You love the hell out of me
And heaven's where we could be
I've stood on the edge of love
But never took the leap
And you took my armor off
And did it delicately
And I let my guard down
To show you what's underneath
Thank God that you were man enough to come
Answer my mamma's prayers
You asked the question
I said, "Yes", but I'm scared
'Cause I've never worn white
But I wanna get it right
Yeah, I really wanna try with you
No, I've never worn white
But I'm standing here tonight
'Cause I really wanna say, "I do"
I do
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Thank God I was woman enough to come
Answer your father's prayers
You asked the question
I could tell you were scared
'Cause I've never worn white
But I wanna get it right
Yeah, I really wanna try with you
No, I've never worn white
But I'm standing here tonight
'Cause I really wanna say, "I do"
Now let's dance with each other
Mixing all of our colors
It's so easy to surrender
When you finally find forever
No, I've never worn white, no
But I really wanna try with you
Yeah, I've never worn white
But I wanna get it right
'Cause I really wanna say, "I do"
'Cause I do
Oh, I do, yeah, yeah
I do
You love the hell out of me
Você me ama loucamente
And heaven's where we could be
E o céu é onde poderíamos estar
I've stood on the edge of love
Eu estive à beira do amor
But never took the leap
Mas nunca dei o salto
And you took my armor off
E você tirou minha armadura
And did it delicately
E fez isso delicadamente
And I let my guard down
E eu baixei minha guarda
To show you what's underneath
Para mostrar o que está por baixo
Thank God that you were man enough to come
Graças a Deus que você foi homem o suficiente para vir
Answer my mamma's prayers
Atender às orações da minha mãe
You asked the question
Você fez a pergunta
I said, "Yes", but I'm scared
Eu disse, "Sim", mas estou com medo
'Cause I've never worn white
Porque eu nunca usei branco
But I wanna get it right
Mas eu quero acertar
Yeah, I really wanna try with you
Sim, eu realmente quero tentar com você
No, I've never worn white
Não, eu nunca usei branco
But I'm standing here tonight
Mas estou aqui esta noite
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque eu realmente quero dizer, "Eu aceito"
I do
Eu aceito
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Nos veja em sessenta anos com uma árvore genealógica completa (Eu aceito)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
Dou meu sangue, suor e lágrimas para alcançar nosso destino (Eu aceito)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
Porque o amor é um campo minado, vamos dar esse passeio, baby (Eu aceito)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Porque no final de tudo, eu escolho você e você me escolhe (Eu aceito)
Thank God I was woman enough to come
Graças a Deus eu fui mulher o suficiente para vir
Answer your father's prayers
Atender às orações do seu pai
You asked the question
Você fez a pergunta
I could tell you were scared
Eu pude ver que você estava com medo
'Cause I've never worn white
Porque eu nunca usei branco
But I wanna get it right
Mas eu quero acertar
Yeah, I really wanna try with you
Sim, eu realmente quero tentar com você
No, I've never worn white
Não, eu nunca usei branco
But I'm standing here tonight
Mas estou aqui esta noite
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque eu realmente quero dizer, "Eu aceito"
Now let's dance with each other
Agora vamos dançar um com o outro
Mixing all of our colors
Misturando todas as nossas cores
It's so easy to surrender
