Morrer De Amor [(Summer Mix)]

Marcio Tulio Tulio Marques Buzelin, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Alexandre Carlo Cruz Pereira, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior

Lyrics Translation

Não esperava que fosse encontrar
Uma maré tranquila ou luar
Foi quando a vida que só me dizia não, não
Veio e me abriu as portas do teu coração

Como é bom morrer de amor
E continuar a viver
É muito mais que só existir
É se afastar da dor

É tão bom você aqui
Com flores a brotar do meu chão
É muito mais que só existir
É pura imensidão, imensidão
Oh oh lalaiá

A tua presença veio iluminar
Energias cinzas de lembrar, é
E daqueles tempos só de escuridão
Você abriu as portas do meu coração

Como é bom morrer de amor
E continuar a viver
É muito mais que só existir
É se afastar da dor

É tão bom você aqui
São flores a brotar do meu chão
É muito mais que só existir
É pura imensidão, imensidão

Como é bom morrer de amor
E continuar a viver
É muito mais que só existir
É se afastar da dor (ê, é)

É tão bom você aqui
Flores a brotar do meu chão
É muito mais que só existir
É pura imensidão

Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
É se afastar da dor
É se afastar da dor
É se afastar da dor
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá

Não esperava que fosse encontrar
I didn't expect to find
Uma maré tranquila ou luar
A calm tide or moonlight
Foi quando a vida que só me dizia não, não
It was when life that only told me no, no
Veio e me abriu as portas do teu coração
Came and opened the doors of your heart
Como é bom morrer de amor
How good it is to die of love
E continuar a viver
And continue to live
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É se afastar da dor
It's moving away from pain
É tão bom você aqui
It's so good you're here
Com flores a brotar do meu chão
With flowers sprouting from my ground
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É pura imensidão, imensidão
It's pure immensity, immensity
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
A tua presença veio iluminar
Your presence came to illuminate
Energias cinzas de lembrar, é
Grey energies to remember, yes
E daqueles tempos só de escuridão
And from those times of only darkness
Você abriu as portas do meu coração
You opened the doors of my heart
Como é bom morrer de amor
How good it is to die of love
E continuar a viver
And continue to live
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É se afastar da dor
It's moving away from pain
É tão bom você aqui
It's so good you're here
São flores a brotar do meu chão
There are flowers sprouting from my ground
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É pura imensidão, imensidão
It's pure immensity, immensity
Como é bom morrer de amor
How good it is to die of love
E continuar a viver
And continue to live
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É se afastar da dor (ê, é)
It's moving away from pain (yeah, it is)
É tão bom você aqui
It's so good you're here
Flores a brotar do meu chão
Flowers sprouting from my ground
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É pura imensidão
It's pure immensity
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
It's much more than just existing
É se afastar da dor
It's moving away from pain
É se afastar da dor
It's moving away from pain
É se afastar da dor
It's moving away from pain
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá
Laiá
Não esperava que fosse encontrar
No esperaba encontrarte
Uma maré tranquila ou luar
Una marea tranquila o la luz de la luna
Foi quando a vida que só me dizia não, não
Fue cuando la vida que solo me decía no, no
Veio e me abriu as portas do teu coração
Vino y me abrió las puertas de tu corazón
Como é bom morrer de amor
Qué bueno es morir de amor
E continuar a viver
Y seguir viviendo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É se afastar da dor
Es alejarse del dolor
É tão bom você aqui
Es tan bueno tenerte aquí
Com flores a brotar do meu chão
Con flores brotando de mi suelo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É pura imensidão, imensidão
Es pura inmensidad, inmensidad
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
A tua presença veio iluminar
Tu presencia vino a iluminar
Energias cinzas de lembrar, é
Energías grises para recordar, es
