El Amor Acaba

Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Manuel Alvarez-Beigbeder Perez

Lyrics Translation

Porque el alma se vacía
Como el cántaro en la nube
¡El amor acaba!
Porque suave se desliza
Como sombra la caricia
¡El amor acaba!

Porque el sentimiento es humo
Y ceniza la palabra
¡El amor acaba!
Porque el corazón de darse llega
Un día que se parte
¡El amor acaba!

Porque se vuelven cadenas
Lo que fueron cintas blancas
¡El amor acaba!
Porque llega a ser rutina
La caricia mas divina
¡El amor acaba!

Porque somos como ríos
Cada instante nueva el agua
¡El amor acaba!
Porque mueren los deseos
Por la carne y por el beso
¡El amor acaba!

Porque el tiempo tiene grietas
Porque grietas tiene el alma
Porque nada es para siempre
Y hasta la belleza cansa
¡El amor acaba!

Porque el sentimiento es humo
Y ceniza la palabra
¡El amor acaba!
Porque el corazón de darse llega
Un día que se parte
¡El amor acaba!

Porque se vuelven cadenas
Lo que fueron cintas blancas
¡El amor acaba!
Porque llega a ser rutina
La caricia mas divina
¡El amor acaba!

Porque somos como ríos
Cada instante nueva el agua
¡El amor acaba!
Porque mueren los deseos
Por la carne y por el beso
¡El amor acaba!

Porque el tiempo tiene grietas
Porque grietas tiene el alma
Porque nada es para siempre
Y hasta la belleza cansa
¡El amor acaba!

