You're a one of a one
A one of a kind
That you only find once in a lifetime
Made to fit like a fingerprint
A code that clicks open a gold mine
They say one man's trash is another man's treasure
When I found you, it was all pretty better
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Brighter than all of the Northern the Lights
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Let you go for even the highest price
They say one man's trash is another girl's treasure
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
'Cause I understand you,
We see eye to eye
Like a double rainbow
In the sky
And wherever you go
So will I
'Cause a double rainbow
Is hard to find
Was a phenomenon when you came along, yeah
Chemistry was more than science
It was deafening, loud like
lightning, it was striking, you couldn't deny it
They say one man's trash is another man's treasure
The two of us together, make everything glitter
'Cause I understand you,
We see eye to eye
Like a double rainbow
In the sky
And wherever you go
So will I
'Cause a double rainbow
Is hard to find
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Climb the highest peak to be right beside you
Every step I take, I'm keeping you in mind
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
We see eye to eye
Like a double rainbow
In the sky
And wherever you go (I go up for you)
So will I
'Cause a double rainbow
Is hard to find
It's hard to find
Oh it's hard to find
Once in a lifetime ah
Once in a lifetime
Once in a lifetime
You're a one of a one
Você é um em um milhão
A one of a kind
Um exemplar único
That you only find once in a lifetime
Que você só encontra uma vez na vida
Made to fit like a fingerprint
Feito para se encaixar como uma impressão digital
A code that clicks open a gold mine
Um código que abre uma mina de ouro
They say one man's trash is another man's treasure
Dizem que o lixo de um homem é o tesouro de outro
When I found you, it was all pretty better
Quando te encontrei, tudo ficou muito melhor
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Secretamente, eu ganhei na loteria porque você é
Brighter than all of the Northern the Lights
Mais brilhante que todas as Luzes do Norte
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Você fala comigo, até mesmo nos meus sonhos, não
Let you go for even the highest price
Te deixaria ir nem pelo preço mais alto
They say one man's trash is another girl's treasure
Dizem que o lixo de um homem é o tesouro de outra mulher
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Então, se depender de mim, vou te manter para sempre
'Cause I understand you,
Porque eu te entendo,
We see eye to eye
Nós nos entendemos
Like a double rainbow
Como um arco-íris duplo
In the sky
No céu
And wherever you go
E onde quer que você vá
So will I
Eu também vou
'Cause a double rainbow
Porque um arco-íris duplo
Is hard to find
É difícil de encontrar
Was a phenomenon when you came along, yeah
Foi um fenômeno quando você apareceu, sim
Chemistry was more than science
A química era mais que ciência
It was deafening, loud like
Era ensurdecedor, alto como
lightning, it was striking, you couldn't deny it
um relâmpago, era impressionante, você não podia negar
They say one man's trash is another man's treasure
Dizem que o lixo de um homem é o tesouro de outro
The two of us together, make everything glitter
Nós dois juntos, fazemos tudo brilhar
'Cause I understand you,
Porque eu te entendo,
We see eye to eye
Nós nos entendemos
Like a double rainbow
Como um arco-íris duplo
In the sky
No céu
And wherever you go
E onde quer que você vá
So will I
Eu também vou
'Cause a double rainbow
Porque um arco-íris duplo
Is hard to find
É difícil de encontrar
To the bottom of the sea, I'd go to find you
No fundo do mar, eu iria para te encontrar
Climb the highest peak to be right beside you
