Saw your picture on accident
Your face has changed
The lines are sinking in
I pressed play, I should haven't
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
But your mind plays tricks with distance
Always makes things feel so unfinished
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
I saw a balloon floating away
I thought, did someone let go or did they lose it?
So strange you know all my secrets
Please keep them safe
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
Though we're no longer in existence
Baby, you'll always be in my orbit
I miss you more than I loved you
I do
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
Oh, I do
I miss you more than I loved you
We were a match but not a fit
We were a dream, unrealistic
We didn't lose, we didn't win
(Sometimes I wonder what we could've been)
Oh I miss you more than I loved you
Oh I do
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
I miss you more than I loved you
Oh, I do
I miss you more than I loved you
(You'll always be in my orbit)
(You'll always be in my orbit) ohh
(You'll always be in my orbit)
Saw your picture on accident
Vi sua foto por acidente
Your face has changed
Seu rosto mudou
The lines are sinking in
As linhas estão afundando
I pressed play, I should haven't
Eu apertei play, não deveria ter feito isso
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
Parabéns, mas você já se perguntou o que poderíamos ter sido? (Pergunto o que poderíamos ter sido)
But your mind plays tricks with distance
Mas sua mente brinca com a distância
Always makes things feel so unfinished
Sempre faz as coisas parecerem tão inacabadas
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
I do
Eu sinto
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Eu sinto mais a sua falta do que te amei (Eu me pergunto o que poderíamos ter sido)
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
I do
Eu sinto
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Eu sinto mais a sua falta do que te amei (Eu me pergunto o que poderíamos ter sido)
I saw a balloon floating away
Eu vi um balão flutuando para longe
I thought, did someone let go or did they lose it?
Eu pensei, alguém soltou ou perdeu?
So strange you know all my secrets
É tão estranho você conhecer todos os meus segredos
Please keep them safe
Por favor, mantenha-os seguros
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
E querida, você sabe que farei o mesmo (você sabe que farei o mesmo)
Though we're no longer in existence
Embora não estejamos mais existindo
Baby, you'll always be in my orbit
Baby, você sempre estará na minha órbita
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
I do
Eu sinto
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Eu sinto mais a sua falta do que te amei (Eu me pergunto o que poderíamos ter sido)
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
Oh, I do
Oh, eu sinto
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
We were a match but not a fit
Éramos uma combinação, mas não um encaixe
We were a dream, unrealistic
Éramos um sonho, irrealista
We didn't lose, we didn't win
Não perdemos, não ganhamos
(Sometimes I wonder what we could've been)
(Às vezes me pergunto o que poderíamos ter sido)
Oh I miss you more than I loved you
Oh, eu sinto mais a sua falta do que te amei
Oh I do
Oh, eu sinto
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Eu sinto mais a sua falta do que te amei (Eu me pergunto o que poderíamos ter sido)
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
Oh, I do
Oh, eu sinto
I miss you more than I loved you
Eu sinto mais a sua falta do que te amei
(You'll always be in my orbit)
(Você sempre estará na minha órbita)
(You'll always be in my orbit) ohh
(Você sempre estará na minha órbita) ohh
(You'll always be in my orbit)
(Você sempre estará na minha órbita)
Saw your picture on accident
Vi tu foto por accidente
Your face has changed
Tu rostro ha cambiado
The lines are sinking in
Las líneas se están hundiendo
I pressed play, I should haven't
Presioné play, no debería haberlo hecho
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
Felicidades, ¿pero alguna vez te preguntas qué podríamos haber sido? (Me pregunto qué podríamos haber sido)
But your mind plays tricks with distance
Pero tu mente juega trucos con la distancia
Always makes things feel so unfinished
Siempre hace que las cosas parezcan tan inacabadas
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
I do
Lo hago
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Te extraño más de lo que te amé (Me pregunto qué podríamos haber sido)
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
I do
Lo hago
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Te extraño más de lo que te amé (Me pregunto qué podríamos haber sido)
I saw a balloon floating away
Vi un globo flotando lejos
I thought, did someone let go or did they lose it?
Pensé, ¿alguien lo soltó o lo perdió?
