¿Qué pasó contigo? Dímelo
Rrr
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
Está dura y abusa (eh)
Se cansó de ser buena
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Pero si le ponen la canción (hmm)
Le da una depresión tonta
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (oh)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Pero hice todo este llanto por nada
Ahora soy una chica mala
And now you kickin' and screamin', a big toddler
Don't try to get your friends to come holla, holla
Ayo, I used to lay low
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
Until I realized you a epic fail
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
Ayo, tell 'em to back off
He wanna slack off
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
It's me and Karol G, we let them racks talk
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
(Rrr)
Pero si le ponen la canción (ah)
Le da una depresión tonta
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (oh)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
Su ex ya no vale nada (nada)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
Ella se cura con rumba (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Pero si le ponen la canción (oh)
Le da una depresión tonta (tonta)
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (oh)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
(O-O-Ovy on the Drums)
¿Qué pasó contigo? Dímelo
What happened to you? Tell me
Rrr
Rrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-O-Ovy on the Drums! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
She has no excuse anymore (No, no)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
She went out tonight with her friend to allegedly kill the brooding (Ah, brooding)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
That's because a man played her wrong (Ah)
Está dura y abusa (eh)
She's hot and now she's abusing (Eh)
Se cansó de ser buena
She got tired of being a good girl
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Now she's the one who uses them (Hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
That's because a man played her wrong (Wrong)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Now she doesn't appear sentimental (-tal)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Says she won't be crying for another man, no (Cry)
Pero si le ponen la canción (hmm)
But if you play her the song (Hmm)
Le da una depresión tonta
She gets stupidly depressed
Llorando lo comienza a llamar
She begins to call him as she cries
Pero él la dejó en buzón (oh)
But he sent her to his voicemail (No)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Is it because she's with another girl (With another girl)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Faking that he can love somebody else?
Pero hice todo este llanto por nada
But I did all that sobbing for nothing
Ahora soy una chica mala
Now I'm a bad girl
And now you kickin' and screamin', a big toddler
And now you kickin' and screamin', a big toddler
Don't try to get your friends to come holla, holla
Don't try to get your friends to come holla, holla
Ayo, I used to lay low
Ayo, I used to lay low
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
I wasn't in the clubs, I was on my J.O (Woop-woop)
Until I realized you a epic fail
Until I realized you a epic fail
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
So don't tell your guys that I'll send your bae, yo (Ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (Aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (Okay)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
'Cause I know I'm the baddest bitch that you ever really met (Woop)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
You searchin' for a badder bitch, and you ain't met her yet (Woop)
Ayo, tell 'em to back off
Ayo! Tell 'em to back off
He wanna slack off
He wanna slack off
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
It's me and Karol G, we let them racks talk
It's me and Karol G, we let them rats talk
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
(Rrr)
(Rrr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
But if you play her the song (Hmm)
Le da una depresión tonta
She gets stupidly depressed
Llorando lo comienza a llamar
She begins to call him as she cries
Pero él la dejó en buzón (oh)
But he sent her to his voicemail (No)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Is it because she's with another girl (With another girl)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Faking that he can love somebody else?
Eh, ah
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
A-a shot for the deep sorrows (A shot)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
And we keep splurging the money (Splurging the money)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Another shot for the mind (Yeah-yeh)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
So by the memories she's not tormented (Ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
She doesn't do anything like him anymore (Nah)
Su ex ya no vale nada (nada)
Her ex isn't worth anything anymore (Nothing)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
She goes to the club and she only wants to twerk (Twerk)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
But she gets confused when she begins to drink (Drink)
Ella se cura con rumba (ah)
She recovers by partying (Ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
And she's sending love to the grave (Yeah)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Every single man is teasing her (Teasing her)
Pero si le ponen la canción (oh)
But if you play her the song (Hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
She gets stupidly depressed
Llorando lo comienza a llamar
She begins to call him as she cries
Pero él la dejó en buzón (oh)
But he sent her to his voicemail (No)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Is it because she's with another girl (With another girl)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Faking he can love somebody else?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Ay, Karol G (Aha, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (Ah, aha), ay
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
"The Queen" with "The Queen" (Aha, hahaha)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-o-ovy on the Drums
¿Qué pasó contigo? Dímelo
O que aconteceu com você? Me conte
Rrr
Rrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-o-ovy na bateria! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
Ela não tem mais desculpa (não, não)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
Hoje à noite ela saiu com a amiga para supostamente matar a ninhada (ah, ninhada)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
Isso porque um homem a interpretou errado (ah)
Está dura y abusa (eh)
Ela é gostosa e agora ela está abusando (eh)
Se cansó de ser buena
Ela se cansou de ser uma boa garota
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Agora é ela quem os usa (hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
Isso porque um homem a interpretou errado (errado)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Ela já não parece sentimental (-tal)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Diz que não vai chorar por outro homem, não (chora)
Pero si le ponen la canción (hmm)
Mas se alguém colocar uma música pra ela (hmm)
Le da una depresión tonta
Ela fica muito deprimida
Llorando lo comienza a llamar
Ela começa a ligar pra ele enquanto chora
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mas ele mandou para a caixa postal (não)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Será que é porque está com outra? (Está com outra?)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Fingindo que pode amar outra?