É tão fácil se render
When you finally find forever
Quando você finalmente encontra o para sempre
No, I've never worn white, no
Não, eu nunca usei branco, não
But I really wanna try with you
Mas eu realmente quero tentar com você
Yeah, I've never worn white
Sim, eu nunca usei branco
But I wanna get it right
Mas eu quero acertar
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque eu realmente quero dizer, "Eu aceito"
'Cause I do
Porque eu aceito
Oh, I do, yeah, yeah
Oh, eu aceito, sim, sim
I do
Eu aceito
You love the hell out of me
Me amas como el infierno
And heaven's where we could be
Y el cielo es donde podríamos estar
I've stood on the edge of love
He estado al borde del amor
But never took the leap
Pero nunca di el salto
And you took my armor off
Y tú quitaste mi armadura
And did it delicately
Y lo hiciste delicadamente
And I let my guard down
Y bajé mi guardia
To show you what's underneath
Para mostrarte lo que hay debajo
Thank God that you were man enough to come
Gracias a Dios que fuiste lo suficientemente hombre para venir
Answer my mamma's prayers
Responder a las oraciones de mi mamá
You asked the question
Hiciste la pregunta
I said, "Yes", but I'm scared
Dije, "Sí", pero tengo miedo
'Cause I've never worn white
Porque nunca he vestido de blanco
But I wanna get it right
Pero quiero hacerlo bien
Yeah, I really wanna try with you
Sí, realmente quiero intentarlo contigo
No, I've never worn white
No, nunca he vestido de blanco
But I'm standing here tonight
Pero estoy aquí esta noche
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque realmente quiero decir, "Sí, quiero"
I do
Sí, quiero
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Vernos en sesenta años con un árbol genealógico completo (Sí, quiero)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
Dar mi sangre, sudor y lágrimas para alcanzar nuestro destino (Sí, quiero)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
Porque el amor es un campo minado, vamos a dar este paseo, bebé (Sí, quiero)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Porque al final de todo, yo te elijo a ti y tú me eliges a mí (Sí, quiero)
Thank God I was woman enough to come
Gracias a Dios que fui lo suficientemente mujer para venir
Answer your father's prayers
Responder a las oraciones de tu padre
You asked the question
Hiciste la pregunta
I could tell you were scared
Podía decir que estabas asustado
'Cause I've never worn white
Porque nunca he vestido de blanco
But I wanna get it right
Pero quiero hacerlo bien
Yeah, I really wanna try with you
Sí, realmente quiero intentarlo contigo
No, I've never worn white
No, nunca he vestido de blanco
But I'm standing here tonight
Pero estoy aquí esta noche
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque realmente quiero decir, "Sí, quiero"
Now let's dance with each other
Ahora bailemos el uno con el otro
Mixing all of our colors
Mezclando todos nuestros colores
It's so easy to surrender
Es tan fácil rendirse
When you finally find forever
Cuando finalmente encuentras para siempre
No, I've never worn white, no
No, nunca he vestido de blanco, no
But I really wanna try with you
Pero realmente quiero intentarlo contigo
Yeah, I've never worn white
Sí, nunca he vestido de blanco
But I wanna get it right
Pero quiero hacerlo bien
'Cause I really wanna say, "I do"
Porque realmente quiero decir, "Sí, quiero"
'Cause I do
Porque sí, quiero
Oh, I do, yeah, yeah
Oh, sí, quiero, sí, sí
I do
Sí, quiero
You love the hell out of me
Tu m'aimes à la folie
And heaven's where we could be
