Casio, playing on my heart just like a Casio
Breaking it apart so you can let it go
Wait another year, that's not original or cynical
Alright, let's go now
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know it's over
Play it cool
I just want the keys back to my vehicle
They're just gonna tell you that it wasn't real
And I just wanna tell you this how I feel
I know you feel
I know you feel it
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know, it's over
Casio, playing on my heart just like a Casio
Breaking it apart so you can let it go
Wait another year, that's not original or cynical
Alright, let's go now
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know, it's over
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know, it's over
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
(Alright, let's go now)
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
(Alright, let's go now)
Don't think that my love is gone
(Casio, alright, let's go now)
It's all up in your head now
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know it's over
When all your dreams are gone
And you're still holding on
You waited far too long
Don't say
I know, you know it's over
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
Don't think that my love is gone
It's all up in your head now
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, tocando no meu coração como um Casio
Breaking it apart so you can let it go
Despedaçando-o para que você possa deixá-lo ir
Wait another year, that's not original or cynical
Espere mais um ano, isso não é original ou cínico
Alright, let's go now
Tudo bem, vamos agora
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know it's over
Eu sei, você sabe, acabou
Play it cool
Mantenha a calma
I just want the keys back to my vehicle
Eu só quero as chaves do meu veículo de volta
They're just gonna tell you that it wasn't real
Eles só vão te dizer que não era real
And I just wanna tell you this how I feel
E eu só quero te dizer como me sinto
I know you feel
Eu sei que você sente
I know you feel it
Eu sei que você sente
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know, it's over
Eu sei, você sabe, acabou
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, tocando no meu coração como um Casio
Breaking it apart so you can let it go
Despedaçando-o para que você possa deixá-lo ir
Wait another year, that's not original or cynical
Espere mais um ano, isso não é original ou cínico
Alright, let's go now
Tudo bem, vamos agora
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know, it's over
Eu sei, você sabe, acabou
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know, it's over
Eu sei, você sabe, acabou
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
(Alright, let's go now)
(Tudo bem, vamos agora)
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
(Alright, let's go now)
(Tudo bem, vamos agora)
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
(Casio, alright, let's go now)
(Casio, tudo bem, vamos agora)
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know it's over
Eu sei, você sabe, acabou
When all your dreams are gone
Quando todos os seus sonhos se foram
And you're still holding on
E você ainda está se agarrando
You waited far too long
Você esperou tempo demais
Don't say
Não diga
I know, you know it's over
Eu sei, você sabe, acabou
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
Don't think that my love is gone
Não pense que meu amor se foi
It's all up in your head now
Está tudo na sua cabeça agora
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, jugando con mi corazón como un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Rompiéndolo para que puedas dejarlo ir
Wait another year, that's not original or cynical
Espera otro año, eso no es original ni cínico
Alright, let's go now
Está bien, vamos ahora
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
Play it cool
Mantén la calma
I just want the keys back to my vehicle
Solo quiero las llaves de mi vehículo de vuelta
They're just gonna tell you that it wasn't real
Solo van a decirte que no era real
And I just wanna tell you this how I feel
Y solo quiero decirte cómo me siento
I know you feel
Yo sé que lo sientes
I know you feel it
Yo sé que lo sientes
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know, it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, jugando con mi corazón como un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Rompiéndolo para que puedas dejarlo ir
Wait another year, that's not original or cynical
Espera otro año, eso no es original ni cínico
Alright, let's go now
Está bien, vamos ahora
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know, it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know, it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
(Alright, let's go now)
(Está bien, vamos ahora)
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
(Alright, let's go now)
(Está bien, vamos ahora)
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
(Casio, alright, let's go now)
(Casio, está bien, vamos ahora)
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
When all your dreams are gone
Cuando todos tus sueños se han ido
And you're still holding on
Y todavía te aferras
You waited far too long
Esperaste demasiado tiempo
Don't say
No digas
I know, you know it's over
Yo sé, tú sabes, se acabó
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
Don't think that my love is gone
No pienses que mi amor se ha ido
It's all up in your head now
Está todo en tu cabeza ahora
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, jouant sur mon cœur comme un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Le brisant pour que tu puisses le laisser partir
Wait another year, that's not original or cynical
Attends une autre année, ce n'est ni original ni cynique
Alright, let's go now
D'accord, allons-y maintenant
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
Play it cool
Joue la cool
I just want the keys back to my vehicle