Porque el alma se vacía
Because the soul empties
Como el cántaro en la nube
Like the jug in the cloud
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque suave se desliza
Because it slides softly
Como sombra la caricia
Like a shadow, the caress
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el sentimiento es humo
Because feeling is smoke
Y ceniza la palabra
And the word is ash
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el corazón de darse llega
Because the heart of giving arrives
Un día que se parte
One day it breaks
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque se vuelven cadenas
Because they become chains
Lo que fueron cintas blancas
What were white ribbons
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque llega a ser rutina
Because it becomes routine
La caricia mas divina
The most divine caress
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque somos como ríos
Because we are like rivers
Cada instante nueva el agua
Every moment the water is new
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque mueren los deseos
Because desires die
Por la carne y por el beso
For the flesh and for the kiss
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el tiempo tiene grietas
Because time has cracks
Porque grietas tiene el alma
Because the soul has cracks
Porque nada es para siempre
Because nothing is forever
Y hasta la belleza cansa
And even beauty tires
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el sentimiento es humo
Because feeling is smoke
Y ceniza la palabra
And the word is ash
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el corazón de darse llega
Because the heart of giving arrives
Un día que se parte
One day it breaks
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque se vuelven cadenas
Because they become chains
Lo que fueron cintas blancas
What were white ribbons
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque llega a ser rutina
Because it becomes routine
La caricia mas divina
The most divine caress
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque somos como ríos
Because we are like rivers
Cada instante nueva el agua
Every moment the water is new
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque mueren los deseos
Because desires die
Por la carne y por el beso
For the flesh and for the kiss
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el tiempo tiene grietas
Because time has cracks
Porque grietas tiene el alma
Because the soul has cracks
Porque nada es para siempre
Because nothing is forever
Y hasta la belleza cansa
And even beauty tires
¡El amor acaba!
Love ends!
Porque el alma se vacía
Porque a alma se esvazia
Como el cántaro en la nube
Como o cântaro na nuvem
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque suave se desliza
Porque suavemente desliza
Como sombra la caricia
Como sombra, a carícia
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el sentimiento es humo
Porque o sentimento é fumaça
Y ceniza la palabra
E cinza a palavra
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el corazón de darse llega
Porque o coração de se dar chega
Un día que se parte
Um dia que se parte
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque se vuelven cadenas
Porque se tornam correntes
Lo que fueron cintas blancas
O que foram fitas brancas
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque llega a ser rutina
Porque chega a ser rotina
La caricia mas divina
A carícia mais divina
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque somos como ríos
Porque somos como rios
Cada instante nueva el agua
A cada instante, nova a água
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque mueren los deseos
Porque morrem os desejos
Por la carne y por el beso
Pela carne e pelo beijo
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el tiempo tiene grietas
Porque o tempo tem rachaduras
Porque grietas tiene el alma
Porque rachaduras tem a alma
Porque nada es para siempre
Porque nada é para sempre
Y hasta la belleza cansa
E até a beleza cansa
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el sentimiento es humo
Porque o sentimento é fumaça
Y ceniza la palabra
E cinza a palavra
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el corazón de darse llega
Porque o coração de se dar chega
Un día que se parte
Um dia que se parte
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque se vuelven cadenas
Porque se tornam correntes
Lo que fueron cintas blancas
O que foram fitas brancas
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque llega a ser rutina
Porque chega a ser rotina
La caricia mas divina
A carícia mais divina
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque somos como ríos
Porque somos como rios
Cada instante nueva el agua
A cada instante, nova a água
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque mueren los deseos
Porque morrem os desejos
Por la carne y por el beso
Pela carne e pelo beijo
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el tiempo tiene grietas
Porque o tempo tem rachaduras
Porque grietas tiene el alma
Porque rachaduras tem a alma
Porque nada es para siempre
Porque nada é para sempre
Y hasta la belleza cansa
E até a beleza cansa
¡El amor acaba!
O amor acaba!
Porque el alma se vacía
Parce que l'âme se vide
Como el cántaro en la nube
