A Te

Franco Santarnecchi, Lorenzo Cherubini

Lyrics Translation

A te che sei l'unica al mondo
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
Ad ogni mio respiro
Quando ti guardo
Dopo un giorno pieno di parole
Senza che tu mi dica niente
Tutto si fa chiaro
A te che mi hai trovato

All'angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro
Pronto a difendermi
Con gli occhi bassi
Stavo in fila con i disillusi
Tu mi hai raccolto come un gatto
E mi hai portato con te

A te io canto una canzone
Perche non ho altro
Niente di meglio da offrirti
Di tutto quello che ho

Prendi il mio tempo
E la magia
Che con un solo salto
Ci fa volare dentro all'aria

Come bollicine
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei giorni miei

A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più

A te che hai dato senso al tempo
Senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore

A te che io
Ti ho visto piangere nella mia mano
Fragile che potevo ucciderti
Stringendoti un po'

E poi ti ho visto
Con la forza di un aeroplano
Prendere in mano la tua vita
E trascinarla in salvo

A te che mi hai insegnato i sogni
E l'arte dell'avventura
A te che credi nel coraggio
E anche nella paura

A te che sei la miglior cosa
Che mi sia successa
A te che cambi tutti i giorni
E resti sempre la stessa
A te che sei

Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
A te che sei
Essenzialmente sei

Sostanza dei sogni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che non ti piaci mai
E sei una meraviglia

Le forze della natura si concentrano in te
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
A te che sei l'unica amica

Che io posso avere
L'unico amore che vorrei
Se io non ti avessi con me
A te che hai reso la mia vita
Bella da morire

Che riesci a render la fatica
Un immenso piacere
A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita

E ne hai fatto molto di più
A te che hai dato senso al tempo
Senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore

A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei

A te che sei
Semplicemente sei
Compagna dei giorni miei
Sostanza dei sogni

A te che sei l'unica al mondo
To you who are the only one in the world
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
The only reason to go all the way
Ad ogni mio respiro
To every breath of mine
Quando ti guardo
When I look at you
Dopo un giorno pieno di parole
After a day full of words
Senza che tu mi dica niente
Without you saying anything
Tutto si fa chiaro
Everything becomes clear
A te che mi hai trovato
To you who found me
All'angolo coi pugni chiusi
At the corner with clenched fists
Con le mie spalle contro il muro
With my back against the wall
Pronto a difendermi
Ready to defend myself
Con gli occhi bassi
With my eyes down
Stavo in fila con i disillusi
I was in line with the disillusioned
Tu mi hai raccolto come un gatto
You picked me up like a cat
E mi hai portato con te
And you took me with you
A te io canto una canzone
To you I sing a song
Perche non ho altro
Because I have nothing else
Niente di meglio da offrirti
Nothing better to offer you
Di tutto quello che ho
Of all that I have
Prendi il mio tempo
Take my time
E la magia
And the magic
Che con un solo salto
That with a single leap
Ci fa volare dentro all'aria
Makes us fly into the air
Come bollicine
Like bubbles
A te che sei
To you who are
Semplicemente sei
Simply are
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
A te che sei il mio grande amore
To you who are my great love
Ed il mio amore grande
And my big love
A te che hai preso la mia vita
To you who took my life
E ne hai fatto molto di più
And made much more of it
A te che hai dato senso al tempo
To you who gave meaning to time
Senza misurarlo
Without measuring it
A te che sei il mio amore grande
To you who are my great love
Ed il mio grande amore
And my big love
A te che io
To you who
Ti ho visto piangere nella mia mano
I saw you cry in my hand
Fragile che potevo ucciderti
Fragile that I could kill you
Stringendoti un po'
Squeezing you a little
E poi ti ho visto
And then I saw you
Con la forza di un aeroplano
With the strength of an airplane
Prendere in mano la tua vita
Take your life in hand
E trascinarla in salvo
And drag it to safety
A te che mi hai insegnato i sogni
To you who taught me dreams
E l'arte dell'avventura
And the art of adventure
A te che credi nel coraggio
To you who believe in courage
E anche nella paura
And also in fear
A te che sei la miglior cosa
To you who are the best thing
Che mi sia successa
That happened to me
A te che cambi tutti i giorni
To you who change every day
E resti sempre la stessa
And you always stay the same
A te che sei
To you who are
Semplicemente sei
Simply are
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
Sostanza dei sogni miei
Substance of my dreams
A te che sei
To you who are
Essenzialmente sei
Essentially are
Sostanza dei sogni miei
Substance of my dreams
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
A te che non ti piaci mai
To you who never like yourself
E sei una meraviglia
And you are a wonder
Le forze della natura si concentrano in te
The forces of nature concentrate in you
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
That you are a rock, you are a plant, you are a hurricane
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
You are the horizon that welcomes me when I move away
A te che sei l'unica amica
To you who are the only friend
Che io posso avere
That I can have
L'unico amore che vorrei
The only love I would want
Se io non ti avessi con me
If I didn't have you with me
A te che hai reso la mia vita
To you who made my life
Bella da morire
Beautiful to die
Che riesci a render la fatica
That you can make the effort
Un immenso piacere
An immense pleasure
A te che sei il mio grande amore
To you who are my great love
Ed il mio amore grande
And my big love
A te che hai preso la mia vita
To you who took my life
E ne hai fatto molto di più
And made much more of it
A te che hai dato senso al tempo
To you who gave meaning to time
Senza misurarlo
Without measuring it
A te che sei il mio amore grande
To you who are my great love
Ed il mio grande amore
And my big love
A te che sei
To you who are
Semplicemente sei
Simply are
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
Sostanza dei sogni miei
Substance of my dreams
A te che sei
To you who are
Semplicemente sei
Simply are
Compagna dei giorni miei
Companion of my days
Sostanza dei sogni
Substance of dreams
A te che sei l'unica al mondo
A ti que és a única no mundo