E daqueles tempos só de escuridão
Y de aquellos tiempos solo de oscuridad
Você abriu as portas do meu coração
Abrió las puertas de mi corazón
Como é bom morrer de amor
Qué bueno es morir de amor
E continuar a viver
Y seguir viviendo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É se afastar da dor
Es alejarse del dolor
É tão bom você aqui
Es tan bueno tenerte aquí
São flores a brotar do meu chão
Son flores brotando de mi suelo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É pura imensidão, imensidão
Es pura inmensidad, inmensidad
Como é bom morrer de amor
Qué bueno es morir de amor
E continuar a viver
Y seguir viviendo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É se afastar da dor (ê, é)
Es alejarse del dolor (eh, es)
É tão bom você aqui
Es tan bueno tenerte aquí
Flores a brotar do meu chão
Flores brotando de mi suelo
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É pura imensidão
Es pura inmensidad
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
Es mucho más que simplemente existir
É se afastar da dor
Es alejarse del dolor
É se afastar da dor
Es alejarse del dolor
É se afastar da dor
Es alejarse del dolor
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá
Laiá
Não esperava que fosse encontrar
Je ne m'attendais pas à trouver
Uma maré tranquila ou luar
Une marée calme ou un clair de lune
Foi quando a vida que só me dizia não, não
C'est quand la vie qui ne me disait que non, non
Veio e me abriu as portas do teu coração
Est venue et a ouvert les portes de ton cœur
Como é bom morrer de amor
Comme il est bon de mourir d'amour
E continuar a viver
Et de continuer à vivre
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É se afastar da dor
C'est s'éloigner de la douleur
É tão bom você aqui
C'est si bon que tu sois ici
Com flores a brotar do meu chão
Avec des fleurs qui poussent de mon sol
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É pura imensidão, imensidão
C'est pure immensité, immensité
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
A tua presença veio iluminar
Ta présence est venue éclairer
Energias cinzas de lembrar, é
Des énergies grises à se souvenir, oui
E daqueles tempos só de escuridão
Et de ces temps de pure obscurité
Você abriu as portas do meu coração
Tu as ouvert les portes de mon cœur
Como é bom morrer de amor
Comme il est bon de mourir d'amour
E continuar a viver
Et de continuer à vivre
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É se afastar da dor
C'est s'éloigner de la douleur
É tão bom você aqui
C'est si bon que tu sois ici
São flores a brotar do meu chão
Des fleurs qui poussent de mon sol
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É pura imensidão, imensidão
C'est pure immensité, immensité
Como é bom morrer de amor
Comme il est bon de mourir d'amour
E continuar a viver
Et de continuer à vivre
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É se afastar da dor (ê, é)
C'est s'éloigner de la douleur (eh, oui)
É tão bom você aqui
C'est si bon que tu sois ici
Flores a brotar do meu chão
Des fleurs qui poussent de mon sol
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É pura imensidão
C'est pure immensité
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
C'est bien plus que simplement exister
É se afastar da dor
C'est s'éloigner de la douleur
É se afastar da dor
C'est s'éloigner de la douleur
É se afastar da dor
C'est s'éloigner de la douleur
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá
Laiá
Não esperava que fosse encontrar
Ich hätte nicht erwartet, dass ich finden würde
Uma maré tranquila ou luar
Eine ruhige Flut oder Mondlicht
Foi quando a vida que só me dizia não, não
Es war, als das Leben, das mir nur Nein sagte, Nein
Veio e me abriu as portas do teu coração
Kam und öffnete die Türen deines Herzens
Como é bom morrer de amor
Wie schön ist es, vor Liebe zu sterben
E continuar a viver
Und weiter zu leben
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É se afastar da dor
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen
É tão bom você aqui
Es ist so gut, dich hier zu haben
Com flores a brotar do meu chão
Mit Blumen, die aus meinem Boden sprießen
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É pura imensidão, imensidão
Es ist pure Unendlichkeit, Unendlichkeit
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
A tua presença veio iluminar
