Maria Florencia Ciarlo, Eduardo Emilio Frigerio, Claudio Luis Yuste, Lorena Brancucci
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Non ti serve più
Scordati del tempo e del calendario
Che non ti serve più
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Quanto amore nell'aria, rimani con me
E fidati del mio cuore
Quanto amore nell'aria
Se sono con te, non contano più le ore
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
È per sempre
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Non ti serve più
Tutto quello che sembrava necessario
Non ti serve più
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Quanto amore nell'aria, rimani con me
E fidati del mio cuore
Quanto amore nell'aria
Se sono con te, non contano più le ore
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
È per sempre
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Il tuo giorno più bello, il più bello
Quanto amore nell'aria, rimani con me
E fidati del mio cuore
Quanto amore nell'aria
Se sono con te, non contano più le ore
Quanto amore nell'aria, rimani con me
E fidati del mio cuore
Quanto amore nell'aria
Se sono con te, non contano più le ore
Quanto amore nell'aria
Quando c'è l'amore il resto è secondario
When there is love, the rest is secondary
Non ti serve più
You don't need it anymore
Scordati del tempo e del calendario
Forget about time and the calendar
Che non ti serve più
You don't need it anymore
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Wherever I go, you will be there, you will accompany me
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Wherever you go, I will be there and I will follow you
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So much love in the air, stay with me
E fidati del mio cuore
And trust my heart
Quanto amore nell'aria
So much love in the air
Se sono con te, non contano più le ore
If I'm with you, the hours don't matter anymore
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
For destiny, the bond between us is forever (it's forever)
È per sempre
It's forever
Quando c'è l'amore il resto è secondario
When there is love, the rest is secondary
Non ti serve più
You don't need it anymore
Tutto quello che sembrava necessario
Everything that seemed necessary
Non ti serve più
You don't need it anymore
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Wherever I go, you will be there, you will accompany me
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Wherever you go, I will be there and I will follow you
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So much love in the air, stay with me
E fidati del mio cuore
And trust my heart
Quanto amore nell'aria
So much love in the air
Se sono con te, non contano più le ore
If I'm with you, the hours don't matter anymore
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
For destiny, the bond between us is forever (it's forever)
È per sempre
It's forever
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
I'm trying to write what I feel for you
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Nothing will ever separate, your music from my chords
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Today I want it to be (today I want it to be)
Il tuo giorno più bello, il più bello
Your most beautiful day, the most beautiful
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So much love in the air, stay with me
E fidati del mio cuore
And trust my heart
Quanto amore nell'aria
So much love in the air
Se sono con te, non contano più le ore
If I'm with you, the hours don't matter anymore
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So much love in the air, stay with me
E fidati del mio cuore
And trust my heart
Quanto amore nell'aria
So much love in the air
Se sono con te, non contano più le ore
If I'm with you, the hours don't matter anymore
Quanto amore nell'aria
So much love in the air
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Quando há amor, o resto é secundário
Non ti serve più
Você não precisa mais
Scordati del tempo e del calendario
Esqueça o tempo e o calendário
Che non ti serve più
Você não precisa mais
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Onde eu for, você estará lá, me acompanhando
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Onde você for, eu estarei lá e te seguirei
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Quanto amor no ar, fique comigo
E fidati del mio cuore
E confie no meu coração
Quanto amore nell'aria
Quanto amor no ar
Se sono con te, non contano più le ore
Se estou com você, as horas não importam mais
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Pelo destino, o laço entre nós é para sempre (é para sempre)
È per sempre
É para sempre
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Quando há amor, o resto é secundário
Non ti serve più
Você não precisa mais
Tutto quello che sembrava necessario
Tudo o que parecia necessário
