Nie wieder sehen

Bafani, David Kraft, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Mohamad Hoteit, Raf Camora, Sebastian Bliem, Tim Wilke

Lyrics Translation

Ich will dich nie wieder sehen
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Ich will dich nie wieder sehen
Nein, ich will dich nie wieder sehen

Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah

Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt

Ich will dich nie wieder sehen
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ich schwör', ich will dich nicht mehr

Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah

Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Doch fühl' mich besser als jemals
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft

Ich will dich nie wieder sehen
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Such die andere auf Insta schnell
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ich schwör', ich will dich nicht mehr

Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Gedanken kreisen und ich liege wach
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Ich war viel zu lange krass verliebt
Aber du bist nur ein kranker Typ

Ich will dich nie wieder sehen
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Such die andere auf Insta schnell
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ich schwör', ich will dich nicht mehr

Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
No feelings, not even hate or anger for you
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
You broke me, but I'm closed off to you again
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
Shat on everything, on my pride, on my reputation for you
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Sorry that I'm laughing, but I'm too good for you, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
You used me for your ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Rebuilt anew, as if I were made of LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
All love was placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
I was in the dark without any explanation, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, I thought something was missing without you
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Now I know, you are the mistake
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
Never call me again at night
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt
Because I won't answer, you messed everything up
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
I know, you can't give me anything, I don't want you in my life
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
You look at me, but you don't see my worth
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Find someone else on Insta quickly
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
I was empty after you fucked me
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
I swear, I don't want you anymore
Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Boy, you're cold and give me no support
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
And you really thought I'd grow old with such a jerk
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Please look at yourself, what kind of man are you?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
I smell your lies and I hate the stench, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
You only therapized me, yes
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Thrown away like old paper, yes, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Embarrassed myself in front of myself, yes
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
You sucked me dry like a vampire, yes, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, I thought something was missing without you
Doch fühl' mich besser als jemals
But I feel better than ever
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
I asked myself every day anew
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft
If you're just messing with me, finally I got it
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
I know, you can't give me anything, I don't want you in my life
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
You look at me, but you don't see my worth
Such die andere auf Insta schnell
Find someone else on Insta quickly
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
I was empty after you fucked me
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
I swear, I don't want you anymore
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, I don't want to, no, I don't want to, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, I don't want to be with you anymore
Gedanken kreisen und ich liege wach
Thoughts are circling and I'm lying awake
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Damn shit, it's four o'clock in the morning, yes
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, I don't want to, no, I don't want to, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, I don't want to be with you anymore
Ich war viel zu lange krass verliebt
I was madly in love for far too long
Aber du bist nur ein kranker Typ
But you're just a sick guy
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
I know, you can't give me anything, I don't want you in my life
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, I never want to see you again
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
You look at me, but you don't see my worth
Such die andere auf Insta schnell
Find someone else on Insta quickly
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
I was empty after you fucked me
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
I swear, I don't want you anymore
Ich will dich nie wieder sehen
Eu nunca quero te ver novamente
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Ich will dich nie wieder sehen
Eu nunca quero te ver novamente
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
Sem sentimentos, nem mesmo ódio ou raiva por você
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
Você me quebrou, mas eu estou fechado para você
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