Et le paradis est où nous pourrions être
I've stood on the edge of love
J'ai été au bord de l'amour
But never took the leap
Mais je n'ai jamais fait le saut
And you took my armor off
Et tu as enlevé mon armure
And did it delicately
Et tu l'as fait délicatement
And I let my guard down
Et j'ai baissé ma garde
To show you what's underneath
Pour te montrer ce qui est en dessous
Thank God that you were man enough to come
Dieu merci, tu étais assez homme pour venir
Answer my mamma's prayers
Répondre aux prières de ma maman
You asked the question
Tu as posé la question
I said, "Yes", but I'm scared
J'ai dit, "Oui", mais j'ai peur
'Cause I've never worn white
Parce que je n'ai jamais porté de blanc
But I wanna get it right
Mais je veux bien faire
Yeah, I really wanna try with you
Oui, je veux vraiment essayer avec toi
No, I've never worn white
Non, je n'ai jamais porté de blanc
But I'm standing here tonight
Mais je suis ici ce soir
'Cause I really wanna say, "I do"
Parce que je veux vraiment dire, "Je le veux"
I do
Je le veux
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Nous voir dans soixante ans avec une grande famille (Je le veux)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
Donner mon sang, ma sueur et mes larmes pour atteindre notre destin (Je le veux)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
Parce que l'amour est un champ de mines, faisons cette marche, bébé (Je le veux)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Parce qu'à la fin de tout, je te choisis et tu me choisis (Je le veux)
Thank God I was woman enough to come
Dieu merci, j'étais assez femme pour venir
Answer your father's prayers
Répondre aux prières de ton père
You asked the question
Tu as posé la question
I could tell you were scared
Je pouvais dire que tu avais peur
'Cause I've never worn white
Parce que je n'ai jamais porté de blanc
But I wanna get it right
Mais je veux bien faire
Yeah, I really wanna try with you
Oui, je veux vraiment essayer avec toi
No, I've never worn white
Non, je n'ai jamais porté de blanc
But I'm standing here tonight
Mais je suis ici ce soir
'Cause I really wanna say, "I do"
Parce que je veux vraiment dire, "Je le veux"
Now let's dance with each other
Maintenant, dansons l'un avec l'autre
Mixing all of our colors
Mélangeant toutes nos couleurs
It's so easy to surrender
C'est si facile de se rendre
When you finally find forever
Quand tu trouves enfin pour toujours
No, I've never worn white, no
Non, je n'ai jamais porté de blanc, non
But I really wanna try with you
Mais je veux vraiment essayer avec toi
Yeah, I've never worn white
Oui, je n'ai jamais porté de blanc
But I wanna get it right
Mais je veux bien faire
'Cause I really wanna say, "I do"
Parce que je veux vraiment dire, "Je le veux"
'Cause I do
Parce que je le veux
Oh, I do, yeah, yeah
Oh, je le veux, oui, oui
I do
Je le veux
You love the hell out of me
Du liebst mich wie verrückt
And heaven's where we could be
Und der Himmel könnte unser Ort sein
I've stood on the edge of love
Ich stand am Rande der Liebe
But never took the leap
Aber habe nie den Sprung gewagt
And you took my armor off
Und du hast meine Rüstung abgenommen
And did it delicately
Und das sehr behutsam
And I let my guard down
Und ich habe meine Wache fallen lassen
To show you what's underneath
Um dir zu zeigen, was darunter ist
Thank God that you were man enough to come
Gott sei Dank, dass du mutig genug warst, zu kommen
Answer my mamma's prayers
Die Gebete meiner Mutter zu beantworten
You asked the question
Du hast die Frage gestellt
I said, "Yes", but I'm scared