Pero hice todo este llanto por nada
Mas você chorou todas essas lágrimas por nada
Ahora soy una chica mala
Agora eu sou uma garota má
And now you kickin' and screamin', a big toddler
E agora você está esperneando e gritando, um crianção
Don't try to get your friends to come holla, holla
Não tente fazer seus amigos se aproximarem pra dizer oi
Ayo, I used to lay low
Ei, eu costumava ser discreta
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
Eu não andava nas baladas, eu estava no meu J.O (up-up)
Until I realized you a epic fail
Até que eu percebi que você é um fracassado
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
Então não diga a seus amigos que eu ainda sou sua mina, yo (ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
Porque hoje é um novo dia, eu estou em outra (aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
Experimentando uma rola nova, sentado em uma nova cara (ok)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
Porque eu sei que sou a mina mais vadia que você já conheceu (up)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
Você está procurando por alguém mais vadia e ainda não a conheceu (up)
Ayo, tell 'em to back off
Ayo! Diga a eles para recuar
He wanna slack off
Ele quer relaxar
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Nada de me ligar na noite só pra fazer sexo, você que vá bater punheta
It's me and Karol G, we let them racks talk
Sou eu e Karol G, a gente deixa o dinheiro falar
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
Não corra contra nós, porque eles estão abandonando os MACs
(Rrr)
(Rrr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
Mas se alguém colocar uma música pra ela (hmm)
Le da una depresión tonta
Ela fica muito deprimida
Llorando lo comienza a llamar
Ela começa a ligar pra ele enquanto chora
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mas ele mandou para a caixa postal (não)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Será que é porque está com outra? (Está com outra?)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Fingindo que pode amar outra?
Eh, ah
Ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
Um-um shot para as profundas tristezas (um shot, é)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
E continuamos gastando o dinheiro (gastando o dinheiro)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Outro shot pra cabeça (sim-sim)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
Para que as lembranças não te atormentem (ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
Ela não faz mais nada como ele (não)
Su ex ya no vale nada (nada)
O ex dela não vale nada (Nada)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
Ela vai pra balada e só quer sarrar (sarrar)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
Mas ela fica confusa quando começa a beber (beber)
Ella se cura con rumba (ah)
Ela se cura dançando rumba (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
E mandando o amor para o túmulo (sim)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Todos os caras querem dançar com ela (dançar com ela)
Pero si le ponen la canción (oh)
Mas se você tocar para ela a música (hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
Ela fica estupidamente deprimida
Llorando lo comienza a llamar
Ela começa a chamá-lo enquanto chora
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mas ele a enviou para o correio de voz (oh)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Será que é porque está com outra? (Está com outra?)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Fingindo que pode amar outra?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Ei, Karol G (sim, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (ah, sim), ei
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
"A Rainha" com "A Rainha" (sim, hahaha)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-o-ovy na bateria
¿Qué pasó contigo? Dímelo
Qu'est-ce qui t'es arrivé? Dis-le moi
Rrr
Rrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-O-Ovy à la batterie! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
Elle n'a plus d'excuses (non, non)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
Elle est sortie ce soir avec son amie, soi-disant pour tuer cette hargne (ah, la hargne)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
Ça, c'est parce que son mec l'a maltraitée (ah)
Está dura y abusa (eh)
Elle est chaude, et puis là elle abuse (eh)
Se cansó de ser buena
Elle en a marre de faire la bonne fille
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Maintenant, c'est elle qui profite des mecs (mm-hmm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
C'est parce qu'un type l'a maltraitée (maltraitée)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Maintenant elle ne semble plus sentimentale (-tale)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Elle dit qu'elle ne pleurera plus pour un autre homme, non (pleurera)
Pero si le ponen la canción (hmm)
Mais si tu lui joues cette chanson (hmm)
Le da una depresión tonta
Elle devient bêtement déprimée
Llorando lo comienza a llamar
Elle commence à pleurer en l'appelant
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mais il l'envoie à sa boîte de messagerie (non)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Est-ce parce qu'il est avec une autre fille (avec une autre fille)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Qu'il fait semblant de pouvoir aimer quelqu'un d'autre?
