Ooh
Roses red and
Violets lookin' blue like me
So poetic (ooh)
So pathetic
To think I ever thought you'd be
Sympathetic (ooh)
I know you don't care at all
Please don't ask how I been
I ain't heard from you in months
So don't call me a friend when you're not
So, I'm just gon' put on a sad song
And sit in my room with the lights off
And put on a face that I won't show anyone
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
And cry out my eyes 'til the nights gone
And put on a face that I don't show anyone
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
So, don't call me a friend when you're not
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
These demons they fight me
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
And they try to bite me
I been down so bad with nobody near me
I been down so sad can anyone hear me?
I turned my back, I got stabbed
I'm so sad, sad, yeah
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
These demons they fight me
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
And they try to bite me
I been down so bad with nobody near me
I been down so sad, can anyone hear me?
I been down so sad
Ooh
Ooh
Roses red and
Rosas vermelhas e
Violets lookin' blue like me
Violetas parecendo azuis como eu
So poetic (ooh)
Tão poético (ooh)
So pathetic
Tão patético
To think I ever thought you'd be
Pensar que eu já pensei que você seria
Sympathetic (ooh)
Simpatizante (ooh)
I know you don't care at all
Eu sei que você não se importa
Please don't ask how I been
Por favor, não pergunte como eu estou
I ain't heard from you in months
Não tenho notícias suas há meses
So don't call me a friend when you're not
Então não me chame de amigo quando você não é
So, I'm just gon' put on a sad song
Então, eu vou apenas colocar uma música triste
And sit in my room with the lights off
E sentar no meu quarto com as luzes apagadas
And put on a face that I won't show anyone
E colocar uma cara que eu não mostro para ninguém
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
Sim, eu vou apenas colocar uma música triste
And cry out my eyes 'til the nights gone
E chorar até a noite acabar
And put on a face that I don't show anyone
E colocar uma cara que eu não mostro para ninguém
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
Então, não me chame de amigo quando você não é (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
Então, não me chame de amigo quando você não é
So, don't call me a friend when you're not
Então, não me chame de amigo quando você não é
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Sentindo-me deprimido, sim, eu tenho lidado com estresse
These demons they fight me
Esses demônios lutam contra mim
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Cortei os falsos, sim, eu tenho lidado com cobras
And they try to bite me
E eles tentam me morder
I been down so bad with nobody near me
Eu estive tão mal com ninguém por perto
I been down so sad can anyone hear me?
Eu estive tão triste, alguém pode me ouvir?
I turned my back, I got stabbed
Eu virei as costas, fui apunhalado
I'm so sad, sad, yeah
Estou tão triste, triste, sim
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Sentindo-me deprimido, sim, eu tenho lidado com estresse
These demons they fight me
Esses demônios lutam contra mim
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Cortei os falsos, sim, eu tenho lidado com cobras
And they try to bite me
E eles tentam me morder
I been down so bad with nobody near me
Eu estive tão mal com ninguém por perto
I been down so sad, can anyone hear me?
Eu estive tão triste, alguém pode me ouvir?
I been down so sad
Eu estive tão triste
Ooh
Ooh
Roses red and
Rosas rojas y
Violets lookin' blue like me
Violetas pareciendo azules como yo
So poetic (ooh)
Tan poético (ooh)
So pathetic
Tan patético
To think I ever thought you'd be
Pensar que alguna vez pensé que serías
Sympathetic (ooh)
Simpatizante (ooh)
I know you don't care at all
Sé que no te importa en absoluto
Please don't ask how I been
Por favor no preguntes cómo he estado
I ain't heard from you in months
No he sabido de ti en meses
So don't call me a friend when you're not
Así que no me llames amigo cuando no lo eres
So, I'm just gon' put on a sad song
Así que, solo voy a poner una canción triste
And sit in my room with the lights off
Y sentarme en mi habitación con las luces apagadas
And put on a face that I won't show anyone
Y poner una cara que no mostraré a nadie
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
Sí, solo voy a poner una canción triste
And cry out my eyes 'til the nights gone
Y llorar hasta que se vaya la noche
And put on a face that I don't show anyone
Y poner una cara que no mostraré a nadie
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
Así que, no me llames amigo cuando no lo eres (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
Así que, no me llames amigo cuando no lo eres
So, don't call me a friend when you're not
Así que, no me llames amigo cuando no lo eres
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Sintiéndome deprimido, sí, he estado lidiando con estrés
These demons they fight me
Estos demonios me pelean
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Corté a los falsos, sí, he estado lidiando con serpientes
And they try to bite me
Y tratan de morderme
I been down so bad with nobody near me
He estado tan mal con nadie cerca de mí
I been down so sad can anyone hear me?
