Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
J'veux acheter une porche me parle pas de location
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
Les trahisons, fallait y penser
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
La paire de Gucci, j'te dépasse
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Moi j'avais pas les loves (les loves)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
On arrive au culot tu passes la valise
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
C'est les voyous qui font danser
(C'est les voyous qui font danser)
Kilo de peuf caché chez le voisin
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
Fallait y penser, fallait y songer
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdu des amis fallait y songer
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
À tous les envieux j'ai tourné la page
Je fais des hits et j'achète un appart
Je fais des hits et j'achète un appart
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
On arrive au culot tu passes la valise
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
C'est les voyous qui font danser
(C'est les voyous qui font danser)
Kilo de peuf caché chez le voisin
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
Fallait y penser, fallait y songer
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdu des amis fallait y songer
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
C'est les voyous qui font danser
(C'est les voyous qui font danser)
Kilo de peuf caché chez le voisin
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
With Naza, we're only good at that, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
I've spoken, I've kicked, the SACEM empties the cash register
J'veux acheter une porche me parle pas de location
I want to buy a Porsche, don't talk to me about renting
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Bring my worries, no, how I leave the projects
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
Swimming in bills, I don't care about the nation
Les trahisons, fallait y penser
The betrayals, you had to think about it
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Since the music, the lady has become attached
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
She wants ahh, I'm too much in the hood
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
Since the buzz, many friends have changed
La paire de Gucci, j'te dépasse
The pair of Gucci, I overtake you
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Without working, I would never have had that
Moi j'avais pas les loves (les loves)
I didn't have the loves (the loves)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
So I worked to bring that back
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
One kilo, two kilos, it goes, it's magic
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(One kilo, two kilos, it goes, it's magic)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Two kilos, three kilos, you're making a fuss
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Two kilos, three kilos, you're making a fuss)
On arrive au culot tu passes la valise
We arrive boldly, you pass the suitcase
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(We arrive boldly, you pass the suitcase, you pass the suitcase)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
C'est les voyous qui font danser
It's the thugs who make dance
(C'est les voyous qui font danser)
(It's the thugs who make dance)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo of powder hidden at the neighbor's
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo of powder hidden at the neighbor's)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
Fallait y penser, fallait y songer
You had to think about it, you had to dream about it
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Lost in my zone at night, for years
Perdu des amis fallait y songer
Lost friends, you had to dream about it
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
But my heart is too good to think about it
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
You had to think about it, you had to dream about it (aah, you had to think about it)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
You had to think about it, you had to dream about it (aah, you had to dream about it)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
I left the hood, I'm having a drink in Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
Only for the jealous ones that I pull out the AK
À tous les envieux j'ai tourné la page
To all the envious ones, I've turned the page
Je fais des hits et j'achète un appart
I make hits and I buy an apartment
Je fais des hits et j'achète un appart
I make hits and I buy an apartment
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
As she likes me, she comes to eat my part
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
She knows that I cash in, wants my address
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
Finished in the chop, baby, it's the base
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
I've made so much effort, all this is normal
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Gucci for the form, all this is normal
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
One kilo, two kilos, it goes, it's magic
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(One kilo, two kilos, it goes, it's magic)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Two kilos, three kilos, you're making a fuss
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Two kilos, three kilos, you're making a fuss)
On arrive au culot tu passes la valise
We arrive boldly, you pass the suitcase
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(We arrive boldly, you pass the suitcase, you pass the suitcase)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
C'est les voyous qui font danser
It's the thugs who make dance
(C'est les voyous qui font danser)
(It's the thugs who make dance)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo of powder hidden at the neighbor's
