Miksu
Macloud
Yeah!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
Yeah!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a gigantic tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Brother, let's build another one on that
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
Driving rounds in front of the café in the snow-white S-Coupé (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you hear it in the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (out of ten), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Plans I make, come true
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Came from below, now I'm above (above)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
I know the skylines, I know the ground (yes)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
From an empty stomach on heavy days (yes)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
To Euros, Dollars, designer brands (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Yes, I only count paper, paper, paper (Paper)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Greetings to my class teacher (what's up?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
I knew I didn't need algebra anywhere
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
But everyone is waiting for a new Rebel album (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
I'm really letting off steam in the city today
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
With loud music in my Benzer on Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Just chilling my life, brother, don't fuck me off
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
Have you ever looked out of my window? (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a gigantic tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Brother, let's build another one on that
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Driving rounds in front of the café in the snow-white S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you hear it in the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (ey), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Plans I make, come true (come true)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Everything magic, what I do - hocus pocus (yeah)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
I'm back in mode, bitch, my advance was too robust (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Everyone's waiting in front of the tour bus (all), cameras are in focus (click, click)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Don't act like Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
I have lentil soup with Kaymak and a few olives (ey)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
I'm Kirro, I play Saz and no violin (never)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
When I come, there's a stand-up, as if I were a comedian
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
I was born this way, what can I do about it? (tell me)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Every day on the ball, a thousand horses in front of the door (yeah)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, but no longer a cavalier (no more)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Champions League season, now we're attacking again (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a gigantic tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Brother, let's build another one on that
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Driving rounds in front of the café in the snow-white S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you hear it in the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (ey), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Plans I make, come true (come true)
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
Sim!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Bairro cheio de avenidas, avenidas (sim), avenidas, avenidas (ei)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
No meu jardim tem uma árvore enorme (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Tempos ruins são coisa do passado, passado (-sado), adeus, adeus (ei)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Irmão, vamos construir mais uma sobre isso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
Dando voltas em frente ao café no S-Coupé branco como a neve (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, você ouve pelo som
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
Minha vida é um dez de dez (de dez), e dez de dez (de dez)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Planos que eu faço, dão certo
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Vim de baixo, agora estou no topo (topo)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
Conheço os arranha-céus, conheço o chão (sim)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
De estômago vazio em dias difíceis (sim)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
Para euros, dólares, marcas de grife (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Sim, eu só conto dinheiro, dinheiro, dinheiro (dinheiro)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Saudações ao meu professor de classe (como vai?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
Eu sabia que não precisava de álgebra em lugar nenhum
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
Mas todo mundo está esperando por um novo álbum rebelde (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
Vou fazer um barulho na cidade hoje
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
Com música alta no meu Benzer em Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Estou curtindo minha vida, irmão, não me encha
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
Você já olhou pela minha janela? (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Bairro cheio de avenidas, avenidas (sim), avenidas, avenidas (ei)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
No meu jardim tem uma árvore enorme (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Tempos ruins são coisa do passado, passado (-sado), adeus, adeus (ei)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Irmão, vamos construir mais uma sobre isso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Dando voltas em frente ao café no S-Coupé branco como a neve
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, você ouve pelo som
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Minha vida é um dez de dez (ei), e dez de dez (de dez)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Planos que eu faço, dão certo (dão certo)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Tudo mágico, o que eu faço - abracadabra (yeah)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
Estou de volta no modo, vadia, meu adiantamento era muito robusto (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Todos esperando em frente ao ônibus da turnê (todos), câmeras estão focadas (clique, clique)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Não me venha com Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
Eu me sirvo de lentilhas com Kaymak e algumas azeitonas (ei)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
'94, '95, sonhando com a Califórnia (yeah)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
Eu sou Kirro, eu toco Saz e não violino (nunca)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
Quando eu chego, tem um stand-up, como se eu fosse comediante
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
Eu nasci assim, o que posso fazer? (diga já)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Todos os dias jogando, mil cavalos na porta (yeah)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, mas não mais cavalheiro (não mais)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Temporada da Liga dos Campeões, agora é hora de atacar novamente (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Bairro cheio de avenidas, avenidas (sim), avenidas, avenidas (ei)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