He estado tan triste, ¿puede alguien oírme?
I turned my back, I got stabbed
Di la espalda, me apuñalaron
I'm so sad, sad, yeah
Estoy tan triste, triste, sí
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Sintiéndome deprimido, sí, he estado lidiando con estrés
These demons they fight me
Estos demonios me pelean
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Corté a los falsos, sí, he estado lidiando con serpientes
And they try to bite me
Y tratan de morderme
I been down so bad with nobody near me
He estado tan mal con nadie cerca de mí
I been down so sad, can anyone hear me?
He estado tan triste, ¿puede alguien oírme?
I been down so sad
He estado tan triste
Ooh
Ooh
Roses red and
Roses rouges et
Violets lookin' blue like me
Les violettes semblent bleues comme moi
So poetic (ooh)
Si poétique (ooh)
So pathetic
Si pathétique
To think I ever thought you'd be
Pour penser que j'ai jamais cru que tu serais
Sympathetic (ooh)
Sympathique (ooh)
I know you don't care at all
Je sais que tu t'en fiches complètement
Please don't ask how I been
S'il te plaît ne demande pas comment je vais
I ain't heard from you in months
Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis des mois
So don't call me a friend when you're not
Alors ne m'appelle pas un ami quand tu ne l'es pas
So, I'm just gon' put on a sad song
Alors, je vais juste mettre une chanson triste
And sit in my room with the lights off
Et rester dans ma chambre avec les lumières éteintes
And put on a face that I won't show anyone
Et mettre un visage que je ne montrerai à personne
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
Ouais, je vais juste mettre une chanson triste
And cry out my eyes 'til the nights gone
Et pleurer jusqu'à ce que la nuit soit finie
And put on a face that I don't show anyone
Et mettre un visage que je ne montre à personne
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
Alors, ne m'appelle pas un ami quand tu ne l'es pas (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
Alors, ne m'appelle pas un ami quand tu ne l'es pas
So, don't call me a friend when you're not
Alors, ne m'appelle pas un ami quand tu ne l'es pas
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Je me sens déprimé, ouais, je gère le stress
These demons they fight me
Ces démons me combattent
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
J'ai éliminé les faux, ouais, je gère les serpents
And they try to bite me
Et ils essaient de me mordre
I been down so bad with nobody near me
J'ai été si mal avec personne près de moi
I been down so sad can anyone hear me?
J'ai été si triste, est-ce que quelqu'un peut m'entendre ?
I turned my back, I got stabbed
J'ai tourné le dos, j'ai été poignardé
I'm so sad, sad, yeah
Je suis si triste, triste, ouais
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Je me sens déprimé, ouais, je gère le stress
These demons they fight me
Ces démons me combattent
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
J'ai éliminé les faux, ouais, je gère les serpents
And they try to bite me
Et ils essaient de me mordre
I been down so bad with nobody near me
J'ai été si mal avec personne près de moi
I been down so sad, can anyone hear me?
J'ai été si triste, est-ce que quelqu'un peut m'entendre ?