Pero hice todo este llanto por nada
Mais j'ai tant pleurniché pour rien du tout
Ahora soy una chica mala
Maintenant, je suis une mauvaise fille
And now you kickin' and screamin', a big toddler
Et là tu te démentes et tu hurles, un gros bébé
Don't try to get your friends to come holla, holla
N'essaie pas de ramener tes copains pour dire salut, salut
Ayo, I used to lay low
Hé-oh, avant, j'étais discrète
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
J'étais pas en boîte, je faisais la J.O (woup-woup!)
Until I realized you a epic fail
Avant de me rendre compte de ton énorme bêtise
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
Donc, ne dis pas à ces types que je suis encore ta copine, yo (ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
Parce que c'est une nouvelle journée, je suis à un nouvel endroit (aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
J'me trouve une nouvelle bite, je m'assois sur un nouveau visage (d'acc)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
Parce que je sais que je suis la salope la plus sauvage que tu puisse rencontrer (woup)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
Tu en cherches une plus sauvage, et tu ne l'as pas rencontrée (woup)
Ayo, tell 'em to back off
Héo! Dis-leur de s'éloigner
He wanna slack off
Lui, il veut déconner
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Plus de plan-baise, ça va devoir être la branlette
It's me and Karol G, we let them racks talk
C'est moi et puis Karol G, on laisse ces liasses parler
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
Ne viens pas nous attaquer, parce qu'ils font péter les MACs
(Rrr)
(Rrr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
Mais si tu lui joues cette chanson (hmm)
Le da una depresión tonta
Elle devient bêtement déprimée
Llorando lo comienza a llamar
Elle commence à pleurer en l'appelant
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mais il l'envoie à sa boîte de messagerie (non)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Est-ce parce qu'il est avec une autre fille (avec une autre fille)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Qu'il fait semblant de pouvoir aimer quelqu'un d'autre?
Eh, ah
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
U-un verre pour ce sombre chagrin (un verre)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
Et on n'arrête pas de claquer notre fric (claquer notre fric)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Un autre verre pour notre cerveau (ouais, ouais)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
Donc, ses souvenirs ne la troublent plus (ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
Elle n'a plus affaire à des types comme lui (nan)
Su ex ya no vale nada (nada)
Son ex, il ne vaut plus rien (plus rien)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
Elle sort en boîte, elle ne veut que twerker (twerker)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
Mais elle devient confuse quand elle se met à boire (boire)
Ella se cura con rumba (ah)
Elle se remet en faisant la fête (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
Mais elle est en train d'enterrer l'amour (ouais)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Chacun de ces mecs est en train de lui jouer un tour
Pero si le ponen la canción (oh)
Mais si tu lui joues cette chanson (hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
Elle devient bêtement déprimée
Llorando lo comienza a llamar
Elle commence à pleurer en l'appelant
Pero él la dejó en buzón (oh)
Mais il l'envoie à sa boîte de messagerie (non)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Est-ce parce qu'il est avec une autre fille (avec une autre fille)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Qu'il fait semblant de pouvoir aimer quelqu'un d'autre?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Hé, Karol G (aha, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (ah, aha) hé
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
"The Queen" avec "The Queen" (aha, hahaha)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-O-Ovy à la batterie
¿Qué pasó contigo? Dímelo
Was ist mit mir passiert? Sag es mir
Rrr
Rrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-O-Ovy on the Drums! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
Sie hat keine Ausrede mehr (nein, nein)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
Sie ist heute Nacht mit ihrer Freundin ausgegangen, angeblich um mit dem Grübeln aufzuhören (ah, Grübeln)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
Das ist, weil ein Mann sie schlecht behandelt hat (ah)
Está dura y abusa (eh)
Sie ist heiß und jetzt misshandelt sie (eh)
Se cansó de ser buena
Sie hat genug davon ein braves Mädchen zu sein
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Jetzt ist sie diejenige, die sie benutzt (hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
Das ist, weil ein Mann sie schlecht behandelt hat (schlecht)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Jetzt kommt sie nicht mehr empfindsam rüber (-sam)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Sagt, dass sie für keinen Mann mehr weint, nein (weint)
Pero si le ponen la canción (hmm)
Aber, wenn du ihr das Lied vorspielst (hmm)
Le da una depresión tonta
Wird sie sehr depressiv
Llorando lo comienza a llamar
Sie ruft in an, während sie weint
Pero él la dejó en buzón (oh)
Aber, er hat sie an den Anrufbeantworter weitergeleitet (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Ist es, weil sie mit einem anderen Mädchen zusammen ist (mit einem anderen Mädchen)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Tut so als könnte er jemand anderen lieben?