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
A única razão para chegar até o fim
Ad ogni mio respiro
A cada respiração minha
Quando ti guardo
Quando te olho
Dopo un giorno pieno di parole
Depois de um dia cheio de palavras
Senza che tu mi dica niente
Sem que tu me digas nada
Tutto si fa chiaro
Tudo se torna claro
A te che mi hai trovato
A ti que me encontraste
All'angolo coi pugni chiusi
No canto com os punhos cerrados
Con le mie spalle contro il muro
Com as minhas costas contra a parede
Pronto a difendermi
Pronto para me defender
Con gli occhi bassi
Com os olhos baixos
Stavo in fila con i disillusi
Estava na fila com os desiludidos
Tu mi hai raccolto come un gatto
Tu me recolheste como um gato
E mi hai portato con te
E me levaste contigo
A te io canto una canzone
A ti eu canto uma canção
Perche non ho altro
Porque não tenho mais nada
Niente di meglio da offrirti
Nada melhor para te oferecer
Di tutto quello che ho
De tudo o que tenho
Prendi il mio tempo
Pega o meu tempo
E la magia
E a magia
Che con un solo salto
Que com um único salto
Ci fa volare dentro all'aria
Nos faz voar no ar
Come bollicine
Como bolhas
A te che sei
A ti que és
Semplicemente sei
Simplesmente és
Sostanza dei giorni miei
Substância dos meus dias
Sostanza dei giorni miei
Substância dos meus dias
A te che sei il mio grande amore
A ti que és o meu grande amor
Ed il mio amore grande
E o meu amor grande
A te che hai preso la mia vita
A ti que pegaste a minha vida
E ne hai fatto molto di più
E fizeste muito mais
A te che hai dato senso al tempo
A ti que deste sentido ao tempo
Senza misurarlo
Sem medi-lo
A te che sei il mio amore grande
A ti que és o meu grande amor
Ed il mio grande amore
E o meu amor grande
A te che io
A ti que eu
Ti ho visto piangere nella mia mano
Te vi chorar na minha mão
Fragile che potevo ucciderti
Frágil que eu poderia te matar
Stringendoti un po'
Apertando-te um pouco
E poi ti ho visto
E depois te vi
Con la forza di un aeroplano
Com a força de um avião
Prendere in mano la tua vita
Pegar na tua vida
E trascinarla in salvo
E arrastá-la para a segurança
A te che mi hai insegnato i sogni
A ti que me ensinaste os sonhos
E l'arte dell'avventura
E a arte da aventura
A te che credi nel coraggio
A ti que acreditas na coragem
E anche nella paura
E também no medo
A te che sei la miglior cosa
A ti que és a melhor coisa
Che mi sia successa
Que me aconteceu
A te che cambi tutti i giorni
A ti que mudas todos os dias
E resti sempre la stessa
E permaneces sempre a mesma
A te che sei
A ti que és
Semplicemente sei
Simplesmente és
Sostanza dei giorni miei
Substância dos meus dias
Sostanza dei sogni miei
Substância dos meus sonhos
A te che sei
A ti que és
Essenzialmente sei
Essencialmente és
Sostanza dei sogni miei
Substância dos meus sonhos
Sostanza dei giorni miei
Substância dos meus dias
A te che non ti piaci mai
A ti que nunca te agradas
E sei una meraviglia
E és uma maravilha
Le forze della natura si concentrano in te
As forças da natureza concentram-se em ti
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Que és uma rocha, és uma planta, és um furacão
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
És o horizonte que me acolhe quando me afasto
A te che sei l'unica amica
A ti que és a única amiga
Che io posso avere
Que eu posso ter
L'unico amore che vorrei
O único amor que eu gostaria
Se io non ti avessi con me
Se eu não te tivesse comigo
A te che hai reso la mia vita
A ti que tornaste a minha vida
Bella da morire
Bela até morrer
Che riesci a render la fatica
Que consegues tornar o esforço
Un immenso piacere
Um imenso prazer
A te che sei il mio grande amore
A ti que és o meu grande amor
Ed il mio amore grande
E o meu amor grande
A te che hai preso la mia vita
A ti que pegaste a minha vida
E ne hai fatto molto di più
E fizeste muito mais
A te che hai dato senso al tempo
A ti que deste sentido ao tempo
Senza misurarlo
Sem medi-lo
A te che sei il mio amore grande
A ti que és o meu grande amor
Ed il mio grande amore
E o meu amor grande
A te che sei
A ti que és
Semplicemente sei
Simplesmente és
Sostanza dei giorni miei
Substância dos meus dias
Sostanza dei sogni miei
Substância dos meus sonhos
A te che sei
A ti que és
Semplicemente sei
Simplesmente és
Compagna dei giorni miei
Companheira dos meus dias
Sostanza dei sogni
Substância dos meus sonhos
A te che sei l'unica al mondo
A ti que eres la única en el mundo
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
La única razón para llegar hasta el final
Ad ogni mio respiro
A cada uno de mis respiros
Quando ti guardo
Cuando te miro
Dopo un giorno pieno di parole