Caguei para tudo, para o meu orgulho, para a minha reputação por você
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Desculpe por rir, mas eu sou muito bom para você, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
Você me usou para o seu ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Reconstruído como se eu fosse de LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
Todo amor é placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
Estava no escuro sem qualquer explicação, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, eu pensei que algo estava faltando sem você
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Agora eu sei, você é o erro
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
Nunca mais me ligue à noite
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt
Porque eu não vou atender, você estragou tudo
Ich will dich nie wieder sehen
Eu nunca quero te ver novamente
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Eu sei, você não pode me dar nada, não quero você na minha vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Você olha para mim, mas não vê o meu valor
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Encontre outra rapidamente no Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Eu estava vazio depois que você me fodeu
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Eu juro, eu não quero você mais
Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Garoto, você é frio e não me dá apoio
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
E você realmente pensou que eu ficaria velha com um idiota como você
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Por favor, se olhe, que tipo de homem você é?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
Eu sinto o cheiro das suas mentiras e odeio o fedor, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
Você só me terapeutizou, sim
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Jogado fora como um papel velho, sim, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Envergonhado na minha frente, sim
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
Você me sugou como um vampiro, sim, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, eu pensei que algo estava faltando sem você
Doch fühl' mich besser als jemals
Mas me sinto melhor do que nunca
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
Eu me perguntava todos os dias
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft
Se você estava apenas me enganando, finalmente entendi
Ich will dich nie wieder sehen
Eu nunca quero te ver novamente
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Eu sei, você não pode me dar nada, não quero você na minha vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Você olha para mim, mas não vê o meu valor
Such die andere auf Insta schnell
Encontre outra rapidamente no Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Eu estava vazio depois que você me fodeu
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Eu juro, eu não quero você mais
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Não, eu não quero, não, eu não quero, não
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Não, eu não quero mais estar com você
Gedanken kreisen und ich liege wach
Pensamentos girando e eu estou acordada
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Merda, são quatro da manhã, sim
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Não, eu não quero, não, eu não quero, não
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Não, eu não quero mais estar com você
Ich war viel zu lange krass verliebt
Eu estava apaixonada por muito tempo
Aber du bist nur ein kranker Typ
Mas você é apenas um cara doente
Ich will dich nie wieder sehen
Eu nunca quero te ver novamente
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Eu sei, você não pode me dar nada, não quero você na minha vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Não, eu nunca quero te ver novamente
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Você olha para mim, mas não vê o meu valor
Such die andere auf Insta schnell
Encontre outra rapidamente no Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Eu estava vazio depois que você me fodeu
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Eu juro, eu não quero você mais
Ich will dich nie wieder sehen
No quiero verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Ich will dich nie wieder sehen
No quiero verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
No siento nada, ni siquiera odio o ira por ti
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
Me rompiste, pero estoy cerrado para ti
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
Me cagaste, mi orgullo, mi reputación por ti
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Lo siento si me río, pero soy demasiado bueno para ti, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
Me usaste para tu ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Reconstruido como si fuera de LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
Todo el amor es un placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
Estaba en la oscuridad sin ninguna explicación, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, pensé que sin ti faltaba algo
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Ahora sé que tú eres el error
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
No me llames nunca más en la noche
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt
Porque no voy a responder, lo has arruinado todo
Ich will dich nie wieder sehen
No quiero verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Sé que no puedes darme nada, no te quiero en mi vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Me miras, pero no ves mi valor
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Busca a otra rápidamente en Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Estaba vacío después de que me jodiste
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Juro que no te quiero más
Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Chico, eres frío y no me das apoyo
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
