Andres Torres Torres, Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
No quería enamorarme
Y me fui de fiesta con mis amigos
No pensé que encontrarte era mi destino
Yo te dije corazón
Acércate, por favor
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
Si te está gustando mucho
Te pido perdón
Y después de un vallenato nos vamos los dos
Porque tú
Porque tú tienes esa cara bonita
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Solo un idiota va a dejarte solita
Con esas ganas de besarte, bonita
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Ay, mujer (ay) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
De Colombia para el mundo pa' (hey)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Cómo lo, cómo lo bailas
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Porque tú tienes esa cara bonita
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Solo un idiota va a dejarte solita
Con esas ganas de besarte, bonita
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Ay, mujer (ay) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
No quería enamorarme
I didn't want to fall in love
Y me fui de fiesta con mis amigos
And I went partying with my friends
No pensé que encontrarte era mi destino
I didn't think that finding you was my destiny
Yo te dije corazón
I told you, heart
Acércate, por favor
Come closer, please
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
You have that little skirt, everyone loses their reason
Si te está gustando mucho
If you're liking it a lot
Te pido perdón
I ask for your forgiveness
Y después de un vallenato nos vamos los dos
And after a vallenato we both leave
Porque tú
Because you
Porque tú tienes esa cara bonita
Because you have that pretty face
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
And crazy with your body, what am I going to do
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Without realizing it, I got lost in your little mouth
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Don't look for me, I never want to return
Solo un idiota va a dejarte solita
Only an idiot would leave you alone
Con esas ganas de besarte, bonita
With that desire to kiss you, pretty
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Don't be so bad, come give me a little turn
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
You have what my body needs
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, woman (oh) pretty
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
You have what my body needs
De Colombia para el mundo pa' (hey)
From Colombia to the world (hey)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
You're one of those that breaks your head
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Big mama, little mama, whatever you want, princess
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
I'll take you to Medallo, we drink guaro and beer
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
And come on, let me see how you, how you move, and you
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
How you, how you dance, and you
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
How you, how you move, and you
Cómo lo, cómo lo bailas
How you, how you dance
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
And come on, let me see how you, how you move, and you
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
How you, how you dance, and you
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
How you, how you move, and you
Cómo lo, cómo lo bailas tú
How you, how you dance
Porque tú tienes esa cara bonita
Because you have that pretty face
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
And crazy with your body, what am I going to do
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Without realizing it, I got lost in your little mouth
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Don't look for me, I never want to return
Solo un idiota va a dejarte solita
Only an idiot would leave you alone
Con esas ganas de besarte, bonita
With that desire to kiss you, pretty
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Don't be so bad, come give me a little turn
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
You have what my body needs
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, woman (oh) pretty
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
You have what my body needs (again, again)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Oh, woman (oh, woman little mama) pretty
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, woman (oh, woman) pretty
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
You have what my body needs
No quería enamorarme
Eu não queria me apaixonar
Y me fui de fiesta con mis amigos
E fui para a festa com meus amigos
No pensé que encontrarte era mi destino
Não pensei que encontrar você era o meu destino
Yo te dije corazón
Eu te disse, coração
Acércate, por favor
Aproxime-se, por favor
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
Você tem essa saia, todos perdem a razão
Si te está gustando mucho
Se você está gostando muito
Te pido perdón
Peço desculpas
Y después de un vallenato nos vamos los dos
E depois de um vallenato, nós dois vamos
Porque tú
Porque você
Porque tú tienes esa cara bonita
Porque você tem esse rosto bonito
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
E enlouquecido com o seu corpo, o que vou fazer
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Sem perceber, me perdi em sua boca
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Que não me procurem, que eu nunca quero voltar
Solo un idiota va a dejarte solita
Só um idiota vai te deixar sozinha
Con esas ganas de besarte, bonita
Com esse desejo de te beijar, bonita
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Não seja tão má, venha dar uma voltinha
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Você tem isso que o meu corpo precisa
Ay, mujer (ay) bonita
Ai, mulher (ai) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Você tem isso que o meu corpo precisa
De Colombia para el mundo pa' (hey)
Da Colômbia para o mundo pa' (hey)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
Você é uma daquelas que te deixa louco
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Ma-mamasota, mamacita, o que quiser, princesa
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
Eu te levo para Medallo, tomamos aguardente e cerveja
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