Después de un día lleno de palabras
Senza che tu mi dica niente
Sin que me digas nada
Tutto si fa chiaro
Todo se vuelve claro
A te che mi hai trovato
A ti que me has encontrado
All'angolo coi pugni chiusi
En la esquina con los puños cerrados
Con le mie spalle contro il muro
Con mis espaldas contra la pared
Pronto a difendermi
Listo para defenderme
Con gli occhi bassi
Con los ojos bajos
Stavo in fila con i disillusi
Estaba en fila con los desilusionados
Tu mi hai raccolto come un gatto
Tú me has recogido como un gato
E mi hai portato con te
Y me has llevado contigo
A te io canto una canzone
A ti yo canto una canción
Perche non ho altro
Porque no tengo nada más
Niente di meglio da offrirti
Nada mejor que ofrecerte
Di tutto quello che ho
De todo lo que tengo
Prendi il mio tempo
Toma mi tiempo
E la magia
Y la magia
Che con un solo salto
Que con un solo salto
Ci fa volare dentro all'aria
Nos hace volar en el aire
Come bollicine
Como burbujas
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei
Sustancia de mis días
Sostanza dei giorni miei
Sustancia de mis días
A te che sei il mio grande amore
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio amore grande
Y mi amor grande
A te che hai preso la mia vita
A ti que has tomado mi vida
E ne hai fatto molto di più
Y has hecho mucho más
A te che hai dato senso al tempo
A ti que has dado sentido al tiempo
Senza misurarlo
Sin medirlo
A te che sei il mio amore grande
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio grande amore
Y mi amor grande
A te che io
A ti que yo
Ti ho visto piangere nella mia mano
Te he visto llorar en mi mano
Fragile che potevo ucciderti
Frágil que podría matarte
Stringendoti un po'
Apretándote un poco
E poi ti ho visto
Y luego te he visto
Con la forza di un aeroplano
Con la fuerza de un avión
Prendere in mano la tua vita
Tomar tu vida
E trascinarla in salvo
Y arrastrarla a salvo
A te che mi hai insegnato i sogni
A ti que me has enseñado los sueños
E l'arte dell'avventura
Y el arte de la aventura
A te che credi nel coraggio
A ti que crees en el coraje
E anche nella paura
Y también en el miedo
A te che sei la miglior cosa
A ti que eres lo mejor
Che mi sia successa
Que me ha pasado
A te che cambi tutti i giorni
A ti que cambias todos los días
E resti sempre la stessa
Y sigues siendo la misma
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei
Sustancia de mis días
Sostanza dei sogni miei
Sustancia de mis sueños
A te che sei
A ti que eres
Essenzialmente sei
Esencialmente eres
Sostanza dei sogni miei
Sustancia de mis sueños
Sostanza dei giorni miei
Sustancia de mis días
A te che non ti piaci mai
A ti que nunca te gustas
E sei una meraviglia
Y eres una maravilla
Le forze della natura si concentrano in te
Las fuerzas de la naturaleza se concentran en ti
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Que eres una roca, eres una planta, eres un huracán
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Eres el horizonte que me acoge cuando me alejo
A te che sei l'unica amica
A ti que eres la única amiga
Che io posso avere
Que puedo tener
L'unico amore che vorrei
El único amor que querría
Se io non ti avessi con me
Si no te tuviera conmigo
A te che hai reso la mia vita
A ti que has hecho mi vida
Bella da morire
Hermosa hasta morir
Che riesci a render la fatica
Que logras convertir el esfuerzo
Un immenso piacere
En un inmenso placer
A te che sei il mio grande amore
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio amore grande
Y mi amor grande
A te che hai preso la mia vita
A ti que has tomado mi vida
E ne hai fatto molto di più
Y has hecho mucho más
A te che hai dato senso al tempo
A ti que has dado sentido al tiempo
Senza misurarlo
Sin medirlo
A te che sei il mio amore grande
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio grande amore
Y mi amor grande
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei
Sustancia de mis días
Sostanza dei sogni miei
Sustancia de mis sueños
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Compagna dei giorni miei
Compañera de mis días
Sostanza dei sogni
Sustancia de mis sueños
A te che sei l'unica al mondo
À toi qui es la seule au monde
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
La seule raison d'aller jusqu'au bout
Ad ogni mio respiro
À chaque respiration
Quando ti guardo
Quand je te regarde
Dopo un giorno pieno di parole
Après une journée pleine de mots
Senza che tu mi dica niente
Sans que tu me dises rien
Tutto si fa chiaro
Tout devient clair
A te che mi hai trovato
À toi qui m'as trouvé
All'angolo coi pugni chiusi
Au coin avec les poings fermés