Comme la cruche dans le nuage
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque suave se desliza
Parce qu'il glisse doucement
Como sombra la caricia
Comme une ombre la caresse
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el sentimiento es humo
Parce que le sentiment est fumée
Y ceniza la palabra
Et cendre le mot
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el corazón de darse llega
Parce que le cœur d'offrir arrive
Un día que se parte
Un jour qui se brise
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque se vuelven cadenas
Parce qu'elles deviennent des chaînes
Lo que fueron cintas blancas
Ce qui étaient des rubans blancs
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque llega a ser rutina
Parce qu'il devient routine
La caricia mas divina
La caresse la plus divine
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque somos como ríos
Parce que nous sommes comme des rivières
Cada instante nueva el agua
Chaque instant nouvelle l'eau
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque mueren los deseos
Parce que les désirs meurent
Por la carne y por el beso
Pour la chair et pour le baiser
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el tiempo tiene grietas
Parce que le temps a des fissures
Porque grietas tiene el alma
Parce que l'âme a des fissures
Porque nada es para siempre
Parce que rien n'est pour toujours
Y hasta la belleza cansa
Et même la beauté fatigue
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el sentimiento es humo
Parce que le sentiment est fumée
Y ceniza la palabra
Et cendre le mot
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el corazón de darse llega
Parce que le cœur d'offrir arrive
Un día que se parte
Un jour qui se brise
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque se vuelven cadenas
Parce qu'elles deviennent des chaînes
Lo que fueron cintas blancas
Ce qui étaient des rubans blancs
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque llega a ser rutina
Parce qu'il devient routine
La caricia mas divina
La caresse la plus divine
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque somos como ríos
Parce que nous sommes comme des rivières
Cada instante nueva el agua
Chaque instant nouvelle l'eau
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque mueren los deseos
Parce que les désirs meurent
Por la carne y por el beso
Pour la chair et pour le baiser
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el tiempo tiene grietas
Parce que le temps a des fissures
Porque grietas tiene el alma
Parce que l'âme a des fissures
Porque nada es para siempre
Parce que rien n'est pour toujours
Y hasta la belleza cansa
Et même la beauté fatigue
¡El amor acaba!
L'amour finit !
Porque el alma se vacía
Denn die Seele leert sich
Como el cántaro en la nube
Wie der Krug in der Wolke
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque suave se desliza
Denn sie gleitet sanft dahin
Como sombra la caricia
Wie ein Schatten ist die Zärtlichkeit
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el sentimiento es humo
Denn das Gefühl ist Rauch
Y ceniza la palabra
Und Asche das Wort
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el corazón de darse llega
Denn das Herz kommt an den Punkt
Un día que se parte
An dem es bricht
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque se vuelven cadenas
Denn sie werden zu Ketten
Lo que fueron cintas blancas
Was einst weiße Bänder waren
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque llega a ser rutina
Denn selbst die göttlichste Zärtlichkeit
La caricia mas divina
Wird zur Routine
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque somos como ríos
Denn wir sind wie Flüsse
Cada instante nueva el agua
Jeden Augenblick neues Wasser
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque mueren los deseos
Denn die Wünsche sterben
Por la carne y por el beso
Für das Fleisch und für den Kuss
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el tiempo tiene grietas
Denn die Zeit hat Risse
Porque grietas tiene el alma
Denn Risse hat die Seele
Porque nada es para siempre
Denn nichts ist für immer
Y hasta la belleza cansa
Und selbst die Schönheit ermüdet
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el sentimiento es humo
Denn das Gefühl ist Rauch
Y ceniza la palabra
Und Asche das Wort
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el corazón de darse llega
Denn das Herz kommt an den Punkt
Un día que se parte
An dem es bricht
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque se vuelven cadenas
Denn sie werden zu Ketten
Lo que fueron cintas blancas
Was einst weiße Bänder waren
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque llega a ser rutina
Denn selbst die göttlichste Zärtlichkeit
La caricia mas divina
Wird zur Routine
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque somos como ríos
Denn wir sind wie Flüsse
Cada instante nueva el agua
Jeden Augenblick neues Wasser
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque mueren los deseos
Denn die Wünsche sterben
Por la carne y por el beso
Für das Fleisch und für den Kuss
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el tiempo tiene grietas
Denn die Zeit hat Risse
Porque grietas tiene el alma
Denn Risse hat die Seele
Porque nada es para siempre
Denn nichts ist für immer
