Mind, mind, you think I would
Mind, you think I would, mind
Mind, you think I would mind
Oh, you think I, oh, my mind
Mind, mind, you think I would
Mind, you think I would, mind
Mind, you think I would mind
Oh, you think I, oh, my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
On my mind, on my mind
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Why on earth would I leave
If you were everything I wanted you to be?
When I saw what you did, who you were with
Got me questionin' the things that I believe
So I ask myself, do I let you go?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Nothing's sweet about my misery, yeah
I finally found what went wrong
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found the wrong in you
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found what went wrong
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found the wrong in you
You think I would mind
Oh, you think I, oh
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
On my mind, on my mind
Mind, mind, mind
You again, why'd you call?
I don't need to hear you cryin' out my name
Unlike before when you and I laid eye to eye
Now it's time for you to taste the bitter end
So I ask myself, do I let you go?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Nothing's sweet about my misery, yeah
I finally found what went wrong
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found the wrong in you
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found what went wrong
You think I would mind
Oh, you think I, oh
I finally found the wrong in you
You think I would mind
Oh, you think I, oh
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
Don't want to feel you
Don't want you on my mind
On my mind, on my mind
Mind, mind, mind
(Preditah)
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, você acha que eu me importaria
Mind, you think I would, mind
Mente, você acha que eu me importaria, mente
Mind, you think I would mind
Mente, você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, você acha que eu, oh, minha mente
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, você acha que eu me importaria
Mind, you think I would, mind
Mente, você acha que eu me importaria, mente
Mind, you think I would mind
Mente, você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, você acha que eu, oh, minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
On my mind, on my mind
Na minha mente, na minha mente
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Mente, mente, mente, mente (Preditah)
Why on earth would I leave
Por que diabos eu iria embora
If you were everything I wanted you to be?
Se você fosse tudo que eu queria que fosse?
When I saw what you did, who you were with
Quando eu vi o que você fez, com quem você estava
Got me questionin' the things that I believe
Me fez questionar as coisas em que acredito
So I ask myself, do I let you go?
Então me pergunto, deixo você ir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Ou mantenho você no quadro da minha mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Agora estou ficando sábio para suas mentiras açucaradas
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nada é doce sobre minha miséria, sim
I finally found what went wrong
Finalmente descobri o que deu errado
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontrei o erro em você
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found what went wrong
Finalmente descobri o que deu errado
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontrei o erro em você
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
On my mind, on my mind
Na minha mente, na minha mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
You again, why'd you call?
Você de novo, por que ligou?
I don't need to hear you cryin' out my name
Não preciso ouvir você chorando meu nome
Unlike before when you and I laid eye to eye
Diferente de antes quando você e eu nos olhávamos nos olhos
Now it's time for you to taste the bitter end
Agora é hora de você provar o fim amargo
So I ask myself, do I let you go?
Então me pergunto, deixo você ir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Ou mantenho você no quadro da minha mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Agora estou ficando sábio para suas mentiras açucaradas
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nada é doce sobre minha miséria, sim
I finally found what went wrong
Finalmente descobri o que deu errado
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontrei o erro em você
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found what went wrong
Finalmente descobri o que deu errado
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontrei o erro em você
You think I would mind
Você acha que eu me importaria
Oh, you think I, oh
Oh, você acha que eu, oh
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
Don't want to feel you
Não quero sentir você
Don't want you on my mind
Não quero você na minha mente
On my mind, on my mind
Na minha mente, na minha mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
(Preditah)
(Preditah)
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, crees que me importaría
Mind, you think I would, mind
Mente, crees que me importaría, mente
Mind, you think I would mind
Mente, crees que me importaría
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, crees que yo, oh, mi mente
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, crees que me importaría
Mind, you think I would, mind
Mente, crees que me importaría, mente
Mind, you think I would mind
Mente, crees que me importaría
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, crees que yo, oh, mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
On my mind, on my mind
En mi mente, en mi mente
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Mente, mente, mente, mente (Preditah)
Why on earth would I leave
¿Por qué diablos me iría
If you were everything I wanted you to be?
Si fueras todo lo que quería que fueras?
When I saw what you did, who you were with
Cuando vi lo que hiciste, con quién estabas
Got me questionin' the things that I believe
Me hizo cuestionar las cosas en las que creo
So I ask myself, do I let you go?
Así que me pregunto, ¿te dejo ir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
¿O te mantengo en el marco de mi mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Ahora estoy volviéndome sabio a tus mentiras azucaradas
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nada es dulce acerca de mi miseria, sí
I finally found what went wrong
Finalmente encontré lo que salió mal
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontré lo malo en ti
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found what went wrong
Finalmente encontré lo que salió mal
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontré lo malo en ti
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
On my mind, on my mind
En mi mente, en mi mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
You again, why'd you call?
Tú otra vez, ¿por qué llamaste?