Ich habe "Ja" gesagt, aber ich habe Angst
'Cause I've never worn white
Denn ich habe noch nie Weiß getragen
But I wanna get it right
Aber ich möchte es richtig machen
Yeah, I really wanna try with you
Ja, ich möchte es wirklich mit dir versuchen
No, I've never worn white
Nein, ich habe noch nie Weiß getragen
But I'm standing here tonight
Aber ich stehe hier heute Nacht
'Cause I really wanna say, "I do"
Denn ich möchte wirklich sagen: "Ich will"
I do
Ich will
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Sieh uns in sechzig Jahren mit einem vollen Familienstammbaum (Ich will)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
Gib mein Blut, Schweiß und Tränen, um unser Schicksal zu erreichen (Ich will)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
Denn Liebe ist ein Minenfeld, lass uns diesen Weg gehen, Baby (Ich will)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Denn am Ende von allem wähle ich dich und du wählst mich (Ich will)
Thank God I was woman enough to come
Gott sei Dank, dass ich mutig genug war, zu kommen
Answer your father's prayers
Die Gebete deines Vaters zu beantworten
You asked the question
Du hast die Frage gestellt
I could tell you were scared
Ich konnte sehen, dass du Angst hattest
'Cause I've never worn white
Denn ich habe noch nie Weiß getragen
But I wanna get it right
Aber ich möchte es richtig machen
Yeah, I really wanna try with you
Ja, ich möchte es wirklich mit dir versuchen
No, I've never worn white
Nein, ich habe noch nie Weiß getragen
But I'm standing here tonight
Aber ich stehe hier heute Nacht
'Cause I really wanna say, "I do"
Denn ich möchte wirklich sagen: "Ich will"
Now let's dance with each other
Jetzt lass uns miteinander tanzen
Mixing all of our colors
Unsere Farben vermischen
It's so easy to surrender
Es ist so einfach aufzugeben
When you finally find forever
Wenn du endlich für immer findest
No, I've never worn white, no
Nein, ich habe noch nie Weiß getragen, nein
But I really wanna try with you
Aber ich möchte es wirklich mit dir versuchen
Yeah, I've never worn white
Ja, ich habe noch nie Weiß getragen
But I wanna get it right
Aber ich möchte es richtig machen
'Cause I really wanna say, "I do"
Denn ich möchte wirklich sagen: "Ich will"
'Cause I do
Denn ich will
Oh, I do, yeah, yeah
Oh, ich will, ja, ja
I do
Ich will
You love the hell out of me
Mi ami da morire
And heaven's where we could be
E il paradiso è dove potremmo essere
I've stood on the edge of love
Ho vissuto sull'orlo dell'amore
But never took the leap
Ma non ho mai fatto il salto
And you took my armor off
E tu hai tolto la mia armatura
And did it delicately
E l'hai fatto delicatamente
And I let my guard down
E ho abbassato la mia guardia
To show you what's underneath
Per mostrarti cosa c'è sotto
Thank God that you were man enough to come
Grazie a Dio che eri abbastanza uomo da venire
Answer my mamma's prayers
Rispondere alle preghiere di mia mamma
You asked the question
Hai fatto la domanda
I said, "Yes", but I'm scared
Ho detto, "Sì", ma ho paura
'Cause I've never worn white
Perché non ho mai indossato il bianco
But I wanna get it right
Ma voglio farlo bene
Yeah, I really wanna try with you
Sì, voglio davvero provare con te
No, I've never worn white
No, non ho mai indossato il bianco
But I'm standing here tonight
Ma sono qui stasera
'Cause I really wanna say, "I do"
Perché voglio davvero dire, "Sì, lo voglio"
I do
Sì, lo voglio
See us in sixty years with a full family tree (I do)
Ci vedo tra sessanta anni con un albero genealogico completo (Sì, lo voglio)