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo of powder hidden at the neighbor's)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
Fallait y penser, fallait y songer
You had to think about it, you had to dream about it
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Lost in my zone at night, for years
Perdu des amis fallait y songer
Lost friends, you had to dream about it
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
But my heart is too good to think about it
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
You had to think about it, you had to dream about it (aah, you had to think about it)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
You had to think about it, you had to dream about it (aah, you had to dream about it)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
C'est les voyous qui font danser
It's the thugs who make dance
(C'est les voyous qui font danser)
(It's the thugs who make dance)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo of powder hidden at the neighbor's
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo of powder hidden at the neighbor's)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Pull out the glock, I'm not into that anymore
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Pull out the glock, I'm not into that anymore)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo of powder hidden at the neighbor's)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
(With Naza, we're only good at that, ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
Com Naza, somos bons nisso, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
Eu falei, eu chutei, a SACEM esvazia o caixa
J'veux acheter une porche me parle pas de location
Quero comprar um Porsche, não me fale sobre aluguel
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Traga meus problemas, não, como eu deixo a tess
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
Nadar em notas, não me importo com a nação
Les trahisons, fallait y penser
As traições, deveria ter pensado nisso
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Desde a música, a senhora se apegou
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
Ela quer ahh, estou muito na caille
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
Desde o buzz, muitos amigos mudaram
La paire de Gucci, j'te dépasse
O par de Gucci, eu te ultrapasso
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Sem trabalhar, nunca teria conseguido isso
Moi j'avais pas les loves (les loves)
Eu não tinha amor (amor)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
Então eu trabalhei para trazer isso
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Um quilo, dois quilos, passa, é mágico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Um quilo, dois quilos, passa, é mágico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Dois quilos, três quilos, você está sendo exigente
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Dois quilos, três quilos, você está sendo exigente)
On arrive au culot tu passes la valise
Chegamos com audácia, você passa a mala
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Chegamos com audácia, você passa a mala, você passa a mala)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
C'est les voyous qui font danser
São os bandidos que fazem dançar
(C'est les voyous qui font danser)
(São os bandidos que fazem dançar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Quilo de peuf escondido na casa do vizinho
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Quilo de peuf escondido na casa do vizinho)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
Fallait y penser, fallait y songer
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdido na minha zona à noite, por anos
Perdu des amis fallait y songer
Perdi amigos, deveria ter considerado
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Mas meu coração é muito bom para pensar nisso
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado (aah, deveria ter pensado)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado (aah, deveria ter considerado)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
Deixei a caille, estou bebendo um copo em Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
Só para os invejosos que eu saco o AK
À tous les envieux j'ai tourné la page
Para todos os invejosos, virei a página
Je fais des hits et j'achète un appart
Eu faço hits e compro um apartamento
Je fais des hits et j'achète un appart
Eu faço hits e compro um apartamento
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
Como ela me ama, ela vem comer minha parte
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
Ela sabe que eu recebo, quer meu endereço
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
Acabou na chop, baby, é a base
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
Eu fiz tanto esforço, tudo isso é normal
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Gucci para a forma, tudo isso é normal
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Um quilo, dois quilos, passa, é mágico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Um quilo, dois quilos, passa, é mágico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Dois quilos, três quilos, você está sendo exigente
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Dois quilos, três quilos, você está sendo exigente)
On arrive au culot tu passes la valise
Chegamos com audácia, você passa a mala
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Chegamos com audácia, você passa a mala, você passa a mala)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
C'est les voyous qui font danser
São os bandidos que fazem dançar
(C'est les voyous qui font danser)
(São os bandidos que fazem dançar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Quilo de peuf escondido na casa do vizinho
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Quilo de peuf escondido na casa do vizinho)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
Fallait y penser, fallait y songer
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdido na minha zona à noite, por anos