Y realmente pensaste que envejecería con un idiota como tú
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Por favor mírate, ¿qué tipo de hombre eres?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
Huelo tus mentiras y odio el hedor, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
Solo me has terapiado, sí
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Desechado como un viejo papel, sí, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Me avergonzaste ante mí mismo, sí
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
Me has drenado como un vampiro, sí, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, pensé que sin ti faltaba algo
Doch fühl' mich besser als jemals
Pero me siento mejor que nunca
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
Cada día me preguntaba de nuevo
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft
Si solo me estabas tomando el pelo, finalmente lo entendí
Ich will dich nie wieder sehen
No quiero verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Sé que no puedes darme nada, no te quiero en mi vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Me miras, pero no ves mi valor
Such die andere auf Insta schnell
Busca a otra rápidamente en Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Estaba vacío después de que me jodiste
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Juro que no te quiero más
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, no quiero, no, no quiero, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, no quiero estar más contigo
Gedanken kreisen und ich liege wach
Mis pensamientos dan vueltas y estoy despierto
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Maldita sea, son las cuatro de la madrugada, sí
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, no quiero, no, no quiero, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, no quiero estar más contigo
Ich war viel zu lange krass verliebt
Estuve demasiado tiempo locamente enamorado
Aber du bist nur ein kranker Typ
Pero tú solo eres un tipo enfermo
Ich will dich nie wieder sehen
No quiero verte nunca más
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Sé que no puedes darme nada, no te quiero en mi vida
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, no quiero verte nunca más
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Me miras, pero no ves mi valor
Such die andere auf Insta schnell
Busca a otra rápidamente en Insta
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Estaba vacío después de que me jodiste
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Juro que no te quiero más
Ich will dich nie wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Ich will dich nie wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
Pas de sentiments, même pas de haine ou de colère pour toi
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
Tu m'as brisé, mais je suis à nouveau fermé pour toi
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
J'ai merdé sur tout, sur ma fierté, sur ma réputation pour toi
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Désolé si je ris, mais je suis bien trop bien pour toi, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
Tu m'as utilisé pour ton ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Reconstruit comme si j'étais fait de LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
Tout l'amour était un placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
J'étais dans le noir sans aucune explication, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, je pensais qu'il me manquait quelque chose sans toi
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Maintenant je sais, tu es l'erreur
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
Ne m'appelle plus jamais la nuit
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt
Parce que je ne répondrai plus, tu as tout gâché
Ich will dich nie wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Je sais, tu ne peux rien m'apporter, je ne veux pas de toi dans ma vie
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Tu me regardes, mais tu ne vois pas ma valeur
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Trouve-toi une autre sur Insta rapidement
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
J'étais vide après que tu m'aies baisé
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Je jure, je ne te veux plus
Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Garçon, tu es froid et tu ne me donnes aucun soutien
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
Et tu as vraiment cru que je vieillirais avec un imbécile comme toi
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Regarde-toi un peu, quel genre d'homme es-tu ?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
Je sens tes mensonges et je déteste cette odeur, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
Tu ne m'as que thérapisé, oui
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Jeté comme un vieux papier, oui, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Je me suis ridiculisé devant moi-même, oui
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
Tu m'as aspiré comme un vampire, oui, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, je pensais qu'il me manquait quelque chose sans toi
Doch fühl' mich besser als jemals
Mais je me sens mieux que jamais
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
Chaque jour, je me demandais
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft
Si tu te moquais de moi, enfin j'ai compris
Ich will dich nie wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Je sais, tu ne peux rien m'apporter, je ne veux pas de toi dans ma vie
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Tu me regardes, mais tu ne vois pas ma valeur
Such die andere auf Insta schnell
Trouve-toi une autre sur Insta rapidement
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
J'étais vide après que tu m'aies baisé
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Je jure, je ne te veux plus
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Non, je ne veux pas, non, je ne veux pas, non