Deine Anwesenheit kam, um zu erleuchten
Energias cinzas de lembrar, é
Graue Energien der Erinnerung, ja
E daqueles tempos só de escuridão
Und von jenen Zeiten nur der Dunkelheit
Você abriu as portas do meu coração
Du hast die Türen meines Herzens geöffnet
Como é bom morrer de amor
Wie schön ist es, vor Liebe zu sterben
E continuar a viver
Und weiter zu leben
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É se afastar da dor
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen
É tão bom você aqui
Es ist so gut, dich hier zu haben
São flores a brotar do meu chão
Blumen sprießen aus meinem Boden
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É pura imensidão, imensidão
Es ist pure Unendlichkeit, Unendlichkeit
Como é bom morrer de amor
Wie schön ist es, vor Liebe zu sterben
E continuar a viver
Und weiter zu leben
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É se afastar da dor (ê, é)
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen (ja, es ist)
É tão bom você aqui
Es ist so gut, dich hier zu haben
Flores a brotar do meu chão
Blumen sprießen aus meinem Boden
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É pura imensidão
Es ist pure Unendlichkeit
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
Es ist viel mehr als nur zu existieren
É se afastar da dor
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen
É se afastar da dor
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen
É se afastar da dor
Es ist, sich von Schmerz zu entfernen
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá
Laiá
Não esperava que fosse encontrar
Non mi aspettavo di trovare
Uma maré tranquila ou luar
Una marea tranquilla o la luna
Foi quando a vida que só me dizia não, não
Fu quando la vita che mi diceva solo no, no
Veio e me abriu as portas do teu coração
Venne e mi aprì le porte del tuo cuore
Como é bom morrer de amor
Com'è bello morire d'amore
E continuar a viver
E continuare a vivere
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É se afastar da dor
È allontanarsi dal dolore
É tão bom você aqui
È così bello averti qui
Com flores a brotar do meu chão
Con fiori che sbocciano dal mio terreno
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É pura imensidão, imensidão
È pura immensità, immensità
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
A tua presença veio iluminar
La tua presenza è venuta a illuminare
Energias cinzas de lembrar, é
Energie grigie da ricordare, è
E daqueles tempos só de escuridão
E da quei tempi solo di oscurità
Você abriu as portas do meu coração
Hai aperto le porte del mio cuore
Como é bom morrer de amor
Com'è bello morire d'amore
E continuar a viver
E continuare a vivere
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É se afastar da dor
È allontanarsi dal dolore
É tão bom você aqui
È così bello averti qui
São flores a brotar do meu chão
Sono fiori che sbocciano dal mio terreno
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É pura imensidão, imensidão
È pura immensità, immensità
Como é bom morrer de amor
Com'è bello morire d'amore
E continuar a viver
E continuare a vivere
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É se afastar da dor (ê, é)
È allontanarsi dal dolore (eh, è)
É tão bom você aqui
È così bello averti qui
Flores a brotar do meu chão
Fiori che sbocciano dal mio terreno
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É pura imensidão
È pura immensità
Oh oh lalaiá
Oh oh lalaiá
É muito mais que só existir
È molto più che solo esistere
É se afastar da dor
È allontanarsi dal dolore
É se afastar da dor
È allontanarsi dal dolore
É se afastar da dor
È allontanarsi dal dolore
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá, laiá
Laiá
Laiá

Trivia about the song Morrer De Amor [(Summer Mix)] by Jota Quest

When was the song “Morrer De Amor [(Summer Mix)]” released by Jota Quest?
The song Morrer De Amor [(Summer Mix)] was released in 2017, on the album “Acústico Jota Quest”.
Who composed the song “Morrer De Amor [(Summer Mix)]” by Jota Quest?
The song “Morrer De Amor [(Summer Mix)]” by Jota Quest was composed by Marcio Tulio Tulio Marques Buzelin, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Alexandre Carlo Cruz Pereira, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior.

Most popular songs of Jota Quest

Other artists of Pop rock