Subiria o pico mais alto para estar ao seu lado
Every step I take, I'm keeping you in mind
Cada passo que dou, estou pensando em você
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Porque eu te entendo,
We see eye to eye
Nós nos entendemos
Like a double rainbow
Como um arco-íris duplo
In the sky
No céu
And wherever you go (I go up for you)
E onde quer que você vá (eu subo por você)
So will I
Eu também vou
'Cause a double rainbow
Porque um arco-íris duplo
Is hard to find
É difícil de encontrar
It's hard to find
É difícil de encontrar
Oh it's hard to find
Oh, é difícil de encontrar
Once in a lifetime ah
Uma vez na vida ah
Once in a lifetime
Uma vez na vida
Once in a lifetime
Uma vez na vida
You're a one of a one
Eres uno de uno
A one of a kind
Uno de su tipo
That you only find once in a lifetime
Que solo encuentras una vez en la vida
Made to fit like a fingerprint
Hecho a medida como una huella dactilar
A code that clicks open a gold mine
Un código que abre una mina de oro
They say one man's trash is another man's treasure
Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro
When I found you, it was all pretty better
Cuando te encontré, todo fue mucho mejor
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Secretamente, gané la lotería porque eres
Brighter than all of the Northern the Lights
Más brillante que todas las Luces del Norte
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Me hablas, incluso en mis sueños, no
Let you go for even the highest price
Te dejaría ir ni por el precio más alto
They say one man's trash is another girl's treasure
Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otra chica
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Así que si depende de mí, te voy a mantener para siempre
'Cause I understand you,
Porque te entiendo,
We see eye to eye
Nos vemos cara a cara
Like a double rainbow
Como un arco iris doble
In the sky
En el cielo
And wherever you go
Y a donde quiera que vayas
So will I
Yo también iré
'Cause a double rainbow
Porque un arco iris doble
Is hard to find
Es difícil de encontrar
Was a phenomenon when you came along, yeah
Fue un fenómeno cuando apareciste, sí
Chemistry was more than science
La química era más que ciencia
It was deafening, loud like
Era ensordecedor, fuerte como
lightning, it was striking, you couldn't deny it
un rayo, era impactante, no podías negarlo
They say one man's trash is another man's treasure
Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro
The two of us together, make everything glitter
Los dos juntos, hacemos que todo brille
'Cause I understand you,
Porque te entiendo,
We see eye to eye
Nos vemos cara a cara
Like a double rainbow
Como un arco iris doble
In the sky
En el cielo
And wherever you go
Y a donde quiera que vayas
So will I
Yo también iré
'Cause a double rainbow
Porque un arco iris doble
Is hard to find
Es difícil de encontrar
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Hasta el fondo del mar, iría a encontrarte
Climb the highest peak to be right beside you
Subiría la cima más alta para estar justo a tu lado
Every step I take, I'm keeping you in mind
Cada paso que doy, te tengo en mente
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Porque te entiendo,
We see eye to eye
Nos vemos cara a cara
Like a double rainbow
Como un arco iris doble
In the sky
En el cielo
And wherever you go (I go up for you)
Y a donde quiera que vayas (subo por ti)
So will I
Yo también iré
'Cause a double rainbow
Porque un arco iris doble
Is hard to find
Es difícil de encontrar
It's hard to find
Es difícil de encontrar
Oh it's hard to find
Oh es difícil de encontrar
Once in a lifetime ah
Una vez en la vida ah
Once in a lifetime
Una vez en la vida
Once in a lifetime
Una vez en la vida
You're a one of a one
Tu es un parmi un
A one of a kind