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Non, je ne veux plus être avec toi
Gedanken kreisen und ich liege wach
Mes pensées tournent en rond et je suis éveillé
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Putain de merde, il est quatre heures du matin, oui
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
Non, je ne veux pas, non, je ne veux pas, non
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
Non, je ne veux plus être avec toi
Ich war viel zu lange krass verliebt
J'étais beaucoup trop amoureux
Aber du bist nur ein kranker Typ
Mais tu n'es qu'un type malade
Ich will dich nie wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
Je sais, tu ne peux rien m'apporter, je ne veux pas de toi dans ma vie
Nein, ich will dich nie wieder sehen
Non, je ne veux plus jamais te revoir
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Tu me regardes, mais tu ne vois pas ma valeur
Such die andere auf Insta schnell
Trouve-toi une autre sur Insta rapidement
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
J'étais vide après que tu m'aies baisé
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Je jure, je ne te veux plus
Ich will dich nie wieder sehen
Non voglio mai più vederti
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Ich will dich nie wieder sehen
Non voglio mai più vederti
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Keine Gefühle, nicht ma' Hass oder Wut für dich
Nessun sentimento, nemmeno odio o rabbia per te
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
Mi hai spezzato, ma sono di nuovo chiuso per te
Auf jeden gekackt, auf meinen Stolz, auf meinen Ruf für dich
Ho rovinato tutto, il mio orgoglio, la mia reputazione per te
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
Mi dispiace se rido, ma sono troppo buono per te, ah
Hast mich genutzt für dein Ego
Mi hai usato per il tuo ego
Neu zusammengebaut, als wär ich aus LEGO, ah
Ricostruito come se fossi fatto di LEGO, ah
Ganze Liebe Placebo
Tutto l'amore è un placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
Ero al buio senza alcuna spiegazione, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, pensavo che mi mancasse qualcosa senza di te
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
Ora so che tu sei l'errore
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
Non chiamarmi mai più di notte
Weil ich geh' nicht mehr ran, du hast alles verkackt
Perché non risponderò più, hai rovinato tutto
Ich will dich nie wieder sehen
Non voglio mai più vederti
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
So che non puoi darmi nulla, non ti voglio nella mia vita
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Mi guardi, ma non vedi il mio valore
Such dir 'ne andere auf Insta schnell
Trova un'altra su Insta velocemente
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ero vuoto dopo che mi hai scopato
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Giuro, non ti voglio più
Junge, du bist kalt und gibst mir keinen Halt
Ragazzo, sei freddo e non mi dai alcun sostegno
Und du hast echt gedacht, mit so einem Spasten werd' ich alt
E pensavi davvero che avrei invecchiato con un idiota come te
Bitte guck dich doch ma' an, was bist du für ein Mann?
Per favore, guardati, che tipo di uomo sei?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah-ah
Sento le tue bugie e odio l'odore, ah-ah
Hast mich nur therapiert, ja
Mi hai solo terapeutizzato, sì
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
Gettato via come un vecchio pezzo di carta, sì, ah
Vor mir selber blamiert, ja
Mi sono umiliato davanti a me stesso, sì
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
Mi hai succhiato come un vampiro, sì, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
Hm-mh-mh, pensavo che mi mancasse qualcosa senza di te
Doch fühl' mich besser als jemals
Ma mi sento meglio che mai
Ich hab' mich jeden Tag aufs Neue gefragt
Ogni giorno mi chiedevo
Ob du mich nur verarschst, endlich hab' ich's gerafft
Se mi stavi solo prendendo in giro, finalmente ho capito
Ich will dich nie wieder sehen
Non voglio mai più vederti
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
So che non puoi darmi nulla, non ti voglio nella mia vita
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Mi guardi, ma non vedi il mio valore
Such die andere auf Insta schnell
Trova un'altra su Insta velocemente
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ero vuoto dopo che mi hai scopato
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Giuro, non ti voglio più
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, non voglio, no, non voglio, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, non voglio più stare con te
Gedanken kreisen und ich liege wach
I pensieri girano e sto sveglio
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
Cavolo, sono le quattro di notte, sì
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
No, non voglio, no, non voglio, no
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
No, non voglio più stare con te
Ich war viel zu lange krass verliebt
Ero innamorato di te per troppo tempo
Aber du bist nur ein kranker Typ
Ma tu sei solo un tipo malato
Ich will dich nie wieder sehen
Non voglio mai più vederti
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei'm Leben
So che non puoi darmi nulla, non ti voglio nella mia vita
Nein, ich will dich nie wieder sehen
No, non voglio mai più vederti
Du guckst mich an, doch du siehst nicht meinen Wert
Mi guardi, ma non vedi il mio valore
Such die andere auf Insta schnell
Trova un'altra su Insta velocemente
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
Ero vuoto dopo che mi hai scopato
Ich schwör', ich will dich nicht mehr
Giuro, non ti voglio più

Trivia about the song Nie wieder sehen by Juju

When was the song “Nie wieder sehen” released by Juju?
The song Nie wieder sehen was released in 2022, on the album “Nie wieder sehen”.
Who composed the song “Nie wieder sehen” by Juju?
The song “Nie wieder sehen” by Juju was composed by Bafani, David Kraft, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Mohamad Hoteit, Raf Camora, Sebastian Bliem, Tim Wilke.

Most popular songs of Juju

Other artists of Trap