E venha, deixe-me ver como você, como você se move, e você
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Como você, como você dança, e você
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Como você, como você se move, e você
Cómo lo, cómo lo bailas
Como você, como você dança
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
E venha, deixe-me ver como você, como você se move, e você
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Como você, como você dança, e você
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Como você, como você se move, e você
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Como você, como você dança
Porque tú tienes esa cara bonita
Porque você tem esse rosto bonito
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
E enlouquecido com o seu corpo, o que vou fazer
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Sem perceber, me perdi em sua boca
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Que não me procurem, que eu nunca quero voltar
Solo un idiota va a dejarte solita
Só um idiota vai te deixar sozinha
Con esas ganas de besarte, bonita
Com esse desejo de te beijar, bonita
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Não seja tão má, venha dar uma voltinha
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Você tem isso que o meu corpo precisa
Ay, mujer (ay) bonita
Ai, mulher (ai) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
Você tem isso que o meu corpo precisa (de novo, de novo)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Ai, mulher (ai, mulher mamacita) bonita
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ai, mulher (ai, mulher) bonita
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Você tem isso que o meu corpo precisa
No quería enamorarme
Je ne voulais pas tomber amoureux
Y me fui de fiesta con mis amigos
Et je suis allé faire la fête avec mes amis
No pensé que encontrarte era mi destino
Je ne pensais pas que te rencontrer était mon destin
Yo te dije corazón
Je t'ai dit mon cœur
Acércate, por favor
Approche-toi, s'il te plaît
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
Tu as cette petite jupe, tout le monde perd la raison
Si te está gustando mucho
Si tu aimes beaucoup
Te pido perdón
Je te demande pardon
Y después de un vallenato nos vamos los dos
Et après une vallenato, nous partons tous les deux
Porque tú
Parce que toi
Porque tú tienes esa cara bonita
Parce que tu as ce joli visage
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Et fou de ton corps, que vais-je faire
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Sans m'en rendre compte, je me suis perdu dans ta petite bouche
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Qu'ils ne me cherchent pas, je ne veux jamais revenir
Solo un idiota va a dejarte solita
Seul un idiot te laissera seule
Con esas ganas de besarte, bonita
Avec cette envie de t'embrasser, jolie
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Ne sois pas si méchante, viens me faire un petit tour
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Tu as ce dont mon corps a besoin
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, femme (oh) jolie
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Tu as ce dont mon corps a besoin
De Colombia para el mundo pa' (hey)
De la Colombie pour le monde (hey)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
Tu es une de celles qui te casse la tête
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Ma-mamasota, mamacita, ce que tu veux, princesse
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
Je t'emmène à Medallo, nous buvons de l'aguardiente et de la bière
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Et viens, laisse-moi voir comment tu bouges, comment tu bouges toi, et toi
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Comment tu danses, comment tu danses toi, et toi
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Comment tu bouges, comment tu bouges toi, et toi
Cómo lo, cómo lo bailas
Comment tu danses
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Et viens, laisse-moi voir comment tu bouges, comment tu bouges toi, et toi
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Comment tu danses, comment tu danses toi, et toi
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Comment tu bouges, comment tu bouges toi, et toi
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Comment tu danses toi
Porque tú tienes esa cara bonita
Parce que tu as ce joli visage
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Et fou de ton corps, que vais-je faire
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Sans m'en rendre compte, je me suis perdu dans ta petite bouche
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Qu'ils ne me cherchent pas, je ne veux jamais revenir
Solo un idiota va a dejarte solita
Seul un idiot te laissera seule
Con esas ganas de besarte, bonita
Avec cette envie de t'embrasser, jolie
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Ne sois pas si méchante, viens me faire un petit tour
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Tu as ce dont mon corps a besoin
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, femme (oh) jolie
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
Tu as ce dont mon corps a besoin (encore une fois, encore une fois)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Oh, femme (oh, femme mamacita) jolie
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, femme (oh, femme) jolie
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Tu as ce dont mon corps a besoin
No quería enamorarme
Ich wollte mich nicht verlieben
Y me fui de fiesta con mis amigos
Und ich ging mit meinen Freunden feiern
No pensé que encontrarte era mi destino
Ich dachte nicht, dass es mein Schicksal war, dich zu finden
Yo te dije corazón
Ich sagte dir, Herz
Acércate, por favor
Komm näher, bitte
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
Du hast diesen Rock, alle verlieren den Verstand
Si te está gustando mucho
Wenn es dir sehr gefällt
Te pido perdón
Ich bitte um Verzeihung
Y después de un vallenato nos vamos los dos
Und nach einem Vallenato gehen wir beide
Porque tú
Weil du
Porque tú tienes esa cara bonita
Weil du dieses hübsche Gesicht hast
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Und verrückt nach deinem Körper, was soll ich tun
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Ohne es zu merken, habe ich mich in deinem kleinen Mund verloren