Pero hice todo este llanto por nada
Aber du hast all das Weinen umsonst geweint
Ahora soy una chica mala
Jetzt bin ich ein böses Mädchen
And now you kickin' and screamin', a big toddler
Und jetzt trittst und schreist du, ein großes Kleinkind
Don't try to get your friends to come holla, holla
Versuch' nicht, deine Freunde dazu bewegen etwas dazu zu sagen, etwas dazu zu sagen
Ayo, I used to lay low
Ayo, früher habe ich mich unauffällig verhalten
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
Ich war nicht in den Clubs, ich war auf meinem J.O (woop-woop)
Until I realized you a epic fail
Bis mir klar geworden bist, dass du ein epischer Fehler bist
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
Also sag' deinen Typen nicht, dass ich deinen Schatz schicke, yo (ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
Denn es ist ein neuer Tag, ich bin jetzt anders (aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
Krieg' ein bisschen Schwanz, sitz' auf einem neuen Gesicht (okay)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
Denn jetzt bin ich die böseste Bitch, die du je wirklich getroffen hast (woop)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
Du suchst nach einer böseren Bitch und du hast sie noch nicht getroffen (woop)
Ayo, tell 'em to back off
Ayo! Sag' ihnen, dass sie sich verpissen sollen
He wanna slack off
Er will nachlassen
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Keine Booty-Calls mehr, du musst masturbieren
It's me and Karol G, we let them racks talk
Es sind ich und Karol G, wir lassen die Batzen reden
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
Renn' nicht auf uns zu, denn sie lassen die MACs feuern
(Rrr)
(Rrr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
Aber, wenn du ihr das Lied vorspielst (hmm)
Le da una depresión tonta
Wird sie sehr depressiv
Llorando lo comienza a llamar
Sie ruft in an, während sie weint
Pero él la dejó en buzón (oh)
Aber, er hat sie an den Anrufbeantworter weitergeleitet (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Ist es, weil sie mit einem anderen Mädchen zusammen ist (mit einem anderen Mädchen)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Tut so als könnte er jemand anderen lieben?
Eh, ah
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
Ein Kurzer für die tiefe Trauer (ein Kurzer)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
Und wir hören nicht auf mit dem Geld zu protzen (mit dem Geld zu protzen)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Noch ein Kurzer für den Geist (yeah, yeah)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
Sodass sie von den Erinnerungen nicht gequält wird (ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
Sie macht es nicht mehr mit Leuten wie ihm (nein)
Su ex ya no vale nada (nada)
Ihr Ex ist nichts mehr wert (nichts)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
Sie geht in den Club und sie will nur twerken (twerken)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
Aber sie wird verwirrt, wenn sie anfängt zu trinken (trinken)
Ella se cura con rumba (ah)
Sie erholt sich mit feiern (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
Und sie schickt Liebe ans Grab (yeah)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Jeder einzelne Mann neckt sie (neckt sie)
Pero si le ponen la canción (oh)
Aber, wenn du ihr das Lied vorspielst (hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
Wird sie sehr depressiv
Llorando lo comienza a llamar
Sie ruft in an, während sie weint
Pero él la dejó en buzón (oh)
Aber, er hat sie an den Anrufbeantworter weitergeleitet (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Ist es, weil sie mit einem anderen Mädchen zusammen ist (mit einem anderen Mädchen)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Tut so als könnte er jemand anderen lieben?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Ay, Karol G (aha, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (ah, aha), ay
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
„Die Queen“ und „Die Queen“ (aha, hahaha)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-o-ovy on the Drums
¿Qué pasó contigo? Dímelo
Cos'è successo? Dimmi
Rrr
Grrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-o-ovy on the Drums! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
Non ha più scuse (no, no)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
Stasera è uscita con la sua amica per ammazzare la sua tristezza (ah, tristezza)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
La ragione è che un uomo l'ha trattata male (ah)
Está dura y abusa (eh)
È figa e si comporta male
Se cansó de ser buena
È stanca di essere buona
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
Ora è lei quella che usa gli uomini (hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
La ragione è che un uomo l'ha trattata male (male)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Non le va più di essere sentimentale (-tale)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
Dice che non piangerà mai più per uomo, no (piangerà)
Pero si le ponen la canción (hmm)
Ma se le metti la canzone (hmm)
Le da una depresión tonta
Diventa stupidamente triste
Llorando lo comienza a llamar
Piange e cerca di chiamarlo
Pero él la dejó en buzón (oh)
Ma lui le ha mandato un messaggio vocale (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Sarà perché sta con un'altra? (Con un'altra)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Facendo finta di poterla amare?