Con le mie spalle contro il muro
Avec mes épaules contre le mur
Pronto a difendermi
Prêt à me défendre
Con gli occhi bassi
Avec les yeux baissés
Stavo in fila con i disillusi
J'étais en ligne avec les désillusionnés
Tu mi hai raccolto come un gatto
Tu m'as ramassé comme un chat
E mi hai portato con te
Et tu m'as emmené avec toi
A te io canto una canzone
À toi je chante une chanson
Perche non ho altro
Parce que je n'ai rien d'autre
Niente di meglio da offrirti
Rien de mieux à t'offrir
Di tutto quello che ho
De tout ce que j'ai
Prendi il mio tempo
Prends mon temps
E la magia
Et la magie
Che con un solo salto
Qui avec un seul saut
Ci fa volare dentro all'aria
Nous fait voler dans l'air
Come bollicine
Comme des bulles
A te che sei
À toi qui es
Semplicemente sei
Simplement es
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
A te che sei il mio grande amore
À toi qui es mon grand amour
Ed il mio amore grande
Et mon amour grand
A te che hai preso la mia vita
À toi qui as pris ma vie
E ne hai fatto molto di più
Et en as fait beaucoup plus
A te che hai dato senso al tempo
À toi qui as donné un sens au temps
Senza misurarlo
Sans le mesurer
A te che sei il mio amore grande
À toi qui es mon grand amour
Ed il mio grande amore
Et mon grand amour
A te che io
À toi que j'ai
Ti ho visto piangere nella mia mano
Je t'ai vu pleurer dans ma main
Fragile che potevo ucciderti
Fragile que je pourrais te tuer
Stringendoti un po'
En te serrant un peu
E poi ti ho visto
Et puis je t'ai vu
Con la forza di un aeroplano
Avec la force d'un avion
Prendere in mano la tua vita
Prendre ta vie en main
E trascinarla in salvo
Et la traîner en sécurité
A te che mi hai insegnato i sogni
À toi qui m'as appris les rêves
E l'arte dell'avventura
Et l'art de l'aventure
A te che credi nel coraggio
À toi qui crois en le courage
E anche nella paura
Et aussi dans la peur
A te che sei la miglior cosa
À toi qui es la meilleure chose
Che mi sia successa
Qui m'est arrivée
A te che cambi tutti i giorni
À toi qui changes tous les jours
E resti sempre la stessa
Et restes toujours la même
A te che sei
À toi qui es
Semplicemente sei
Simplement es
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
Sostanza dei sogni miei
Substance de mes rêves
A te che sei
À toi qui es
Essenzialmente sei
Essentiellement es
Sostanza dei sogni miei
Substance de mes rêves
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
A te che non ti piaci mai
À toi qui ne te plais jamais
E sei una meraviglia
Et tu es une merveille
Le forze della natura si concentrano in te
Les forces de la nature se concentrent en toi
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Qui es un rocher, tu es une plante, tu es un ouragan
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Tu es l'horizon qui m'accueille quand je m'éloigne
A te che sei l'unica amica
À toi qui es la seule amie
Che io posso avere
Que je peux avoir
L'unico amore che vorrei
Le seul amour que je voudrais
Se io non ti avessi con me
Si je ne t'avais pas avec moi
A te che hai reso la mia vita
À toi qui as rendu ma vie
Bella da morire
Belle à mourir
Che riesci a render la fatica
Qui réussis à rendre l'effort
Un immenso piacere
Un immense plaisir
A te che sei il mio grande amore
À toi qui es mon grand amour
Ed il mio amore grande
Et mon grand amour
A te che hai preso la mia vita
À toi qui as pris ma vie
E ne hai fatto molto di più
Et en as fait beaucoup plus
A te che hai dato senso al tempo
À toi qui as donné un sens au temps
Senza misurarlo
Sans le mesurer
A te che sei il mio amore grande
À toi qui es mon grand amour
Ed il mio grande amore
Et mon grand amour
A te che sei
À toi qui es
Semplicemente sei
Simplement es
Sostanza dei giorni miei
Substance de mes jours
Sostanza dei sogni miei
Substance de mes rêves
A te che sei
À toi qui es
Semplicemente sei
Simplement es
Compagna dei giorni miei
Compagne de mes jours
Sostanza dei sogni
Substance de mes rêves
A te che sei l'unica al mondo
Für dich, die du die Einzige auf der Welt bist
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
Der einzige Grund, bis zum Ende zu gehen
Ad ogni mio respiro
Bei jedem meiner Atemzüge
Quando ti guardo
Wenn ich dich anschaue
Dopo un giorno pieno di parole
Nach einem Tag voller Worte
Senza che tu mi dica niente
Ohne dass du mir etwas sagst
Tutto si fa chiaro
Wird alles klar
A te che mi hai trovato
Für dich, die du mich gefunden hast
All'angolo coi pugni chiusi
In der Ecke mit geballten Fäusten
Con le mie spalle contro il muro
Mit meinen Schultern gegen die Wand
Pronto a difendermi
Bereit mich zu verteidigen