So strange you know all my secrets
Es tan extraño que conozcas todos mis secretos
Please keep them safe
Por favor, guárdalos a salvo
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
Y cariño, sabes que haré lo mismo (sabes que haré lo mismo)
Though we're no longer in existence
Aunque ya no existimos
Baby, you'll always be in my orbit
Cariño, siempre estarás en mi órbita
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
I do
Lo hago
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Te extraño más de lo que te amé (Me pregunto qué podríamos haber sido)
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
Oh, I do
Oh, lo hago
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
We were a match but not a fit
Éramos una pareja pero no encajábamos
We were a dream, unrealistic
Éramos un sueño, irrealista
We didn't lose, we didn't win
No perdimos, no ganamos
(Sometimes I wonder what we could've been)
(A veces me pregunto qué podríamos haber sido)
Oh I miss you more than I loved you
Oh, te extraño más de lo que te amé
Oh I do
Oh, lo hago
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Te extraño más de lo que te amé (Me pregunto qué podríamos haber sido)
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
Oh, I do
Oh, lo hago
I miss you more than I loved you
Te extraño más de lo que te amé
(You'll always be in my orbit)
(Siempre estarás en mi órbita)
(You'll always be in my orbit) ohh
(Siempre estarás en mi órbita) ohh
(You'll always be in my orbit)
(Siempre estarás en mi órbita)
Saw your picture on accident
J'ai vu ta photo par accident
Your face has changed
Ton visage a changé
The lines are sinking in
Les lignes s'enfoncent
I pressed play, I should haven't
J'ai appuyé sur play, je n'aurais pas dû
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
Félicitations, mais te demandes-tu parfois ce que nous aurions pu être ? (Te demandes-tu ce que nous aurions pu être)
But your mind plays tricks with distance
Mais ton esprit joue des tours avec la distance
Always makes things feel so unfinished
Cela donne toujours l'impression que les choses sont inachevées
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
I do
C'est vrai
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé (Je me demande ce que nous aurions pu être)
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
I do
C'est vrai
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé (Je me demande ce que nous aurions pu être)
I saw a balloon floating away
J'ai vu un ballon s'envoler
I thought, did someone let go or did they lose it?
Je me suis demandé, quelqu'un l'a-t-il lâché ou l'a-t-il perdu ?
So strange you know all my secrets
C'est étrange, tu connais tous mes secrets
Please keep them safe
S'il te plaît, garde-les en sécurité
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
Et chérie, tu sais que je ferai de même (tu sais que je ferai de même)
Though we're no longer in existence
Bien que nous n'existions plus
Baby, you'll always be in my orbit
Bébé, tu seras toujours dans mon orbite
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
I do
C'est vrai
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé (Je me demande ce que nous aurions pu être)
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
Oh, I do
Oh, c'est vrai
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
We were a match but not a fit
Nous étions compatibles mais pas assortis
We were a dream, unrealistic
Nous étions un rêve, irréaliste
We didn't lose, we didn't win
Nous n'avons pas perdu, nous n'avons pas gagné
(Sometimes I wonder what we could've been)
(Parfois je me demande ce que nous aurions pu être)
Oh I miss you more than I loved you
Oh tu me manques plus que je ne t'ai aimé
Oh I do
Oh c'est vrai
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé (Je me demande ce que nous aurions pu être)
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
Oh, I do
Oh, c'est vrai
I miss you more than I loved you
Tu me manques plus que je ne t'ai aimé
(You'll always be in my orbit)
(Tu seras toujours dans mon orbite)
(You'll always be in my orbit) ohh
(Tu seras toujours dans mon orbite) ohh
(You'll always be in my orbit)
(Tu seras toujours dans mon orbite)
Saw your picture on accident
Ich habe dein Bild zufällig gesehen
Your face has changed
Dein Gesicht hat sich verändert
The lines are sinking in
Die Linien sinken ein
I pressed play, I should haven't
Ich habe auf Play gedrückt, ich hätte es nicht tun sollen
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
Herzlichen Glückwunsch, aber hast du dich jemals gefragt, was wir hätten sein können? (Was wir hätten sein können)
But your mind plays tricks with distance
Aber dein Verstand spielt Tricks mit der Distanz
Always makes things feel so unfinished
Lässt immer alles so unvollendet erscheinen
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
I do
Das tue ich
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe (Ich frage mich, was wir hätten sein können)
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
I do
Das tue ich
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe (Ich frage mich, was wir hätten sein können)
I saw a balloon floating away
Ich sah einen Ballon davonfliegen
I thought, did someone let go or did they lose it?
Ich dachte, hat jemand losgelassen oder ihn verloren?
So strange you know all my secrets
So seltsam, du kennst all meine Geheimnisse
Please keep them safe
Bitte bewahre sie sicher auf
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
Und Liebling, du weißt, dass ich dasselbe tun werde (du weißt, dass ich dasselbe tun werde)
Though we're no longer in existence
Obwohl wir nicht mehr existieren
Baby, you'll always be in my orbit
Baby, du wirst immer in meiner Umlaufbahn sein
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
I do
Das tue ich
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe (Ich frage mich, was wir hätten sein können)
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
Oh, I do
Oh, das tue ich
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
We were a match but not a fit
Wir waren ein Match, aber keine Passung
We were a dream, unrealistic
Wir waren ein Traum, unrealistisch
We didn't lose, we didn't win
Wir haben nicht verloren, wir haben nicht gewonnen
(Sometimes I wonder what we could've been)
(Manchmal frage ich mich, was wir hätten sein können)
Oh I miss you more than I loved you
Oh, ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
Oh I do
Oh, das tue ich
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe (Ich frage mich, was wir hätten sein können)
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
Oh, I do
Oh, das tue ich
I miss you more than I loved you
Ich vermisse dich mehr als ich dich geliebt habe
(You'll always be in my orbit)
(Du wirst immer in meiner Umlaufbahn sein)
(You'll always be in my orbit) ohh
(Du wirst immer in meiner Umlaufbahn sein) ohh
(You'll always be in my orbit)
(Du wirst immer in meiner Umlaufbahn sein)
Saw your picture on accident
Ho visto la tua foto per caso
Your face has changed
Il tuo viso è cambiato
The lines are sinking in
Le linee stanno affondando
I pressed play, I should haven't
Ho premuto play, non avrei dovuto
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
Congratulazioni, ma ti sei mai chiesto cosa avremmo potuto essere? (Mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
But your mind plays tricks with distance
Ma la tua mente gioca trucchi con la distanza
Always makes things feel so unfinished
Rende sempre le cose così incompiute
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
I do
Lo faccio
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Mi manchi più di quanto ti amassi (Mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
I do
Lo faccio
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Mi manchi più di quanto ti amassi (Mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
I saw a balloon floating away
Ho visto un palloncino che volava via
I thought, did someone let go or did they lose it?