Un unique en son genre
That you only find once in a lifetime
Que tu ne trouves qu'une fois dans une vie
Made to fit like a fingerprint
Fait pour s'adapter comme une empreinte digitale
A code that clicks open a gold mine
Un code qui ouvre une mine d'or
They say one man's trash is another man's treasure
On dit qu'un homme trouve dans les ordures d'un autre un trésor
When I found you, it was all pretty better
Quand je t'ai trouvé, tout était bien mieux
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Secrètement, j'ai gagné à la loterie parce que tu es
Brighter than all of the Northern the Lights
Plus brillant que toutes les lumières du Nord
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Tu me parles, même dans mes rêves, je ne te laisserais pas partir
Let you go for even the highest price
Même pour le prix le plus élevé
They say one man's trash is another girl's treasure
On dit que les ordures d'un homme sont le trésor d'une autre fille
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Donc si ça dépend de moi, je vais te garder pour toujours
'Cause I understand you,
Parce que je te comprends,
We see eye to eye
Nous voyons les choses de la même manière
Like a double rainbow
Comme un double arc-en-ciel
In the sky
Dans le ciel
And wherever you go
Et où que tu ailles
So will I
J'irai aussi
'Cause a double rainbow
Parce qu'un double arc-en-ciel
Is hard to find
Est difficile à trouver
Was a phenomenon when you came along, yeah
C'était un phénomène quand tu es arrivé, ouais
Chemistry was more than science
La chimie était plus que de la science
It was deafening, loud like
C'était assourdissant, fort comme
lightning, it was striking, you couldn't deny it
La foudre, c'était frappant, tu ne pouvais pas le nier
They say one man's trash is another man's treasure
On dit qu'un homme trouve dans les ordures d'un autre un trésor
The two of us together, make everything glitter
Nous deux ensemble, nous faisons tout briller
'Cause I understand you,
Parce que je te comprends,
We see eye to eye
Nous voyons les choses de la même manière
Like a double rainbow
Comme un double arc-en-ciel
In the sky
Dans le ciel
And wherever you go
Et où que tu ailles
So will I
J'irai aussi
'Cause a double rainbow
Parce qu'un double arc-en-ciel
Is hard to find
Est difficile à trouver
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Jusqu'au fond de la mer, j'irais te chercher
Climb the highest peak to be right beside you
Je grimperais le plus haut sommet pour être juste à côté de toi
Every step I take, I'm keeping you in mind
Chaque pas que je fais, je te garde à l'esprit
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Parce que je te comprends,
We see eye to eye
Nous voyons les choses de la même manière
Like a double rainbow
Comme un double arc-en-ciel
In the sky
Dans le ciel
And wherever you go (I go up for you)
Et où que tu ailles (je monte pour toi)
So will I
J'irai aussi
'Cause a double rainbow
Parce qu'un double arc-en-ciel
Is hard to find
Est difficile à trouver
It's hard to find
C'est difficile à trouver
Oh it's hard to find
Oh c'est difficile à trouver
Once in a lifetime ah
Une fois dans une vie ah
Once in a lifetime
Une fois dans une vie
Once in a lifetime
Une fois dans une vie
You're a one of a one
Du bist ein Einzelstück
A one of a kind
Ein Unikat
That you only find once in a lifetime
Das man nur einmal im Leben findet
Made to fit like a fingerprint
Gemacht um zu passen wie ein Fingerabdruck
A code that clicks open a gold mine
Ein Code, der eine Goldmine öffnet
They say one man's trash is another man's treasure
Man sagt, der Müll eines Mannes ist der Schatz eines anderen
When I found you, it was all pretty better
Als ich dich fand, war alles viel besser
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Heimlich habe ich im Lotto gewonnen, denn du bist