Y hasta la belleza cansa
Und selbst die Schönheit ermüdet
¡El amor acaba!
Die Liebe endet!
Porque el alma se vacía
Perché l'anima si svuota
Como el cántaro en la nube
Come il vaso nella nuvola
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque suave se desliza
Perché scorre dolcemente
Como sombra la caricia
Come un'ombra la carezza
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el sentimiento es humo
Perché il sentimento è fumo
Y ceniza la palabra
E cenere la parola
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el corazón de darse llega
Perché il cuore di dare arriva
Un día que se parte
Un giorno che si spezza
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque se vuelven cadenas
Perché diventano catene
Lo que fueron cintas blancas
Quello che erano nastri bianchi
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque llega a ser rutina
Perché diventa routine
La caricia mas divina
La carezza più divina
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque somos como ríos
Perché siamo come fiumi
Cada instante nueva el agua
Ogni istante nuova l'acqua
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque mueren los deseos
Perché muoiono i desideri
Por la carne y por el beso
Per la carne e per il bacio
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el tiempo tiene grietas
Perché il tempo ha crepe
Porque grietas tiene el alma
Perché crepe ha l'anima
Porque nada es para siempre
Perché nulla è per sempre
Y hasta la belleza cansa
E anche la bellezza stanca
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el sentimiento es humo
Perché il sentimento è fumo
Y ceniza la palabra
E cenere la parola
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el corazón de darse llega
Perché il cuore di dare arriva
Un día que se parte
Un giorno che si spezza
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque se vuelven cadenas
Perché diventano catene
Lo que fueron cintas blancas
Quello che erano nastri bianchi
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque llega a ser rutina
Perché diventa routine
La caricia mas divina
La carezza più divina
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque somos como ríos
Perché siamo come fiumi
Cada instante nueva el agua
Ogni istante nuova l'acqua
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque mueren los deseos
Perché muoiono i desideri
Por la carne y por el beso
Per la carne e per il bacio
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el tiempo tiene grietas
Perché il tempo ha crepe
Porque grietas tiene el alma
Perché crepe ha l'anima
Porque nada es para siempre
Perché nulla è per sempre
Y hasta la belleza cansa
E anche la bellezza stanca
¡El amor acaba!
L'amore finisce!
Porque el alma se vacía
Karena jiwa menjadi kosong
Como el cántaro en la nube
Seperti kendi di awan
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque suave se desliza
Karena lembut meluncur
Como sombra la caricia
Seperti bayangan belaian
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el sentimiento es humo
Karena perasaan adalah asap
Y ceniza la palabra
Dan abu adalah kata
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el corazón de darse llega
Karena hati sampai pada titik memberi
Un día que se parte
Suatu hari yang terpisah
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque se vuelven cadenas
Karena menjadi rantai
Lo que fueron cintas blancas
Apa yang dulu pita putih
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque llega a ser rutina
Karena menjadi rutinitas
La caricia mas divina
Belaian paling ilahi
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque somos como ríos
Karena kita seperti sungai
Cada instante nueva el agua
Setiap saat air baru
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque mueren los deseos
Karena mati keinginan
Por la carne y por el beso
Untuk daging dan ciuman
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el tiempo tiene grietas
Karena waktu memiliki retakan
Porque grietas tiene el alma
Karena jiwa memiliki retakan
Porque nada es para siempre
Karena tidak ada yang abadi
Y hasta la belleza cansa
Dan bahkan keindahan membuat lelah
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el sentimiento es humo
Karena perasaan adalah asap
Y ceniza la palabra
Dan abu adalah kata
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el corazón de darse llega
Karena hati sampai pada titik memberi
Un día que se parte
Suatu hari yang terpisah
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque se vuelven cadenas
Karena menjadi rantai
Lo que fueron cintas blancas
Apa yang dulu pita putih
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque llega a ser rutina
Karena menjadi rutinitas
La caricia mas divina
Belaian paling ilahi
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque somos como ríos
Karena kita seperti sungai
Cada instante nueva el agua
Setiap saat air baru
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque mueren los deseos
Karena mati keinginan
Por la carne y por el beso
Untuk daging dan ciuman
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el tiempo tiene grietas
Karena waktu memiliki retakan
Porque grietas tiene el alma
Karena jiwa memiliki retakan
Porque nada es para siempre
Karena tidak ada yang abadi
Y hasta la belleza cansa