I been down so sad
J'ai été si triste
Ooh
Ooh
Roses red and
Rosen rot und
Violets lookin' blue like me
Veilchen sehen blau aus wie ich
So poetic (ooh)
So poetisch (ooh)
So pathetic
So erbärmlich
To think I ever thought you'd be
Zu denken, ich hätte jemals gedacht, du wärst
Sympathetic (ooh)
Mitfühlend (ooh)
I know you don't care at all
Ich weiß, du kümmerst dich überhaupt nicht
Please don't ask how I been
Bitte frag nicht, wie es mir geht
I ain't heard from you in months
Ich habe seit Monaten nichts von dir gehört
So don't call me a friend when you're not
Also nenn mich nicht Freund, wenn du es nicht bist
So, I'm just gon' put on a sad song
Also, ich werde einfach ein trauriges Lied auflegen
And sit in my room with the lights off
Und in meinem Zimmer sitzen mit ausgeschaltetem Licht
And put on a face that I won't show anyone
Und ein Gesicht aufsetzen, das ich niemandem zeige
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
Ja, ich werde einfach ein trauriges Lied auflegen
And cry out my eyes 'til the nights gone
Und meine Augen ausweinen, bis die Nacht vorbei ist
And put on a face that I don't show anyone
Und ein Gesicht aufsetzen, das ich niemandem zeige
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
Also, nenn mich nicht Freund, wenn du es nicht bist (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
Also, nenn mich nicht Freund, wenn du es nicht bist
So, don't call me a friend when you're not
Also, nenn mich nicht Freund, wenn du es nicht bist
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Ich fühle mich deprimiert, ja, ich habe mit Stress zu kämpfen
These demons they fight me
Diese Dämonen bekämpfen mich
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Die Fälschungen aussortieren, ja, ich habe mit Schlangen zu tun
And they try to bite me
Und sie versuchen, mich zu beißen
I been down so bad with nobody near me
Ich war so schlecht dran, ohne jemanden in meiner Nähe
I been down so sad can anyone hear me?
Ich war so traurig, kann mich jemand hören?
I turned my back, I got stabbed
Ich habe den Rücken gekehrt, ich wurde erstochen
I'm so sad, sad, yeah
Ich bin so traurig, traurig, ja
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Ich fühle mich deprimiert, ja, ich habe mit Stress zu kämpfen
These demons they fight me
Diese Dämonen bekämpfen mich
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Die Fälschungen aussortieren, ja, ich habe mit Schlangen zu tun
And they try to bite me
Und sie versuchen, mich zu beißen
I been down so bad with nobody near me
Ich war so schlecht dran, ohne jemanden in meiner Nähe
I been down so sad, can anyone hear me?
Ich war so traurig, kann mich jemand hören?
I been down so sad
Ich war so traurig
Ooh
Ooh
Roses red and
Rose rosse e
Violets lookin' blue like me
Violette che sembrano blu come me
So poetic (ooh)
Così poetiche (ooh)
So pathetic
Così patetiche
To think I ever thought you'd be
Pensare che avrei mai pensato che tu saresti stato
Sympathetic (ooh)
Compassionevole (ooh)
I know you don't care at all
So che non ti importa affatto
Please don't ask how I been
Per favore non chiedermi come sto
I ain't heard from you in months
Non ho tue notizie da mesi
So don't call me a friend when you're not
Quindi non chiamarmi amico se non lo sei
So, I'm just gon' put on a sad song
Quindi, metterò solo una canzone triste
And sit in my room with the lights off
E starò nella mia stanza con le luci spente
And put on a face that I won't show anyone
E metterò una faccia che non mostrerò a nessuno
Yeah, I'm just gon' put on a sad song
Sì, metterò solo una canzone triste
And cry out my eyes 'til the nights gone
E piangerò fino a quando non sarà notte
And put on a face that I don't show anyone
E metterò una faccia che non mostrerò a nessuno
So, don't call me a friend when you're not (ooh)
Quindi, non chiamarmi amico se non lo sei (ooh)
So, don't call me a friend when you're not
Quindi, non chiamarmi amico se non lo sei
So, don't call me a friend when you're not
Quindi, non chiamarmi amico se non lo sei
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Mi sento depresso, sì, sto affrontando lo stress
These demons they fight me
Questi demoni mi combattono
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Taglio fuori i falsi, sì, sto affrontando i serpenti
And they try to bite me
E cercano di mordermi
I been down so bad with nobody near me
Sono stato così giù con nessuno vicino a me
I been down so sad can anyone hear me?
Sono stato così triste, qualcuno può sentirmi?
I turned my back, I got stabbed
Ho voltato le spalle, sono stato pugnalato
I'm so sad, sad, yeah
Sono così triste, triste, sì
Feeling depressed, yeah, I been dealing with stress
Mi sento depresso, sì, sto affrontando lo stress
These demons they fight me
Questi demoni mi combattono
Cut out the fakes, yeah, I been dealing with snakes
Taglio fuori i falsi, sì, sto affrontando i serpenti
And they try to bite me
E cercano di mordermi
I been down so bad with nobody near me
Sono stato così giù con nessuno vicino a me
I been down so sad, can anyone hear me?
Sono stato così triste, qualcuno può sentirmi?
I been down so sad
Sono stato così triste