Perdu des amis fallait y songer
Perdi amigos, deveria ter considerado
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Mas meu coração é muito bom para pensar nisso
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado (aah, deveria ter pensado)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Deveria ter pensado nisso, deveria ter considerado (aah, deveria ter considerado)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
C'est les voyous qui font danser
São os bandidos que fazem dançar
(C'est les voyous qui font danser)
(São os bandidos que fazem dançar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Quilo de peuf escondido na casa do vizinho
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Quilo de peuf escondido na casa do vizinho)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar a glock, não estou mais nisso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar a glock, não estou mais nisso)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Quilo de peuf escondido na casa do vizinho)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
(Com Naza, somos bons nisso, ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
Con Naza solo somos buenos en eso, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
He hablado, he pateado, la SACEM vacía la caja
J'veux acheter une porche me parle pas de location
Quiero comprar un porche no me hables de alquiler
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Trae mis problemas, no, cómo dejo el barrio
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
Nadar en billetes no me importa la nación
Les trahisons, fallait y penser
Las traiciones, había que pensar en ellas
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Desde la música la señora se ha enganchado
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
Quiere del ahh estoy demasiado en el gueto
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
Desde el buzz muchos amigos han cambiado
La paire de Gucci, j'te dépasse
El par de Gucci, te supero
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Sin trabajar nunca habría tenido eso
Moi j'avais pas les loves (les loves)
Yo no tenía el amor (el amor)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
Así que trabajé para traer eso
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Un kilo, dos kilos pasa es mágico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Un kilo, dos kilos pasa es mágico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Dos kilos, tres kilos, estás haciendo maneras
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Dos kilos, tres kilos, estás haciendo maneras)
On arrive au culot tu passes la valise
Llegamos con descaro pasas la maleta
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Llegamos con descaro pasas la maleta, pasas la maleta)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
C'est les voyous qui font danser
Son los matones los que hacen bailar
(C'est les voyous qui font danser)
(Son los matones los que hacen bailar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo de peuf escondido en el vecino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo de peuf escondido en el vecino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
Fallait y penser, fallait y songer
Había que pensar en ello, había que considerarlo
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdido en mi zona por la noche, durante años
Perdu des amis fallait y songer
Perdí amigos había que considerarlo
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Pero mi corazón es demasiado bueno para pensar en ello
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Había que pensar en ello, había que considerarlo (aah, había que pensar en ello)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Había que pensar en ello, había que considerarlo (aah, había que considerarlo)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
Dejé el gueto, tomo una copa en Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
Solo para los celosos saco el AK
À tous les envieux j'ai tourné la page
A todos los envidiosos he pasado la página
Je fais des hits et j'achète un appart
Hago hits y compro un apartamento
Je fais des hits et j'achète un appart
Hago hits y compro un apartamento
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
Como ella me quiere viene a comer mi parte
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
Sabe que cobro, quiere mi dirección
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
Terminado en la chop, bebé, es la base
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
He hecho tanto esfuerzo, todo eso es normal
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Gucci para la forma todo eso es normal
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Un kilo, dos kilos pasa es mágico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Un kilo, dos kilos pasa es mágico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Dos kilos, tres kilos, estás haciendo maneras
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Dos kilos, tres kilos, estás haciendo maneras)
On arrive au culot tu passes la valise
Llegamos con descaro pasas la maleta
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Llegamos con descaro pasas la maleta, pasas la maleta)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
C'est les voyous qui font danser
Son los matones los que hacen bailar
(C'est les voyous qui font danser)
(Son los matones los que hacen bailar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo de peuf escondido en el vecino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo de peuf escondido en el vecino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
Fallait y penser, fallait y songer
Había que pensar en ello, había que considerarlo
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perdido en mi zona por la noche, durante años
Perdu des amis fallait y songer
Perdí amigos había que considerarlo
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Pero mi corazón es demasiado bueno para pensar en ello