Ho pensato, qualcuno l'ha lasciato andare o l'ha perso?
So strange you know all my secrets
È strano che tu conosca tutti i miei segreti
Please keep them safe
Per favore, tienili al sicuro
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
E tesoro, sai che farò lo stesso (sai che farò lo stesso)
Though we're no longer in existence
Anche se non esistiamo più
Baby, you'll always be in my orbit
Baby, sarai sempre nella mia orbita
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
I do
Lo faccio
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Mi manchi più di quanto ti amassi (Mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
Oh, I do
Oh, lo faccio
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
We were a match but not a fit
Eravamo una coppia ma non un abbinamento
We were a dream, unrealistic
Eravamo un sogno, irrealistico
We didn't lose, we didn't win
Non abbiamo perso, non abbiamo vinto
(Sometimes I wonder what we could've been)
(A volte mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
Oh I miss you more than I loved you
Oh mi manchi più di quanto ti amassi
Oh I do
Oh lo faccio
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
Mi manchi più di quanto ti amassi (Mi chiedo cosa avremmo potuto essere)
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
Oh, I do
Oh, lo faccio
I miss you more than I loved you
Mi manchi più di quanto ti amassi
(You'll always be in my orbit)
(Sarai sempre nella mia orbita)
(You'll always be in my orbit) ohh
(Sarai sempre nella mia orbita) ohh
(You'll always be in my orbit)
(Sarai sempre nella mia orbita)
Saw your picture on accident
あなたの写真を偶然見てしまったの
Your face has changed
あなたの顔は変わったのね
The lines are sinking in
しわが深くなってる
I pressed play, I should haven't
再生ボタンを押したの、押すべきじゃなかったのに
Congratulations, but do you ever wonder what we could have been? (Wonder what we could have been)
おめでとう、でも私たちがどうなってたかって考えたことあるかしら?
But your mind plays tricks with distance
でもあなたの心は距離を取りながらトリックを働く
Always makes things feel so unfinished
いつも不完全な気持ちにさせられるの
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
I do
本当に
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
愛していたときよりも あなたが恋しい(私たちどうなってたかしら)
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
I do
本当に
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
愛していたときよりも あなたが恋しい(私たちどうなってたかしら)
I saw a balloon floating away
風船が漂っていくのを見たの
I thought, did someone let go or did they lose it?
思ったわ、誰かが手を離してしまったのか、失くしてしまったのかって
So strange you know all my secrets
ものすごく変な感じよ あなたが私の秘密をすべて知ってる
Please keep them safe
どうか胸の中にとどめておいて
And darling, you know that I'll do the same (you know that I'll do the same)
ダーリン、私も同じようにするって知ってるでしょ(私も同じようにするって知ってるでしょ)
Though we're no longer in existence
私たちはもはや存在しないの
Baby, you'll always be in my orbit
ベイビー、あなたはいつでも私の周りにいるわ
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
I do
本当に
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
愛していたときよりも あなたが恋しい(私たちどうなってたかしら)
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
Oh, I do
本当に
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
We were a match but not a fit
私たちってお似合いだったけど ふさわしくはなかった
We were a dream, unrealistic
私たちは夢だったの、非現実的な
We didn't lose, we didn't win
私たちは負けたのでも、勝ったのでもないわ
(Sometimes I wonder what we could've been)
(時々思うの 私たちどうなってたかしらって)
Oh I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
Oh I do
本当に
I miss you more than I loved you (I wonder what we could have been)
愛していたときよりも あなたが恋しい(私たちどうなってたかしら)
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
Oh, I do
本当に
I miss you more than I loved you
愛していたときよりも あなたが恋しい
(You'll always be in my orbit)
(あなたはいつでも私の周りにいるわ)
(You'll always be in my orbit) ohh
(あなたはいつでも私の周りにいるわ)
(You'll always be in my orbit)
(あなたはいつでも私の周りにいるわ)