I don't need to hear you cryin' out my name
No necesito oírte llorar mi nombre
Unlike before when you and I laid eye to eye
A diferencia de antes cuando tú y yo nos mirábamos a los ojos
Now it's time for you to taste the bitter end
Ahora es el momento para que pruebes el amargo final
So I ask myself, do I let you go?
Así que me pregunto, ¿te dejo ir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
¿O te mantengo en el marco de mi mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Ahora estoy volviéndome sabio a tus mentiras azucaradas
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nada es dulce acerca de mi miseria, sí
I finally found what went wrong
Finalmente encontré lo que salió mal
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontré lo malo en ti
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found what went wrong
Finalmente encontré lo que salió mal
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente encontré lo malo en ti
You think I would mind
Crees que me importaría
Oh, you think I, oh
Oh, crees que yo, oh
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
Don't want to feel you
No quiero sentirte
Don't want you on my mind
No te quiero en mi mente
On my mind, on my mind
En mi mente, en mi mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
(Preditah)
(Preditah)
Mind, mind, you think I would
Esprit, esprit, tu penses que ça me dérangerait
Mind, you think I would, mind
Esprit, tu penses que ça me dérangerait, esprit
Mind, you think I would mind
Esprit, tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, tu penses que je, oh, mon esprit
Mind, mind, you think I would
Esprit, esprit, tu penses que ça me dérangerait
Mind, you think I would, mind
Esprit, tu penses que ça me dérangerait, esprit
Mind, you think I would mind
Esprit, tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, tu penses que je, oh, mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
On my mind, on my mind
Dans mon esprit, dans mon esprit
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Esprit, esprit, esprit, esprit (Preditah)
Why on earth would I leave
Pourquoi diable partirais-je
If you were everything I wanted you to be?
Si tu étais tout ce que je voulais que tu sois?
When I saw what you did, who you were with
Quand j'ai vu ce que tu as fait, avec qui tu étais
Got me questionin' the things that I believe
Ça me fait remettre en question ce en quoi je crois
So I ask myself, do I let you go?
Alors je me demande, est-ce que je te laisse partir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Ou est-ce que je te garde dans le cadre de mon esprit?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Maintenant, je deviens sage face à tes mensonges sucrés
Nothing's sweet about my misery, yeah
Rien n'est doux à propos de ma misère, ouais
I finally found what went wrong
J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found the wrong in you
J'ai finalement trouvé le mal en toi
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found what went wrong
J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found the wrong in you
J'ai finalement trouvé le mal en toi
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
On my mind, on my mind
Dans mon esprit, dans mon esprit
Mind, mind, mind
Esprit, esprit, esprit
You again, why'd you call?
Toi encore, pourquoi tu appelles?
I don't need to hear you cryin' out my name
Je n'ai pas besoin d'entendre ton nom crié
Unlike before when you and I laid eye to eye
Contrairement à avant quand toi et moi nous nous regardions dans les yeux
Now it's time for you to taste the bitter end
Maintenant, c'est le moment pour toi de goûter à la fin amère
So I ask myself, do I let you go?
Alors je me demande, est-ce que je te laisse partir?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Ou est-ce que je te garde dans le cadre de mon esprit?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Maintenant, je deviens sage face à tes mensonges sucrés
Nothing's sweet about my misery, yeah
Rien n'est doux à propos de ma misère, ouais
I finally found what went wrong
J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found the wrong in you
J'ai finalement trouvé le mal en toi
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found what went wrong
J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
I finally found the wrong in you
J'ai finalement trouvé le mal en toi
You think I would mind
Tu penses que ça me dérangerait
Oh, you think I, oh
Oh, tu penses que je, oh
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
Don't want to feel you
Je ne veux pas te sentir
Don't want you on my mind
Je ne veux pas que tu sois dans mon esprit
On my mind, on my mind
Dans mon esprit, dans mon esprit
Mind, mind, mind
Esprit, esprit, esprit
(Preditah)
(Preditah)
Mind, mind, you think I would
Verstand, Verstand, du denkst, es würde mich stören
Mind, you think I would, mind
Verstand, du denkst, es würde mich stören
Mind, you think I would mind
Verstand, du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, du denkst, ich, oh, mein Verstand
Mind, mind, you think I would
Verstand, Verstand, du denkst, es würde mich stören
Mind, you think I would, mind
Verstand, du denkst, es würde mich stören
Mind, you think I would mind
Verstand, du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, du denkst, ich, oh, mein Verstand
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
On my mind, on my mind
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Verstand, Verstand, Verstand, Verstand (Preditah)
Why on earth would I leave
Warum zur Hölle sollte ich gehen
If you were everything I wanted you to be?
Wenn du alles wärst, was ich wollte, dass du bist?
When I saw what you did, who you were with
Als ich sah, was du getan hast, mit wem du warst
Got me questionin' the things that I believe
Bringt mich dazu, die Dinge zu hinterfragen, an die ich glaube
So I ask myself, do I let you go?