No meu jardim tem uma árvore enorme (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Tempos ruins são coisa do passado, passado (-sado), adeus, adeus (ei)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Irmão, vamos construir mais uma sobre isso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Dando voltas em frente ao café no S-Coupé branco como a neve
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, você ouve pelo som
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Minha vida é um dez de dez (ei), e dez de dez (de dez)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Planos que eu faço, dão certo (dão certo)
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
¡Sí!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Barrio lleno de avenidas, avenidas (sí), avenidas, avenidas (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
En mi jardín hay un árbol enorme (uh, sí)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Los malos tiempos son cosa del pasado, pasado (-sé), adiós, adiós (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Hermano, vamos a construir uno más sobre eso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
Dando vueltas frente al café en un S-Coupé blanco como la nieve (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo oyes por el sonido
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
Mi vida es un diez de diez (de diez), y diez de diez (de diez)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Los planes que hago, se cumplen
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Vine de abajo, ahora estoy arriba (arriba)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
Conozco los rascacielos, conozco el suelo (sí)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
Desde el estómago vacío en días difíciles (sí)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
A euros, dólares, marcas de diseñador (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Sí, solo cuento papel, papel, papel (papel)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Saludos a mi profesor de clase (¿qué pasa?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
Sabía que no necesitaba álgebra en ninguna parte
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
Pero todos están esperando un nuevo álbum rebelde (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
Hoy voy a soltar mucho vapor en la ciudad
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
Con música a todo volumen en mi Benzer en Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Estoy disfrutando mi vida, hermano, no me jodas
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
¿Alguna vez has mirado por mi ventana? (sí)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Barrio lleno de avenidas, avenidas (sí), avenidas, avenidas (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
En mi jardín hay un árbol enorme (uh, sí)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Los malos tiempos son cosa del pasado, pasado (-sé), adiós, adiós (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Hermano, vamos a construir uno más sobre eso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Dando vueltas frente al café en un S-Coupé blanco como la nieve
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo oyes por el sonido
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Mi vida es un diez de diez (ey), y diez de diez (de diez)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Los planes que hago, se cumplen (se cumplen)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Todo es mágico, lo que hago - hocus pocus (sí)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
Estoy de nuevo en modo, perra, mi anticipo era demasiado robusto (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Todos esperan frente al autobús de la gira (todos), las cámaras están enfocadas (clic, clic)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
No me hagas un Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
Me doy lentejas con Kaymak y unas aceitunas (ey)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
'94, '95, soñando con California (sí)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
Soy Kirro, toco el Saz y no el violín (nunca)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
Cuando llego, hay un stand-up, como si fuera comediante
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
Nací así, ¿qué puedo hacer al respecto? (dilo ya)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Jugando todos los días, mil caballos en la puerta (sí)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, pero ya no caballero (ya no)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Temporada de la Liga de Campeones, ahora se ataca de nuevo (sí)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Barrio lleno de avenidas, avenidas (sí), avenidas, avenidas (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
En mi jardín hay un árbol enorme (uh, sí)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Los malos tiempos son cosa del pasado, pasado (-sé), adiós, adiós (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Hermano, vamos a construir uno más sobre eso
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Dando vueltas frente al café en un S-Coupé blanco como la nieve
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo oyes por el sonido
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Mi vida es un diez de diez (ey), y diez de diez (de diez)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Los planes que hago, se cumplen (se cumplen)
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
Ouais!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartier plein d'allées, d'allées (oui), d'allées, d'allées (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Dans mon jardin se trouve un arbre gigantesque (uh, ouais)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Les mauvais moments sont passés, passés (-sé), adieu, adieu (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Frère, construisons-en un autre dessus
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
Faisant des tours devant le café dans le S-Coupé blanc comme neige (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, tu l'entends au son
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
Ma vie est un dix sur dix (sur dix), et dix sur dix (sur dix)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Les plans que je fais, se réalisent
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Je suis venu d'en bas, maintenant je suis en haut (en haut)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
Je connais les skylines, je connais le sol (oui)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
De l'estomac vide aux jours difficiles (oui)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
Aux euros, dollars, marques de créateurs (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Oui, je ne compte que du papier, du papier, du papier (Papier)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Salutations à mon professeur de classe (quoi de neuf ?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
Je savais que je n'avais pas besoin d'algèbre nulle part
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
Mais tout le monde attend un nouvel album de Rebel (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
Je vais vraiment faire du bruit en ville aujourd'hui
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
Avec de la musique forte dans ma Benz sur Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Je profite de ma vie, frère, ne me dérange pas
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