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Había que pensar en ello, había que considerarlo (aah, había que pensar en ello)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Había que pensar en ello, había que considerarlo (aah, había que considerarlo)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
C'est les voyous qui font danser
Son los matones los que hacen bailar
(C'est les voyous qui font danser)
(Son los matones los que hacen bailar)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo de peuf escondido en el vecino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo de peuf escondido en el vecino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Sacar el glock ya no estoy en eso
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Sacar el glock ya no estoy en eso)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo de peuf escondido en el vecino)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
(Con Naza solo somos buenos en eso, ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
Mit Naza sind wir nur gut darin, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
Ich habe abgeliefert, ich habe gekickt, die SACEM leert die Kasse
J'veux acheter une porche me parle pas de location
Ich will einen Porsche kaufen, sprich nicht von Miete
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Bring meine Sorgen zurück, nein, wie ich den Block verlasse
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
In Geld schwimmen, ich kümmere mich nicht um die Nation
Les trahisons, fallait y penser
Die Verrätereien, man hätte daran denken sollen
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Seit der Musik hat sich die Dame angehängt
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
Sie will Ahh, ich bin zu sehr im Ghetto
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
Seit dem Buzz haben viele Freunde sich verändert
La paire de Gucci, j'te dépasse
Das Paar Gucci, ich überhole dich
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Ohne zu arbeiten hätte ich das nie gehabt
Moi j'avais pas les loves (les loves)
Ich hatte keine Liebe (keine Liebe)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
Also habe ich gearbeitet, um das zu bringen
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Ein Kilo, zwei Kilo, es geht, es ist magisch
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Ein Kilo, zwei Kilo, es geht, es ist magisch)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Zwei Kilo, drei Kilo, du machst auf dicke Hose
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Zwei Kilo, drei Kilo, du machst auf dicke Hose)
On arrive au culot tu passes la valise
Wir kommen frech, du gibst den Koffer weiter
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Wir kommen frech, du gibst den Koffer weiter, du gibst den Koffer weiter)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
C'est les voyous qui font danser
Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen
(C'est les voyous qui font danser)
(Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
Fallait y penser, fallait y songer
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Verloren in meiner Zone am Abend, seit Jahren
Perdu des amis fallait y songer
Freunde verloren, man hätte darüber nachdenken sollen
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Aber mein Herz ist zu gut, um daran zu denken
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen (aah, man hätte daran denken sollen)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen (aah, man hätte darüber nachdenken sollen)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
Ich habe das Ghetto verlassen, ich trinke ein Glas in Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
Nur für die Neider, dass ich die AK rausnehme
À tous les envieux j'ai tourné la page
An alle Neider, ich habe das Kapitel gewendet
Je fais des hits et j'achète un appart
Ich mache Hits und kaufe eine Wohnung
Je fais des hits et j'achète un appart
Ich mache Hits und kaufe eine Wohnung
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
Weil sie auf mich steht, kommt sie, um meinen Anteil zu essen
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
Sie weiß, dass ich kassiere, will meine Adresse
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
Ende im Chop, Baby, das ist die Basis
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
Ich habe so viel Anstrengung gemacht, das ist normal
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Gucci für die Form, das ist normal
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Ein Kilo, zwei Kilo, es geht, es ist magisch
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Ein Kilo, zwei Kilo, es geht, es ist magisch)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Zwei Kilo, drei Kilo, du machst auf dicke Hose
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Zwei Kilo, drei Kilo, du machst auf dicke Hose)
On arrive au culot tu passes la valise
Wir kommen frech, du gibst den Koffer weiter
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Wir kommen frech, du gibst den Koffer weiter, du gibst den Koffer weiter)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
C'est les voyous qui font danser
Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen
(C'est les voyous qui font danser)
(Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
Fallait y penser, fallait y songer
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Verloren in meiner Zone am Abend, seit Jahren
Perdu des amis fallait y songer
Freunde verloren, man hätte darüber nachdenken sollen
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Aber mein Herz ist zu gut, um daran zu denken
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen (aah, man hätte daran denken sollen)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Man hätte daran denken sollen, man hätte darüber nachdenken sollen (aah, man hätte darüber nachdenken sollen)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
C'est les voyous qui font danser
Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen
(C'est les voyous qui font danser)