Non ti serve più
Você não precisa mais
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Onde eu for, você estará lá, me acompanhando
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Onde você for, eu estarei lá e te seguirei
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Quanto amor no ar, fique comigo
E fidati del mio cuore
E confie no meu coração
Quanto amore nell'aria
Quanto amor no ar
Se sono con te, non contano più le ore
Se estou com você, as horas não importam mais
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Pelo destino, o laço entre nós é para sempre (é para sempre)
È per sempre
É para sempre
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
Estou tentando escrever o que sinto por você
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Nada jamais separará, a sua música dos meus acordes
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Hoje eu quero que seja (hoje eu quero que seja)
Il tuo giorno più bello, il più bello
O seu dia mais bonito, o mais bonito
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Quanto amor no ar, fique comigo
E fidati del mio cuore
E confie no meu coração
Quanto amore nell'aria
Quanto amor no ar
Se sono con te, non contano più le ore
Se estou com você, as horas não importam mais
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Quanto amor no ar, fique comigo
E fidati del mio cuore
E confie no meu coração
Quanto amore nell'aria
Quanto amor no ar
Se sono con te, non contano più le ore
Se estou com você, as horas não importam mais
Quanto amore nell'aria
Quanto amor no ar
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Cuando hay amor, lo demás es secundario
Non ti serve più
Ya no lo necesitas más
Scordati del tempo e del calendario
Olvida el tiempo y el calendario
Che non ti serve più
Ya no los necesitas más
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Donde vaya, estarás allí, me acompañarás
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Donde vayas, estaré allí y te seguiré
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Cuánto amor en el aire, quédate conmigo
E fidati del mio cuore
Y confía en mi corazón
Quanto amore nell'aria
Cuánto amor en el aire
Se sono con te, non contano più le ore
Si estoy contigo, las horas ya no importan
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Por el destino, el vínculo entre nosotros es para siempre (es para siempre)
È per sempre
Es para siempre
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Cuando hay amor, lo demás es secundario
Non ti serve più
Ya no lo necesitas más
Tutto quello che sembrava necessario
Todo lo que parecía necesario
Non ti serve più
Ya no lo necesitas más
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Donde vaya, estarás allí, me acompañarás
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Donde vayas, estaré allí y te seguiré
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Cuánto amor en el aire, quédate conmigo
E fidati del mio cuore
Y confía en mi corazón
Quanto amore nell'aria
Cuánto amor en el aire
Se sono con te, non contano più le ore
Si estoy contigo, las horas ya no importan
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Por el destino, el vínculo entre nosotros es para siempre (es para siempre)
È per sempre
Es para siempre
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
Estoy intentando escribir lo que siento por ti
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Nada jamás separará, tu música de mis acordes
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Hoy quiero que sea (hoy quiero que sea)
Il tuo giorno più bello, il più bello
Tu día más hermoso, el más hermoso
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Cuánto amor en el aire, quédate conmigo
E fidati del mio cuore
Y confía en mi corazón
Quanto amore nell'aria
Cuánto amor en el aire
Se sono con te, non contano più le ore
Si estoy contigo, las horas ya no importan
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Cuánto amor en el aire, quédate conmigo
E fidati del mio cuore
Y confía en mi corazón
Quanto amore nell'aria
Cuánto amor en el aire
Se sono con te, non contano più le ore
Si estoy contigo, las horas ya no importan
Quanto amore nell'aria
Cuánto amor en el aire
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Quand il y a de l'amour, le reste est secondaire
Non ti serve più
Tu n'en as plus besoin
Scordati del tempo e del calendario
Oublie le temps et le calendrier
Che non ti serve più
Tu n'en as plus besoin
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Où que j'aille, tu seras là, tu m'accompagneras
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Où que tu ailles, je serai là et je te suivrai
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Combien d'amour dans l'air, reste avec moi
E fidati del mio cuore
Et fais confiance à mon cœur
Quanto amore nell'aria
Combien d'amour dans l'air
Se sono con te, non contano più le ore