As-tu déjà regardé par ma fenêtre ? (ouais)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartier plein d'allées, d'allées (oui), d'allées, d'allées (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Dans mon jardin se trouve un arbre gigantesque (uh, ouais)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Les mauvais moments sont passés, passés (-sé), adieu, adieu (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Frère, construisons-en un autre dessus
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Faisant des tours devant le café dans le S-Coupé blanc comme neige
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, tu l'entends au son
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Ma vie est un dix sur dix (ey), et dix sur dix (sur dix)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Les plans que je fais, se réalisent (se réalisent)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Tout ce que je fais est magique - abracadabra (ouais)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
Je suis de retour en mode, salope, mon avance était trop robuste (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Tous attendent devant le bus de tournée (tous), les caméras sont en focus (clic, clic)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ne me fais pas de Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
Je me fais du Mercimek avec du Kaymak et quelques olives (ey)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
'94, '95, rêvant de la Californie (ouais)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
Je suis Kirro, je joue du Saz et pas du violon (jamais)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
Quand j'arrive, il y a un stand-up, comme si j'étais un comédien
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
Je suis né comme ça, qu'est-ce que je peux y faire ? (dis déjà)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Chaque jour à la balle, mille chevaux devant la porte (ouais)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, mais plus un cavalier (plus)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Saison de la Ligue des Champions, on attaque à nouveau (ouais)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartier plein d'allées, d'allées (oui), d'allées, d'allées (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Dans mon jardin se trouve un arbre gigantesque (uh, ouais)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Les mauvais moments sont passés, passés (-sé), adieu, adieu (ey)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Frère, construisons-en un autre dessus
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Faisant des tours devant le café dans le S-Coupé blanc comme neige
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, tu l'entends au son
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
Ma vie est un dix sur dix (ey), et dix sur dix (sur dix)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Les plans que je fais, se réalisent (se réalisent)
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
Yeah!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartiere pieno di viali, viali (sì), viali, viali (eh)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Nel mio giardino c'è un albero gigantesco (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
I tempi duri sono passati, passati (-sé), addio, addio (eh)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Fratello, costruiamone un altro su questo
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé (brr)
Girando intorno al caffè nella bianchissima S-Coupé (brr)
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo senti dal suono
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
La mia vita è un dieci su dieci (su dieci), e dieci su dieci (su dieci)
Plänen, die ich mache, gehen auf
I piani che faccio, funzionano
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Sono venuto dal basso, ora sono in alto (in alto)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
Conosco gli skyline, conosco il terreno (sì)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
Dai giorni di stomaco vuoto (sì)
Zu Euros, Dollars, Designermarken (put)
A euro, dollari, marchi di design (put)
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (Paper)
Sì, conto solo soldi, soldi, soldi (soldi)
Schöne Grüße an meinen Klassenlehrer (was geht?)
Un saluto al mio insegnante di classe (come va?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
Sapevo che non avevo bisogno di algebra da nessuna parte
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
Ma tutti aspettano un nuovo album di Rebell (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
Oggi faccio un sacco di rumore in città
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer auf Saruch (uhh)
Con la musica a tutto volume nella mia Mercedes su Saruch (uhh)
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Sto proprio rilassandomi, fratello, non rompere
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
Hai mai guardato fuori dalla mia finestra? (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartiere pieno di viali, viali (sì), viali, viali (eh)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Nel mio giardino c'è un albero gigantesco (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
I tempi duri sono passati, passati (-sé), addio, addio (eh)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Fratello, costruiamone un altro su questo
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Girando intorno al caffè nella bianchissima S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo senti dal suono
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
La mia vita è un dieci su dieci (eh), e dieci su dieci (su dieci)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
I piani che faccio, funzionano (funzionano)
Alles magic, was ich mache – Hokuspokus (yeah)
Tutto ciò che faccio è magico - hocus pocus (yeah)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
Sono di nuovo in modalità, cagna, il mio anticipo era troppo robusto (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Tutti aspettano davanti al tour bus (tutti), le telecamere sono a fuoco (clic, clic)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Non fare il Kung-Fu (eh-eh), amına koduğumun çocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
Mi prendo delle lenticchie con Kaymak e qualche oliva (eh)
'94, '95, California dreamin' (yeah)
'94, '95, sognando la California (yeah)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
Sono Kirro, suono il Saz e non il violino (mai)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
Quando arrivo, c'è uno stand-up, come se fossi un comico
Ich bin so geboren, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
Sono nato così, cosa posso farci? (dillo già)
Jeden Tag am Ballen, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Ogni giorno a giocare a pallone, mille cavalli davanti alla porta (yeah)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, ma non più cavaliere (non più)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Stagione della Champions League, ora si attacca di nuovo (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Quartiere pieno di viali, viali (sì), viali, viali (eh)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
Nel mio giardino c'è un albero gigantesco (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
I tempi duri sono passati, passati (-sé), addio, addio (eh)
Bruder, lass uns darauf noch einen bauen
Fratello, costruiamone un altro su questo
Drehen Runden vorm Café im schneeweißen S-Coupé
Girando intorno al caffè nella bianchissima S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, lo senti dal suono
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
La mia vita è un dieci su dieci (eh), e dieci su dieci (su dieci)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
I piani che faccio, funzionano (funzionano)