(Es sind die Gauner, die zum Tanzen bringen)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Die Glocke rausnehmen, ich bin nicht mehr dabei)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Kilo von Stoff versteckt beim Nachbarn)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
(Mit Naza sind wir nur gut darin, ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Aah (ah)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
Avec Naza on est bon qu'à ça, ah
Con Naza siamo bravi solo in questo, ah
J'ai débité, j'ai kické, la SACEM vide la caisse
Ho parlato, ho calciato, la SACEM svuota la cassa
J'veux acheter une porche me parle pas de location
Voglio comprare una Porsche, non parlarmi di affitto
Ramène mes soucis, non comment je quitte la tess
Porta i miei problemi, no, come lascio il ghetto
Nager dans les billets je m'en fous de la nation
Nuotare nei soldi, non me ne frega niente della nazione
Les trahisons, fallait y penser
I tradimenti, bisognava pensarci
Depuis la sique-mu la madame s'est attachée
Da quando c'è la musica, la signora si è attaccata
Elle veut du ahh j'suis trop dans la caille
Vuole dell'ahh, sono troppo nel ghetto
Depuis le buzz beaucoup d'amis ont changé
Da quando c'è il buzz, molti amici sono cambiati
La paire de Gucci, j'te dépasse
Il paio di Gucci, ti supero
Sans travailler j'aurais jamais eu ça
Senza lavorare, non avrei mai avuto questo
Moi j'avais pas les loves (les loves)
Io non avevo l'amore (l'amore)
Donc j'ai bossé pour ramener ça
Quindi ho lavorato per portarlo
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Un chilo, due chili, passa, è magico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Un chilo, due chili, passa, è magico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Due chili, tre chili, fai le smorfie
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Due chili, tre chili, fai le smorfie)
On arrive au culot tu passes la valise
Arriviamo con il coraggio, passi la valigia
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Arriviamo con il coraggio, passi la valigia, passi la valigia)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
C'est les voyous qui font danser
Sono i teppisti che fanno ballare
(C'est les voyous qui font danser)
(Sono i teppisti che fanno ballare)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Chilo di polvere nascosto dal vicino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Chilo di polvere nascosto dal vicino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
Fallait y penser, fallait y songer
Bisognava pensarci, bisognava pensarci
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perso nella mia zona la sera, da anni
Perdu des amis fallait y songer
Perso degli amici, bisognava pensarci
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Ma il mio cuore è troppo buono per pensarci
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Bisognava pensarci, bisognava pensarci (aah, bisognava pensarci)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Bisognava pensarci, bisognava pensarci (aah, bisognava pensarci)
J'ai quitté la caille, je bois un verre à Cannes
Ho lasciato il ghetto, bevo un bicchiere a Cannes
Que pour les jaloux que j'sors le AK
Solo per i gelosi che tiro fuori l'AK
À tous les envieux j'ai tourné la page
A tutti gli invidiosi ho voltato pagina
Je fais des hits et j'achète un appart
Faccio dei successi e compro un appartamento
Je fais des hits et j'achète un appart
Faccio dei successi e compro un appartamento
Comme elle me kiffe elle vient manger ma part
Come lei mi adora, viene a mangiare la mia parte
Elle sait que j'encaisse, veut mon adresse
Sa che incasso, vuole il mio indirizzo
Fini dans la chop, bébé, c'est la base
Finito nel negozio, baby, è la base
J'ai fait tant d'effort, tout ça c'est normal
Ho fatto tanto sforzo, tutto questo è normale
Gucci pour la forme tout ça c'est normal
Gucci per la forma, tutto questo è normale
Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique
Un chilo, due chili, passa, è magico
(Un kilo, deux kilos ça passe c'est magique)
(Un chilo, due chili, passa, è magico)
Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières
Due chili, tre chili, fai le smorfie
(Deux kilos, trois kilos, tu fais des manières)
(Due chili, tre chili, fai le smorfie)
On arrive au culot tu passes la valise
Arriviamo con il coraggio, passi la valigia
(On arrive au culot tu passes la valise, tu passes la valise)
(Arriviamo con il coraggio, passi la valigia, passi la valigia)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
C'est les voyous qui font danser
Sono i teppisti che fanno ballare
(C'est les voyous qui font danser)
(Sono i teppisti che fanno ballare)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Chilo di polvere nascosto dal vicino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Chilo di polvere nascosto dal vicino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
Fallait y penser, fallait y songer
Bisognava pensarci, bisognava pensarci
Perdu dans ma zone le soir, depuis des années
Perso nella mia zona la sera, da anni
Perdu des amis fallait y songer
Perso degli amici, bisognava pensarci
Mais mon cœur est trop bon pour y penser
Ma il mio cuore è troppo buono per pensarci
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y penser)
Bisognava pensarci, bisognava pensarci (aah, bisognava pensarci)
Fallait y penser, fallait y songer (aah, fallait y songer)
Bisognava pensarci, bisognava pensarci (aah, bisognava pensarci)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
C'est les voyous qui font danser
Sono i teppisti che fanno ballare
(C'est les voyous qui font danser)
(Sono i teppisti che fanno ballare)
Kilo de peuf caché chez le voisin
Chilo di polvere nascosto dal vicino
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Chilo di polvere nascosto dal vicino)
Sortir le glock j'suis plus dans ça
Tirare fuori la Glock, non sono più in questo
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Aah)
(Sortir le glock j'suis plus dans ça)
(Tirare fuori la Glock, non sono più in questo)
(Kilo de peuf caché chez le voisin)
(Chilo di polvere nascosto dal vicino)
(Avec Naza on est bon qu'à ça, ah)
(Con Naza siamo bravi solo in questo, ah)