Pero hice todo este llanto por nada
Ma ho pianto tutte queste lacrime per niente
Ahora soy una chica mala
Ora sono una cattiva ragazza
And now you kickin' and screamin', a big toddler
E ora scalci e gridi, un bambinone
Don't try to get your friends to come holla, holla
Non cercare di mandarmi i tuoi amici a salutarmi
Ayo, I used to lay low
Eyo, una volta stavo per conto mio
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
Non andavo nei club, stavo sul mio J.O. (uuh-uuh)
Until I realized you a epic fail
Finché non ho realizzato che tu sei un fallimento epico
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
Quindi non dire ai tuoi amici che sono ancora la tua ragazza, yo (ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
Perché è un nuovo giorno, io sono in un posto nuovo (aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
Prendendo un nuovo C, sedendomi su una nuova faccia (okay)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
Perché so di essere la tipa più figa che tu abbia mai incontrato (uuh)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
Se ne cerchi una più figa non la troverai (uuh)
Ayo, tell 'em to back off
Eyo! Digli di andarsene
He wanna slack off
Vuole solo perdere tempo
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Non ci saranno più telefonate per fare una botta e via, fatti delle seghe
It's me and Karol G, we let them racks talk
Siamo io e Karol G, lasciamo che parlino i soldi
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
Non ti avvicinare, perché tirano fuori il MAC
(Rrr)
(Grr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
Ma se le metti la canzone (hmm)
Le da una depresión tonta
Diventa stupidamente triste
Llorando lo comienza a llamar
Piange e cerca di chiamarlo
Pero él la dejó en buzón (oh)
Ma lui le ha mandato un messaggio vocale (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Sarà perché sta con un'altra? (Con un'altra)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Facendo finta di poterla amare?
Eh, ah
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
Uno-uno shot per la tristezza profonda (uno shot, eh)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
E continuiamo a spendere soldi (spendere soldi)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Un altro shot per la mente (sì, sì)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
Perché il ricordo non la tormenti (ah, no)
Ya no le copia nada (na)
Non lo imita più (no)
Su ex ya no vale nada (nada)
Il suo ex non vale più niente (niente)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
Va in giro per la discoteca e vuole solo twerkare (twerkare)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
Ma diventa confusa quando comincia a bere (bere)
Ella se cura con rumba (ah)
Si cura facendo festa (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
E manda l'amore verso la tomba (yeh)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
Tutti gli uomini la provocano (la provocano)
Pero si le ponen la canción (oh)
Ma se le metti la canzone (hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
Diventa stupidamente triste
Llorando lo comienza a llamar
Piange e cerca di chiamarlo
Pero él la dejó en buzón (oh)
Ma lui le ha mandato un messaggio vocale (no)
¿Será porque con otra está (con otra está)
Sarà perché sta con un'altra? (Con un'altra)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Facendo finta di poterla amare?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Ey, Karol G (aha, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (ah, aha), ey
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
"La Regina" con "La Regina" (aha, ahahah)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-o-Ovy on the Drums
¿Qué pasó contigo? Dímelo
あなたに一体何が起きているの? 教えてちょうだい
Rrr
Rrr!
(O-O-Ovy on the Drums) (mmm)
O-O-Ovy on the Drums! (Mmm)
Ya no tiene excusa (no, no)
彼女は言い訳なんてできないわ (ノー、ノー)
Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)
彼女は憂鬱な気分をとっぱらう為に友達と出かけたわ (あぁ、憂鬱)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
なぜなら男が彼女を不誠実にもてあそんだからよ (Ah)
Está dura y abusa (eh)
彼女はいけてる、そして虐待しているの (Eh)
Se cansó de ser buena
良い子で居るのにうんざりしている
Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)
今じゃ彼女が奴らを利用する一人よ (Hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (mal)
なぜなら男が彼女を不誠実にもてあそんだからよ (不誠実)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
今じゃもう彼女はセンチメンタルになったりしないわ (タル)
Dice que por otro man no llora, no (llora)
彼女はもう二度と男の事で泣かないって言っているわ、ノー (泣く)
Pero si le ponen la canción (hmm)
でももし彼女にあの曲を聞かせたら (Hmm)
Le da una depresión tonta
彼女はひどく落ち込むわ
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら、彼に電話をしだすわ
Pero él la dejó en buzón (oh)
でもボイスメールに繋がるのよ (ノー)
¿Será porque con otra está (con otra está)
それって彼が他の女の子と居るからなの (他の女の子と)
Fingiendo que a otra se puede amar?