Je veux juste récupérer les clés de mon véhicule
They're just gonna tell you that it wasn't real
Ils vont juste te dire que ce n'était pas réel
And I just wanna tell you this how I feel
Et je veux juste te dire ce que je ressens
I know you feel
Je sais que tu ressens
I know you feel it
Je sais que tu le ressens
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know, it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, jouant sur mon cœur comme un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Le brisant pour que tu puisses le laisser partir
Wait another year, that's not original or cynical
Attends une autre année, ce n'est ni original ni cynique
Alright, let's go now
D'accord, allons-y maintenant
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know, it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know, it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
(Alright, let's go now)
(D'accord, allons-y maintenant)
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
(Alright, let's go now)
(D'accord, allons-y maintenant)
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
(Casio, alright, let's go now)
(Casio, d'accord, allons-y maintenant)
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
When all your dreams are gone
Quand tous tes rêves sont partis
And you're still holding on
Et que tu tiens toujours bon
You waited far too long
Tu as attendu beaucoup trop longtemps
Don't say
Ne dis pas
I know, you know it's over
Je sais, tu sais, c'est fini
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
Don't think that my love is gone
Ne pense pas que mon amour est parti
It's all up in your head now
C'est tout dans ta tête maintenant
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, spielt auf meinem Herzen wie ein Casio
Breaking it apart so you can let it go
Zerbricht es, damit du es loslassen kannst
Wait another year, that's not original or cynical
Warte noch ein Jahr, das ist weder originell noch zynisch
Alright, let's go now
Okay, lass uns jetzt gehen
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
Play it cool
Spiel es cool
I just want the keys back to my vehicle
Ich möchte nur die Schlüssel zu meinem Fahrzeug zurück
They're just gonna tell you that it wasn't real
Sie werden dir nur sagen, dass es nicht echt war
And I just wanna tell you this how I feel
Und ich möchte dir nur sagen, wie ich mich fühle
I know you feel
Ich weiß, du fühlst es
I know you feel it
Ich weiß, du fühlst es
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know, it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, spielt auf meinem Herzen wie ein Casio
Breaking it apart so you can let it go
Zerbricht es, damit du es loslassen kannst
Wait another year, that's not original or cynical
Warte noch ein Jahr, das ist weder originell noch zynisch
Alright, let's go now
Okay, lass uns jetzt gehen
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know, it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know, it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
(Alright, let's go now)
(Okay, lass uns jetzt gehen)
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
(Alright, let's go now)
(Okay, lass uns jetzt gehen)
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
(Casio, alright, let's go now)
(Casio, okay, lass uns jetzt gehen)
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
When all your dreams are gone
Wenn all deine Träume weg sind
And you're still holding on
Und du hältst immer noch fest
You waited far too long
Du hast viel zu lange gewartet
Don't say
Sag nicht
I know, you know it's over
Ich weiß, du weißt, es ist vorbei
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
Don't think that my love is gone
Glaube nicht, dass meine Liebe weg ist
It's all up in your head now
Es ist alles in deinem Kopf jetzt
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, suonando il mio cuore proprio come un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Spezzandolo in modo che tu possa lasciarlo andare
Wait another year, that's not original or cynical
Aspetta un altro anno, non è originale né cinico
Alright, let's go now
Bene, andiamo ora
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know it's over
Lo so, tu sai, è finita
Play it cool
Gioca in modo freddo
I just want the keys back to my vehicle
Voglio solo le chiavi del mio veicolo
They're just gonna tell you that it wasn't real
Ti diranno solo che non era reale
And I just wanna tell you this how I feel
E io voglio solo dirti come mi sento
I know you feel
So come ti senti
I know you feel it
So come ti senti
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know, it's over
Lo so, tu sai, è finita
Casio, playing on my heart just like a Casio
Casio, suonando il mio cuore proprio come un Casio
Breaking it apart so you can let it go
Spezzandolo in modo che tu possa lasciarlo andare
Wait another year, that's not original or cynical
Aspetta un altro anno, non è originale né cinico
Alright, let's go now
Bene, andiamo ora
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know, it's over
Lo so, tu sai, è finita
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know, it's over
Lo so, tu sai, è finita
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
(Alright, let's go now)
(Bene, andiamo ora)
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
(Alright, let's go now)
(Bene, andiamo ora)
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
(Casio, alright, let's go now)
(Casio, bene, andiamo ora)
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know it's over
Lo so, tu sai, è finita
When all your dreams are gone
Quando tutti i tuoi sogni sono svaniti
And you're still holding on
E tu stai ancora aggrappandoti
You waited far too long
Hai aspettato troppo a lungo
Don't say
Non dire
I know, you know it's over
Lo so, tu sai, è finita
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora
Don't think that my love is gone
Non pensare che il mio amore sia svanito
It's all up in your head now
È tutto nella tua testa ora