Si je suis avec toi, les heures ne comptent plus
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Pour le destin, le lien entre nous est pour toujours (c'est pour toujours)
È per sempre
C'est pour toujours
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Quand il y a de l'amour, le reste est secondaire
Non ti serve più
Tu n'en as plus besoin
Tutto quello che sembrava necessario
Tout ce qui semblait nécessaire
Non ti serve più
Tu n'en as plus besoin
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Où que j'aille, tu seras là, tu m'accompagneras
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Où que tu ailles, je serai là et je te suivrai
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Combien d'amour dans l'air, reste avec moi
E fidati del mio cuore
Et fais confiance à mon cœur
Quanto amore nell'aria
Combien d'amour dans l'air
Se sono con te, non contano più le ore
Si je suis avec toi, les heures ne comptent plus
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Pour le destin, le lien entre nous est pour toujours (c'est pour toujours)
È per sempre
C'est pour toujours
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
J'essaie d'écrire ce que je ressens pour toi
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Rien ne séparera jamais, ta musique de mes accords
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Aujourd'hui, je veux que ce soit (aujourd'hui, je veux que ce soit)
Il tuo giorno più bello, il più bello
Ton plus beau jour, le plus beau
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Combien d'amour dans l'air, reste avec moi
E fidati del mio cuore
Et fais confiance à mon cœur
Quanto amore nell'aria
Combien d'amour dans l'air
Se sono con te, non contano più le ore
Si je suis avec toi, les heures ne comptent plus
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Combien d'amour dans l'air, reste avec moi
E fidati del mio cuore
Et fais confiance à mon cœur
Quanto amore nell'aria
Combien d'amour dans l'air
Se sono con te, non contano più le ore
Si je suis avec toi, les heures ne comptent plus
Quanto amore nell'aria
Combien d'amour dans l'air
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Wenn Liebe da ist, ist der Rest sekundär
Non ti serve più
Du brauchst es nicht mehr
Scordati del tempo e del calendario
Vergiss die Zeit und den Kalender
Che non ti serve più
Du brauchst sie nicht mehr
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Wohin ich gehe, wirst du da sein, du wirst mich begleiten
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Wohin du gehst, werde ich da sein und dir folgen
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So viel Liebe in der Luft, bleib bei mir
E fidati del mio cuore
Und vertraue meinem Herzen
Quanto amore nell'aria
So viel Liebe in der Luft
Se sono con te, non contano più le ore
Wenn ich bei dir bin, zählen die Stunden nicht mehr
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Für das Schicksal ist die Verbindung zwischen uns für immer (für immer)
È per sempre
Es ist für immer
Quando c'è l'amore il resto è secondario
Wenn Liebe da ist, ist der Rest sekundär
Non ti serve più
Du brauchst es nicht mehr
Tutto quello che sembrava necessario
Alles, was notwendig schien
Non ti serve più
Du brauchst es nicht mehr
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai
Wohin ich gehe, wirst du da sein, du wirst mich begleiten
Dove andrai ci sarò e ti seguirò
Wohin du gehst, werde ich da sein und dir folgen
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So viel Liebe in der Luft, bleib bei mir
E fidati del mio cuore
Und vertraue meinem Herzen
Quanto amore nell'aria
So viel Liebe in der Luft
Se sono con te, non contano più le ore
Wenn ich bei dir bin, zählen die Stunden nicht mehr
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre (è per sempre)
Für das Schicksal ist die Verbindung zwischen uns für immer (für immer)
È per sempre
Es ist für immer
Sto provando a scrivere cosa provo io per te
Ich versuche zu schreiben, was ich für dich empfinde
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Nichts wird jemals trennen, deine Musik von meinen Akkorden
Oggi voglio che sia (oggi voglio che sia)
Heute möchte ich, dass es (heute möchte ich, dass es)
Il tuo giorno più bello, il più bello
Dein schönster Tag ist, der schönste
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So viel Liebe in der Luft, bleib bei mir
E fidati del mio cuore
Und vertraue meinem Herzen
Quanto amore nell'aria
So viel Liebe in der Luft
Se sono con te, non contano più le ore
Wenn ich bei dir bin, zählen die Stunden nicht mehr
Quanto amore nell'aria, rimani con me
So viel Liebe in der Luft, bleib bei mir
E fidati del mio cuore
Und vertraue meinem Herzen
Quanto amore nell'aria
So viel Liebe in der Luft
Se sono con te, non contano più le ore
Wenn ich bei dir bin, zählen die Stunden nicht mehr
Quanto amore nell'aria
So viel Liebe in der Luft