他の誰かを愛せるフリをするの?
Pero hice todo este llanto por nada
でも私はなんの意味もないことに涙を流したのよ
Ahora soy una chica mala
今じゃ私はバッドガールよ
And now you kickin' and screamin', a big toddler
今じゃあなたは蹴って叫んで、大きな幼児よ
Don't try to get your friends to come holla, holla
友達を呼び寄せようとしないで
Ayo, I used to lay low
ねぇ、昔は低く横たわってたわ
I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)
クラブになんて居なかった、J.Oの上に居たわ (Woop-woop)
Until I realized you a epic fail
あなたの事が大きな失敗だと気付くまでね
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)
だからあなたの仲間に私がまだあなたの女だなんて言わないでちょうだい (Ah!)
'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)
だって今日は新しい日で、私は新しい場所に居るの (Aha)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
新しいDを手に入れて、新しい顔に座るの (オッケー)
'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)
だって私はあなたが今までに出会った中で一番の良い女だって知っているもの (Woop)
You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)
あなたはもっといい女を探しているけど、まだ出会えていない (Woop)
Ayo, tell 'em to back off
ねぇ、彼等に引っ込んでいる様に言ってちょうだい
He wanna slack off
彼は怠けたい
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
セックス目的の電話はもう無しよ、あなたはマスターベーションでもしてなさいよ
It's me and Karol G, we let them racks talk
私とKarol G、私達は金に話させるの
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off
私達の上を駆け上らないで、だって奴らはMACを落としているんだもの
(Rrr)
(Rrr!)
Pero si le ponen la canción (ah)
でももし彼女にあの曲を聞かせたら (Hmm)
Le da una depresión tonta
彼女はひどく落ち込むわ
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら、彼に電話をしだすわ
Pero él la dejó en buzón (oh)
でもボイスメールに繋がるのよ (ノー)
¿Será porque con otra está (con otra está)
それって彼が他の女の子と居るからなの (他の女の子と)
Fingiendo que a otra se puede amar?
他の誰かを愛せるフリをするの?
Eh, ah
Eh, ah
Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)
深い悲しみの為のショット (ショット)
Y seguimos gastando la funda (la funda)
そして私達は金を見せびらかし続ける (金を見せびらかし続ける)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
心の為にもうワンショット (yeah, yeah)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)
思い出が彼女を苦しめなくなるまで (Ah, oh)
Ya no le copia nada (na)
彼女は彼みたいな事をもうしなくなった (ノー)
Su ex ya no vale nada (nada)
彼女の元カレにはこれ以上なんの価値もなくなったの (何もない)
Sale pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
彼女はクラブに行って、ただトゥワークがしたいだけ (トゥワーク)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
でもお酒を飲み始めると混乱するの (お酒を飲む)
Ella se cura con rumba (ah)
パーティーをすることで癒えるの (ah)
Y el amor pa' la tumba (yeah)
彼女はお墓に愛を送るの (Yeah)
Todos los hombres le zumban (le zumban)
シングルの男たちは皆彼女をからかうの (彼女をからかう)
Pero si le ponen la canción (oh)
でももし彼女にあの曲を聞かせたら (Hmm)
Le da una depresión tonta (tonta)
彼女はひどく落ち込むわ
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら、彼に電話をしだすわ
Pero él la dejó en buzón (oh)
でもボイスメールに繋がるのよ (ノー)
¿Será porque con otra está (con otra está)
それって彼が他の女の子と居るからなの (他の女の子と)
Fingiendo que a otra se puede amar?
他の誰かを愛せるフリをするの?
Ey, Karol G (ajá, Karol G)
Ay, Karol G (Aha, Karol G)
Nicki Minaj (ah, ajá), ey
Nicki Minaj (Ah, aha), ay
"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)
"The Queen" と "The Queen" (Aha, hahaha)
(O-O-Ovy on the Drums)
O-o-ovy on the Drums