Give my blood, sweat and tears to reach our destiny (I do)
Dare il mio sangue, sudore e lacrime per raggiungere il nostro destino (Sì, lo voglio)
'Cause love is a minefield, let's take this walk, baby (I do)
Perché l'amore è un campo minato, facciamo questo cammino, baby (Sì, lo voglio)
'Cause at the end of it all, I choose you and you choose me (I do)
Perché alla fine di tutto, io scelgo te e tu scegli me (Sì, lo voglio)
Thank God I was woman enough to come
Grazie a Dio ero abbastanza donna da venire
Answer your father's prayers
Rispondere alle preghiere di tuo padre
You asked the question
Hai fatto la domanda
I could tell you were scared
Ho potuto capire che avevi paura
'Cause I've never worn white
Perché non ho mai indossato il bianco
But I wanna get it right
Ma voglio farlo bene
Yeah, I really wanna try with you
Sì, voglio davvero provare con te
No, I've never worn white
No, non ho mai indossato il bianco
But I'm standing here tonight
Ma sono qui stasera
'Cause I really wanna say, "I do"
Perché voglio davvero dire, "Sì, lo voglio"
Now let's dance with each other
Ora balliamo l'uno con l'altro
Mixing all of our colors
Mescolando tutti i nostri colori
It's so easy to surrender
È così facile arrendersi
When you finally find forever
Quando finalmente trovi per sempre
No, I've never worn white, no
No, non ho mai indossato il bianco, no
But I really wanna try with you
Ma voglio davvero provare con te
Yeah, I've never worn white
Sì, non ho mai indossato il bianco
But I wanna get it right
Ma voglio farlo bene
'Cause I really wanna say, "I do"
Perché voglio davvero dire, "Sì, lo voglio"
'Cause I do
Perché sì, lo voglio
Oh, I do, yeah, yeah
Oh, sì, lo voglio, sì, sì
I do
Sì, lo voglio
[ترجمه ی آهنگ هیچ وقت لباس عروس نپوشیدم از کیتی پری]
[ورس 1]
دیوانه وار عاشقمی
و می تونستیم توی بهشت باشیم
روی لبه ی عشق ایستاده ام
(اما هیچ وقت نپریدم(قبلا عاشق شدم ولی کاملا در عشق غرق نشدم
(تو زره منو درآوردی(من رو در مقابل عشقت بی دفاع کردی
و این کار رو با ظرافت انجام دادی
و من بی دفاع شدم و گاردمو پایین آوردم
تا بهت نشون بدم پشتش چیه
[پیش هم خوان]
خدارو شکر که اونقدر مرد بودی که بیای
(جواب دعاهای مادرم رو بدی(دعای خوشبخت شدن منو به واقعیت تبدیل کنی
تو اون سوالو پرسیدی(با من ازدواج می کنی)و من گفتم بله
اما من میترسم
[هم خوان]
چون من تابحال سفید(لباس عروسی) نپوشیدم
ولی میخوام درست انجامش بدم
آره واقعا دلم میخواد با تو امتحانش کنم
نه، تا حالا لباس سفید (لباس عروسی) نپوشیدم
ولی امشب اینجا وایستادم
چون واقعا دلم میخواد بگم بله می پذیرم بله می پذیرم
[ورس 2]
(خودمون رو در شصت سالگی با یه شجرهنامه خانوادگی ببینم (قبول میکنم
خون، عرق و اشکهام رو پاش میذارم تا به سرنوشتمون برسیم
چون عشق زمین پر از مین هستش، بیا این جنگ رو به جون بخریم، عزیزم
چون در آخر همه این ها، من تو رو انتخاب میکنم و تو هم منو انتخاب میکنی
[پیش هم خوان]
خدا رو شکر اونقدر زن بودم تا بیام
و دعاهای پدرتو (که برات دعای خوشبختی کرده بود) مستجاب کنم
تو سوال رو پرسیدی
میتونستم ببینم که ترسیده بودی
[هم خوان]
چون من تابحال سفید(لباس عروسی) نپوشیدم
ولی میخوام درست انجامش بدم
آره واقعا دلم میخواد با تو امتحانش کنم
نه، تا حالا لباس سفید (لباس عروسی) نپوشیدم
ولی امشب اینجا وایستادم
چون واقعا دلم میخواد بگم بله می پذیرم بله می پذیرم
[پل]
(حالا بیا باهم برقصیم (باهم برقصی
در حالی که همه رنگهامون (خصوصیت هامون)رو در هم می آمیزیم
تسلیم شدن خیلی آسونه
ولی بالاخره کسی رو برای دوست داشتن تا ابد پیدا میکنی
[هم خوان]
چون من تابحال سفید(لباس عروسی) نپوشیدم
ولی میخوام درست انجامش بدم
آره واقعا دلم میخواد با تو امتحانش کنم
نه، تا حالا لباس سفید (لباس عروسی) نپوشیدم
ولی امشب اینجا وایستادم
چون واقعا دلم میخواد بگم بله می پذیرم بله می پذیرم
[پایانی]
اوه، قبول میکنم، آره، آره
قبول میکنم