Also frage ich mich, lasse ich dich gehen?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Oder behalte ich dich im Rahmen meines Verstandes?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Jetzt werde ich weise zu deinen zuckersüßen Lügen
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nichts ist süß an meinem Elend, ja
I finally found what went wrong
Ich habe endlich herausgefunden, was schief gelaufen ist
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found the wrong in you
Ich habe endlich das Falsche in dir gefunden
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found what went wrong
Ich habe endlich herausgefunden, was schief gelaufen ist
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found the wrong in you
Ich habe endlich das Falsche in dir gefunden
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
On my mind, on my mind
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Mind, mind, mind
Verstand, Verstand, Verstand
You again, why'd you call?
Du schon wieder, warum rufst du an?
I don't need to hear you cryin' out my name
Ich muss nicht hören, wie du meinen Namen rufst
Unlike before when you and I laid eye to eye
Anders als früher, als du und ich Auge in Auge lagen
Now it's time for you to taste the bitter end
Jetzt ist es Zeit für dich, das bittere Ende zu kosten
So I ask myself, do I let you go?
Also frage ich mich, lasse ich dich gehen?
Or do I keep you in the frame of my mind?
Oder behalte ich dich im Rahmen meines Verstandes?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Jetzt werde ich weise zu deinen zuckersüßen Lügen
Nothing's sweet about my misery, yeah
Nichts ist süß an meinem Elend, ja
I finally found what went wrong
Ich habe endlich herausgefunden, was schief gelaufen ist
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found the wrong in you
Ich habe endlich das Falsche in dir gefunden
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found what went wrong
Ich habe endlich herausgefunden, was schief gelaufen ist
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
I finally found the wrong in you
Ich habe endlich das Falsche in dir gefunden
You think I would mind
Du denkst, es würde mich stören
Oh, you think I, oh
Oh, du denkst, ich, oh
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
Don't want to feel you
Will dich nicht fühlen
Don't want you on my mind
Will dich nicht in meinem Kopf
On my mind, on my mind
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Mind, mind, mind
Verstand, Verstand, Verstand
(Preditah)
(Preditah)
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, pensi che mi importerebbe
Mind, you think I would, mind
Mente, pensi che mi importerebbe, mente
Mind, you think I would mind
Mente, pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, pensi che io, oh, la mia mente
Mind, mind, you think I would
Mente, mente, pensi che mi importerebbe
Mind, you think I would, mind
Mente, pensi che mi importerebbe, mente
Mind, you think I would mind
Mente, pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh, my mind
Oh, pensi che io, oh, la mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
On my mind, on my mind
Nella mia mente, nella mia mente
Mind, mind, mind, mind (Preditah)
Mente, mente, mente, mente (Preditah)
Why on earth would I leave
Perché diavolo dovrei andarmene
If you were everything I wanted you to be?
Se eri tutto quello che volevo che tu fossi?
When I saw what you did, who you were with
Quando ho visto quello che hai fatto, con chi eri
Got me questionin' the things that I believe
Mi ha fatto mettere in discussione le cose in cui credo
So I ask myself, do I let you go?
Quindi mi chiedo, ti lascio andare?
Or do I keep you in the frame of my mind?
O ti tengo nel quadro della mia mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Ora sto diventando saggio alle tue bugie zuccherate
Nothing's sweet about my misery, yeah
Non c'è nulla di dolce nella mia miseria, sì
I finally found what went wrong
Finalmente ho scoperto cosa è andato storto
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente ho trovato il male in te
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found what went wrong
Finalmente ho scoperto cosa è andato storto
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente ho trovato il male in te
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
On my mind, on my mind
Nella mia mente, nella mia mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
You again, why'd you call?
Tu di nuovo, perché hai chiamato?
I don't need to hear you cryin' out my name
Non ho bisogno di sentirti piangere il mio nome
Unlike before when you and I laid eye to eye
A differenza di prima quando tu ed io ci guardavamo negli occhi
Now it's time for you to taste the bitter end
Ora è il momento per te di assaggiare l'amara fine
So I ask myself, do I let you go?
Quindi mi chiedo, ti lascio andare?
Or do I keep you in the frame of my mind?
O ti tengo nel quadro della mia mente?
Now I'm growing wise to your sugar-coated lies
Ora sto diventando saggio alle tue bugie zuccherate
Nothing's sweet about my misery, yeah
Non c'è nulla di dolce nella mia miseria, sì
I finally found what went wrong
Finalmente ho scoperto cosa è andato storto
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente ho trovato il male in te
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found what went wrong
Finalmente ho scoperto cosa è andato storto
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
I finally found the wrong in you
Finalmente ho trovato il male in te
You think I would mind
Pensi che mi importerebbe
Oh, you think I, oh
Oh, pensi che io, oh
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
Don't want to feel you
Non voglio sentirti
Don't want you on my mind
Non ti voglio nella mia mente
On my mind, on my mind
Nella mia mente, nella mia mente
Mind, mind, mind
Mente, mente, mente
(Preditah)
(Preditah)