Brighter than all of the Northern the Lights
Heller als alle Nordlichter
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Du sprichst zu mir, sogar in meinen Träumen, würde
Let you go for even the highest price
Dich nicht für den höchsten Preis gehen lassen
They say one man's trash is another girl's treasure
Man sagt, der Müll eines Mannes ist der Schatz eines anderen Mädchens
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Also wenn es nach mir geht, werde ich dich für immer behalten
'Cause I understand you,
Denn ich verstehe dich,
We see eye to eye
Wir sehen uns Auge in Auge
Like a double rainbow
Wie ein doppelter Regenbogen
In the sky
Am Himmel
And wherever you go
Und wohin du auch gehst
So will I
So werde ich auch gehen
'Cause a double rainbow
Denn ein doppelter Regenbogen
Is hard to find
Ist schwer zu finden
Was a phenomenon when you came along, yeah
Es war ein Phänomen, als du auftauchtest, ja
Chemistry was more than science
Chemie war mehr als Wissenschaft
It was deafening, loud like
Es war ohrenbetäubend, laut wie
lightning, it was striking, you couldn't deny it
Blitz, es war auffällig, man konnte es nicht leugnen
They say one man's trash is another man's treasure
Man sagt, der Müll eines Mannes ist der Schatz eines anderen
The two of us together, make everything glitter
Wir beide zusammen, lassen alles glitzern
'Cause I understand you,
Denn ich verstehe dich,
We see eye to eye
Wir sehen uns Auge in Auge
Like a double rainbow
Wie ein doppelter Regenbogen
In the sky
Am Himmel
And wherever you go
Und wohin du auch gehst
So will I
So werde ich auch gehen
'Cause a double rainbow
Denn ein doppelter Regenbogen
Is hard to find
Ist schwer zu finden
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Bis zum Grund des Meeres würde ich gehen, um dich zu finden
Climb the highest peak to be right beside you
Den höchsten Gipfel erklimmen, um direkt neben dir zu sein
Every step I take, I'm keeping you in mind
Jeden Schritt, den ich mache, habe ich dich im Kopf
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Denn ich verstehe dich,
We see eye to eye
Wir sehen uns Auge in Auge
Like a double rainbow
Wie ein doppelter Regenbogen
In the sky
Am Himmel
And wherever you go (I go up for you)
Und wohin du auch gehst (Ich gehe für dich hoch)
So will I
So werde ich auch gehen
'Cause a double rainbow
Denn ein doppelter Regenbogen
Is hard to find
Ist schwer zu finden
It's hard to find
Es ist schwer zu finden
Oh it's hard to find
Oh, es ist schwer zu finden
Once in a lifetime ah
Einmal im Leben ah
Once in a lifetime
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Einmal im Leben
You're a one of a one
Sei un uno su uno
A one of a kind
Unico nel suo genere
That you only find once in a lifetime
Che trovi solo una volta nella vita
Made to fit like a fingerprint
Fatto su misura come un'impronta digitale
A code that clicks open a gold mine
Un codice che apre una miniera d'oro
They say one man's trash is another man's treasure
Dicono che il rifiuto di un uomo è il tesoro di un altro uomo
When I found you, it was all pretty better
Quando ti ho trovato, era tutto molto meglio
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Segretamente, ho vinto la lotteria perché sei
Brighter than all of the Northern the Lights
Più luminoso di tutte le luci del Nord
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Mi parli, anche nei miei sogni, non
Let you go for even the highest price
Ti lascerei andare nemmeno per il prezzo più alto
They say one man's trash is another girl's treasure
Dicono che il rifiuto di un uomo è il tesoro di un'altra ragazza
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Quindi, se dipende da me, ti terrò per sempre
'Cause I understand you,
Perché ti capisco,
We see eye to eye
Ci capiamo
Like a double rainbow