Dan bahkan keindahan membuat lelah
¡El amor acaba!
Cinta berakhir!
Porque el alma se vacía
เพราะว่าจิตวิญญาณกำลังหมดสภาพ
Como el cántaro en la nube
เหมือนกับภาชนะในเมฆ
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque suave se desliza
เพราะว่ามันเลื่อนลอยอย่างนุ่มนวล
Como sombra la caricia
เหมือนกับเงาของการสัมผัส
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el sentimiento es humo
เพราะว่าความรู้สึกเป็นควัน
Y ceniza la palabra
และคำพูดเป็นเถ้า
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el corazón de darse llega
เพราะว่าหัวใจที่ให้มันมาถึง
Un día que se parte
วันหนึ่งที่มันแตก
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque se vuelven cadenas
เพราะว่ามันกลายเป็นโซ่
Lo que fueron cintas blancas
สิ่งที่เคยเป็นสายรัดสีขาว
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque llega a ser rutina
เพราะว่ามันกลายเป็นชีวิตประจำวัน
La caricia mas divina
การสัมผัสที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque somos como ríos
เพราะว่าเราเหมือนกับแม่น้ำ
Cada instante nueva el agua
ทุกขณะน้ำใหม่
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque mueren los deseos
เพราะว่าความปรารถนาตาย
Por la carne y por el beso
ด้วยเนื้อและจูบ
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el tiempo tiene grietas
เพราะว่าเวลามีรอยแตก
Porque grietas tiene el alma
เพราะว่าจิตวิญญาณมีรอยแตก
Porque nada es para siempre
เพราะว่าไม่มีอะไรที่เป็นนิรันดร์
Y hasta la belleza cansa
และแม้แต่ความงามก็ทำให้เหนื่อย
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el sentimiento es humo
เพราะว่าความรู้สึกเป็นควัน
Y ceniza la palabra
และคำพูดเป็นเถ้า
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el corazón de darse llega
เพราะว่าหัวใจที่ให้มันมาถึง
Un día que se parte
วันหนึ่งที่มันแตก
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque se vuelven cadenas
เพราะว่ามันกลายเป็นโซ่
Lo que fueron cintas blancas
สิ่งที่เคยเป็นสายรัดสีขาว
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque llega a ser rutina
เพราะว่ามันกลายเป็นชีวิตประจำวัน
La caricia mas divina
การสัมผัสที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque somos como ríos
เพราะว่าเราเหมือนกับแม่น้ำ
Cada instante nueva el agua
ทุกขณะน้ำใหม่
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque mueren los deseos
เพราะว่าความปรารถนาตาย
Por la carne y por el beso
ด้วยเนื้อและจูบ
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el tiempo tiene grietas
เพราะว่าเวลามีรอยแตก
Porque grietas tiene el alma
เพราะว่าจิตวิญญาณมีรอยแตก
Porque nada es para siempre
เพราะว่าไม่มีอะไรที่เป็นนิรันดร์
Y hasta la belleza cansa
และแม้แต่ความงามก็ทำให้เหนื่อย
¡El amor acaba!
ความรักมันสิ้นสุด!
Porque el alma se vacía
因为灵魂会被抽空
Como el cántaro en la nube
就像云中的水罐
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque suave se desliza
因为它轻轻滑过
Como sombra la caricia
就像触摸的影子
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el sentimiento es humo
因为感情是烟雾
Y ceniza la palabra
而言语是灰烬
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el corazón de darse llega
因为心有一天会疲倦
Un día que se parte
然后破碎
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque se vuelven cadenas
因为曾经的白色丝带
Lo que fueron cintas blancas
变成了锁链
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque llega a ser rutina
因为最神圣的抚摸
La caricia mas divina
变成了日常
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque somos como ríos
因为我们就像河流
Cada instante nueva el agua
每一刻都在更新
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque mueren los deseos
因为欲望会消亡
Por la carne y por el beso
无论是肉体还是亲吻
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el tiempo tiene grietas
因为时间有裂痕
Porque grietas tiene el alma
因为灵魂有裂痕
Porque nada es para siempre
因为没有什么是永恒的
Y hasta la belleza cansa
甚至美丽也会令人厌倦
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el sentimiento es humo
因为感情是烟雾
Y ceniza la palabra
而言语是灰烬
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el corazón de darse llega
因为心有一天会疲倦
Un día que se parte
然后破碎
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque se vuelven cadenas
因为曾经的白色丝带
Lo que fueron cintas blancas
变成了锁链
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque llega a ser rutina
因为最神圣的抚摸
La caricia mas divina
变成了日常
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque somos como ríos
因为我们就像河流
Cada instante nueva el agua
每一刻都在更新
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque mueren los deseos
因为欲望会消亡
Por la carne y por el beso
无论是肉体还是亲吻
¡El amor acaba!
爱情会结束!
Porque el tiempo tiene grietas
因为时间有裂痕
Porque grietas tiene el alma
因为灵魂有裂痕
Porque nada es para siempre
因为没有什么是永恒的
Y hasta la belleza cansa
甚至美丽也会令人厌倦
¡El amor acaba!
爱情会结束!

Trivia about the song El Amor Acaba by José José

On which albums was the song “El Amor Acaba” released by José José?
José José released the song on the albums “Secretos” in 1983, “35 Aniversario Jose Jose Volumenes 11 Al 15” in 1998, “El Principe Con Trio Vol. 1” in 2003, “Brillantes” in 2007, “Recupera tus Clásicos - Secretos Vol.1” in 2010, “Mis Favoritas” in 2011, “José José Duetos Volumen 1” in 2013, “Duetos, Vol. 1” in 2013, and “Sinfónico” in 2018.
Who composed the song “El Amor Acaba” by José José?
The song “El Amor Acaba” by José José was composed by Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Manuel Alvarez-Beigbeder Perez.

Most popular songs of José José

Other artists of Romantic