Con gli occhi bassi
Mit gesenktem Blick
Stavo in fila con i disillusi
Ich stand in der Reihe mit den Enttäuschten
Tu mi hai raccolto come un gatto
Du hast mich aufgehoben wie eine Katze
E mi hai portato con te
Und hast mich mit dir genommen
A te io canto una canzone
Für dich singe ich ein Lied
Perche non ho altro
Weil ich nichts anderes habe
Niente di meglio da offrirti
Nichts Besseres zu bieten
Di tutto quello che ho
Von allem, was ich habe
Prendi il mio tempo
Nimm meine Zeit
E la magia
Und die Magie
Che con un solo salto
Die mit einem einzigen Sprung
Ci fa volare dentro all'aria
Uns in die Luft fliegen lässt
Come bollicine
Wie Blasen
A te che sei
Für dich, die du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
A te che sei il mio grande amore
Für dich, die du meine große Liebe bist
Ed il mio amore grande
Und meine große Liebe
A te che hai preso la mia vita
Für dich, die du mein Leben genommen hast
E ne hai fatto molto di più
Und hast viel mehr daraus gemacht
A te che hai dato senso al tempo
Für dich, die du der Zeit einen Sinn gegeben hast
Senza misurarlo
Ohne sie zu messen
A te che sei il mio amore grande
Für dich, die du meine große Liebe bist
Ed il mio grande amore
Und meine große Liebe
A te che io
Für dich, die ich
Ti ho visto piangere nella mia mano
Habe dich in meiner Hand weinen sehen
Fragile che potevo ucciderti
Zerbrechlich, dass ich dich hätte töten können
Stringendoti un po'
Ein bisschen drückend
E poi ti ho visto
Und dann habe ich dich gesehen
Con la forza di un aeroplano
Mit der Kraft eines Flugzeugs
Prendere in mano la tua vita
Nimm dein Leben in die Hand
E trascinarla in salvo
Und ziehe es in Sicherheit
A te che mi hai insegnato i sogni
Für dich, die du mir die Träume beigebracht hast
E l'arte dell'avventura
Und die Kunst des Abenteuers
A te che credi nel coraggio
Für dich, die du an den Mut glaubst
E anche nella paura
Und auch an die Angst
A te che sei la miglior cosa
Für dich, die du das Beste bist
Che mi sia successa
Was mir passiert ist
A te che cambi tutti i giorni
Für dich, die du dich jeden Tag änderst
E resti sempre la stessa
Und bleibst immer die Gleiche
A te che sei
Für dich, die du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
Substanz meiner Träume
A te che sei
Für dich, die du bist
Essenzialmente sei
Im Wesentlichen bist
Sostanza dei sogni miei
Substanz meiner Träume
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
A te che non ti piaci mai
Für dich, die du dich nie magst
E sei una meraviglia
Und du bist ein Wunder
Le forze della natura si concentrano in te
Die Kräfte der Natur konzentrieren sich in dir
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Du bist ein Fels, du bist eine Pflanze, du bist ein Hurrikan
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Du bist der Horizont, der mich empfängt, wenn ich mich entferne
A te che sei l'unica amica
Für dich, die du die einzige Freundin bist
Che io posso avere
Die ich haben kann
L'unico amore che vorrei
Die einzige Liebe, die ich möchte
Se io non ti avessi con me
Wenn ich dich nicht bei mir hätte
A te che hai reso la mia vita
Für dich, die du mein Leben gemacht hast
Bella da morire
Schön zu sterben
Che riesci a render la fatica
Dass du in der Lage bist, die Anstrengung
Un immenso piacere
Ein immenses Vergnügen
A te che sei il mio grande amore
Für dich, die du meine große Liebe bist
Ed il mio amore grande
Und meine große Liebe
A te che hai preso la mia vita
Für dich, die du mein Leben genommen hast
E ne hai fatto molto di più
Und hast viel mehr daraus gemacht
A te che hai dato senso al tempo
Für dich, die du der Zeit einen Sinn gegeben hast
Senza misurarlo
Ohne sie zu messen
A te che sei il mio amore grande
Für dich, die du meine große Liebe bist
Ed il mio grande amore
Und meine große Liebe
A te che sei
Für dich, die du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
Substanz meiner Träume
A te che sei
Für dich, die du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Compagna dei giorni miei
Begleiterin meiner Tage
Sostanza dei sogni
Substanz der Träume

Trivia about the song A Te by Jovanotti

On which albums was the song “A Te” released by Jovanotti?
Jovanotti released the song on the albums “Safari” in 2008, “Oyeah” in 2009, “Lorenzo In Concerto Per Jovanotti E Orchestra, Taormina Teatro Antico” in 2012, “Backup - Lorenzo 1987-2012” in 2012, and “Lorenzo Negli Stadi Backup Tour 2013” in 2013.
Who composed the song “A Te” by Jovanotti?
The song “A Te” by Jovanotti was composed by Franco Santarnecchi, Lorenzo Cherubini.

Most popular songs of Jovanotti

Other artists of Pop