Come un doppio arcobaleno
In the sky
Nel cielo
And wherever you go
E ovunque tu vada
So will I
Ci andrò anche io
'Cause a double rainbow
Perché un doppio arcobaleno
Is hard to find
È difficile da trovare
Was a phenomenon when you came along, yeah
Era un fenomeno quando sei arrivato, sì
Chemistry was more than science
La chimica era più che scienza
It was deafening, loud like
Era assordante, forte come
lightning, it was striking, you couldn't deny it
un fulmine, era impressionante, non potevi negarlo
They say one man's trash is another man's treasure
Dicono che il rifiuto di un uomo è il tesoro di un altro uomo
The two of us together, make everything glitter
Noi due insieme, facciamo brillare tutto
'Cause I understand you,
Perché ti capisco,
We see eye to eye
Ci capiamo
Like a double rainbow
Come un doppio arcobaleno
In the sky
Nel cielo
And wherever you go
E ovunque tu vada
So will I
Ci andrò anche io
'Cause a double rainbow
Perché un doppio arcobaleno
Is hard to find
È difficile da trovare
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Fino al fondo del mare, andrei a trovarti
Climb the highest peak to be right beside you
Scalerei la vetta più alta per stare proprio accanto a te
Every step I take, I'm keeping you in mind
Ogni passo che faccio, ti tengo a mente
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Perché ti capisco,
We see eye to eye
Ci capiamo
Like a double rainbow
Come un doppio arcobaleno
In the sky
Nel cielo
And wherever you go (I go up for you)
E ovunque tu vada (Io salgo per te)
So will I
Ci andrò anche io
'Cause a double rainbow
Perché un doppio arcobaleno
Is hard to find
È difficile da trovare
It's hard to find
È difficile da trovare
Oh it's hard to find
Oh è difficile da trovare
Once in a lifetime ah
Una volta nella vita ah
Once in a lifetime
Una volta nella vita
Once in a lifetime
Una volta nella vita
You're a one of a one
Kamu adalah satu-satunya
A one of a kind
Satu yang unik
That you only find once in a lifetime
Yang hanya bisa ditemukan sekali seumur hidup
Made to fit like a fingerprint
Dibuat pas seperti sidik jari
A code that clicks open a gold mine
Sebuah kode yang membuka tambang emas
They say one man's trash is another man's treasure
Mereka bilang sampah orang lain adalah harta orang lain
When I found you, it was all pretty better
Ketika aku menemukanmu, semuanya menjadi lebih baik
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
Secara rahasia, aku memenangkan lotre karena kamu
Brighter than all of the Northern the Lights
Lebih terang dari semua Cahaya Utara
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
Kamu berbicara padaku, bahkan dalam mimpiku, tidak akan
Let you go for even the highest price
Melepaskanmu meskipun dengan harga tertinggi
They say one man's trash is another girl's treasure
Mereka bilang sampah orang lain adalah harta gadis lain
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
Jadi jika terserah padaku, aku akan menjagamu selamanya
'Cause I understand you,
Karena aku mengerti kamu,
We see eye to eye
Kita sejalan
Like a double rainbow
Seperti pelangi ganda
In the sky
Di langit
And wherever you go
Dan kemana pun kamu pergi
So will I
Aku juga akan pergi
'Cause a double rainbow
Karena pelangi ganda
Is hard to find
Sulit untuk ditemukan
Was a phenomenon when you came along, yeah
Itu adalah fenomena ketika kamu datang, ya
Chemistry was more than science
Kimianya lebih dari sekedar sains
It was deafening, loud like
Itu memekakkan telinga, keras seperti
lightning, it was striking, you couldn't deny it
petir, itu mengejutkan, kamu tidak bisa menyangkalnya
They say one man's trash is another man's treasure
Mereka bilang sampah orang lain adalah harta orang lain
The two of us together, make everything glitter
Kita berdua bersama, membuat segalanya berkilau
'Cause I understand you,