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Sie sollen mich nicht suchen, ich will nie zurückkehren
Solo un idiota va a dejarte solita
Nur ein Idiot wird dich alleine lassen
Con esas ganas de besarte, bonita
Mit diesem Wunsch, dich zu küssen, hübsche
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Sei nicht so böse, komm gib mir eine kleine Runde
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Du hast das, was mein Körper braucht
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, Frau (oh) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Du hast das, was mein Körper braucht
De Colombia para el mundo pa' (hey)
Von Kolumbien für die Welt (hey)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
Du bist eine von denen, die dir den Kopf zerbricht
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Ma-mamasota, mamacita, was auch immer, Prinzessin
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
Ich bringe dich nach Medallo, wir trinken guaro und Bier
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Und komm schon, lass mich sehen, wie du es bewegst, wie du es bewegst, du und du
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Wie du es, wie du es tanzt, du und du
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Wie du es, wie du es bewegst, du und du
Cómo lo, cómo lo bailas
Wie du es, wie du es tanzt
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Und komm schon, lass mich sehen, wie du es bewegst, wie du es bewegst, du und du
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Wie du es, wie du es tanzt, du und du
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Wie du es, wie du es bewegst, du und du
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Wie du es, wie du es tanzt, du
Porque tú tienes esa cara bonita
Weil du dieses hübsche Gesicht hast
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
Und verrückt nach deinem Körper, was soll ich tun
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Ohne es zu merken, habe ich mich in deinem kleinen Mund verloren
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Sie sollen mich nicht suchen, ich will nie zurückkehren
Solo un idiota va a dejarte solita
Nur ein Idiot wird dich alleine lassen
Con esas ganas de besarte, bonita
Mit diesem Wunsch, dich zu küssen, hübsche
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Sei nicht so böse, komm gib mir eine kleine Runde
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Du hast das, was mein Körper braucht
Ay, mujer (ay) bonita
Oh, Frau (oh) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
Du hast das, was mein Körper braucht (noch einmal, noch einmal)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Oh, Frau (oh, Frau mamacita) hübsch
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Oh, Frau (oh, Frau) hübsch
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Du hast das, was mein Körper braucht
No quería enamorarme
Non volevo innamorarmi
Y me fui de fiesta con mis amigos
E sono andato a festeggiare con i miei amici
No pensé que encontrarte era mi destino
Non pensavo che incontrarti fosse il mio destino
Yo te dije corazón
Ti ho detto cuore
Acércate, por favor
Avvicinati, per favore
Vos tenés esa faldita, todos pierden la razón
Hai quella gonna, tutti perdono la testa
Si te está gustando mucho
Se ti sta piacendo molto
Te pido perdón
Ti chiedo scusa
Y después de un vallenato nos vamos los dos
E dopo un vallenato andiamo via insieme
Porque tú
Perché tu
Porque tú tienes esa cara bonita
Perché tu hai quel bel viso
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
E impazzito per il tuo corpo, cosa dovrei fare
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Senza rendermene conto, mi sono perso nelle tue labbra
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Che non mi cercano, che non voglio mai tornare
Solo un idiota va a dejarte solita
Solo un idiota ti lascerebbe sola
Con esas ganas de besarte, bonita
Con quella voglia di baciarti, bella
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Non essere così cattiva, vieni dammi un giro
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Hai quello di cui il mio corpo ha bisogno
Ay, mujer (ay) bonita
Ah, donna (ah) bella
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Hai quello di cui il mio corpo ha bisogno
De Colombia para el mundo pa' (hey)
Dalla Colombia per il mondo (ehi)
Eres una de esas que te rompe la cabeza
Sei una di quelle che ti fa perdere la testa
Ma-mamasota, mamacita, lo que quiera, princesa
Ma-mamasota, mamacita, come vuoi, principessa
Yo a ti te llevo a Medallo, tomamos guaro y cerveza
Ti porto a Medallo, beviamo guaro e birra
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
E vieni, fammi vedere come lo, come lo muovi tu, e tu
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Come lo, come lo balli tu, e tu
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Come lo, come lo muovi tu, e tu
Cómo lo, cómo lo bailas
Come lo, come lo balli
Y dale ven, déjame ver cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
E vieni, fammi vedere come lo, come lo muovi tu, e tu
Cómo lo, cómo lo bailas tú, y tú
Come lo, come lo balli tu, e tu
Cómo lo, cómo lo mueves tú, y tú
Come lo, come lo muovi tu, e tu
Cómo lo, cómo lo bailas tú
Come lo, come lo balli tu
Porque tú tienes esa cara bonita
Perché tu hai quel bel viso
Y enloquecido con tu cuerpo, qué voy a hacer
E impazzito per il tuo corpo, cosa dovrei fare
Sin darme cuenta, me perdí en tu boquita
Senza rendermene conto, mi sono perso nelle tue labbra
Que no me busquen, que yo nunca quiero volver
Che non mi cercano, che non voglio mai tornare
Solo un idiota va a dejarte solita
Solo un idiota ti lascerebbe sola
Con esas ganas de besarte, bonita
Con quella voglia di baciarti, bella
No seas tan mala, ven dame una vueltita
Non essere così cattiva, vieni dammi un giro
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Hai quello di cui il mio corpo ha bisogno
Ay, mujer (ay) bonita
Ah, donna (ah) bella
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita (otra vez, otra vez)
Hai quello di cui il mio corpo ha bisogno (di nuovo, di nuovo)
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Ay, mujer (ay, mujer mamacita) bonita
Ah, donna (ah, donna mamacita) bella
Ay, mujer (ay, mujer) bonita
Ah, donna (ah, donna) bella
Tú tienes eso que mi cuerpo necesita
Hai quello di cui il mio corpo ha bisogno