Karena aku mengerti kamu,
We see eye to eye
Kita sejalan
Like a double rainbow
Seperti pelangi ganda
In the sky
Di langit
And wherever you go
Dan kemana pun kamu pergi
So will I
Aku juga akan pergi
'Cause a double rainbow
Karena pelangi ganda
Is hard to find
Sulit untuk ditemukan
To the bottom of the sea, I'd go to find you
Ke dasar laut, aku akan pergi untuk menemukanmu
Climb the highest peak to be right beside you
Memanjat puncak tertinggi untuk berada di sisimu
Every step I take, I'm keeping you in mind
Setiap langkah yang aku ambil, aku memikirkanmu
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
'Cause I understand you,
Karena aku mengerti kamu,
We see eye to eye
Kita sejalan
Like a double rainbow
Seperti pelangi ganda
In the sky
Di langit
And wherever you go (I go up for you)
Dan kemana pun kamu pergi (aku pergi untukmu)
So will I
Aku juga akan pergi
'Cause a double rainbow
Karena pelangi ganda
Is hard to find
Sulit untuk ditemukan
It's hard to find
Sulit untuk ditemukan
Oh it's hard to find
Oh sulit untuk ditemukan
Once in a lifetime ah
Sekali seumur hidup ah
Once in a lifetime
Sekali seumur hidup
Once in a lifetime
Sekali seumur hidup
You're a one of a one
คุณเป็นหนึ่งเดียว
A one of a kind
หนึ่งเดียวที่ไม่เหมือนใคร
That you only find once in a lifetime
ที่คุณจะพบได้เพียงครั้งเดียวในชีวิต
Made to fit like a fingerprint
ถูกสร้างมาเพื่อพอดีเหมือนลายนิ้วมือ
A code that clicks open a gold mine
รหัสที่คลิกเปิดเหมืองทอง
They say one man's trash is another man's treasure
พวกเขาบอกว่าขยะของคนหนึ่งคือสมบัติของคนอื่น
When I found you, it was all pretty better
เมื่อฉันพบคุณ ทุกอย่างดูดีขึ้นมาก
Secretly, I hit the lottery 'cause you're
อย่างลับๆ ฉันถูกลอตเตอรี่เพราะคุณ
Brighter than all of the Northern the Lights
สว่างกว่าแสงเหนือทั้งหมด
You speak to me, even in my dreams, wouldn't
คุณพูดกับฉัน แม้กระทั่งในฝันของฉัน ไม่ยอม
Let you go for even the highest price
ปล่อยคุณไปแม้จะได้ราคาสูงที่สุด
They say one man's trash is another girl's treasure
พวกเขาบอกว่าขยะของคนหนึ่งคือสมบัติของผู้หญิงอีกคน
So if it's up to me, I'm gonna keep you forever
ดังนั้นถ้าขึ้นอยู่กับฉัน ฉันจะเก็บคุณไว้ตลอดไป
'Cause I understand you,
เพราะฉันเข้าใจคุณ
We see eye to eye
เรามองตากัน
Like a double rainbow
เหมือนรุ้งคู่
In the sky
ในท้องฟ้า
And wherever you go
และที่ไหนก็ตามที่คุณไป
So will I
ฉันก็จะไป
'Cause a double rainbow
เพราะรุ้งคู่
Is hard to find
ยากที่จะหา
Was a phenomenon when you came along, yeah
เป็นปรากฏการณ์เมื่อคุณมาถึง ใช่
Chemistry was more than science
เคมีมากกว่าวิทยาศาสตร์
It was deafening, loud like
มันดังก้อง ดังเหมือน
lightning, it was striking, you couldn't deny it
ฟ้าผ่า มันโดน คุณไม่อาจปฏิเสธได้
They say one man's trash is another man's treasure
พวกเขาบอกว่าขยะของคนหนึ่งคือสมบัติของคนอื่น
The two of us together, make everything glitter
เราสองคนอยู่ด้วยกัน ทำให้ทุกอย่างเปล่งประกาย
'Cause I understand you,
เพราะฉันเข้าใจคุณ
We see eye to eye
เรามองตากัน
Like a double rainbow
เหมือนรุ้งคู่
In the sky
ในท้องฟ้า
And wherever you go
และที่ไหนก็ตามที่คุณไป
So will I
ฉันก็จะไป
'Cause a double rainbow
เพราะรุ้งคู่
Is hard to find
ยากที่จะหา
To the bottom of the sea, I'd go to find you
ไปจนถึงก้นทะเล ฉันจะไปหาคุณ
Climb the highest peak to be right beside you
ปีนยอดเขาที่สูงที่สุดเพื่ออยู่ข้างๆคุณ
Every step I take, I'm keeping you in mind
ทุกก้าวที่ฉันเดิน ฉันคิดถึงคุณ
(Ooh ooh ooh)
(อู้ อู้ อู้)
'Cause I understand you,
เพราะฉันเข้าใจคุณ
We see eye to eye
เรามองตากัน
Like a double rainbow
เหมือนรุ้งคู่
In the sky
ในท้องฟ้า
And wherever you go (I go up for you)
และที่ไหนก็ตามที่คุณไป (ฉันไปเพื่อคุณ)
So will I
ฉันก็จะไป
'Cause a double rainbow
เพราะรุ้งคู่
Is hard to find
ยากที่จะหา
It's hard to find
ยากที่จะหา
Oh it's hard to find
โอ้ มันยากที่จะหา
Once in a lifetime ah
ครั้งหนึ่งในชีวิต อา
Once in a lifetime
ครั้งหนึ่งในชีวิต
Once in a lifetime
ครั้งหนึ่งในชีวิต