In der Nacht

David Kraft, Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery, Laurin Auth, Maximilian Diehn, Raphael Ragucci, Tim Wilke

Lyrics Translation

Miksu
Macloud

Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt

Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat

Bild' mir auf gar nix etwas ein
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
Genug Dampf unter meinem Hintern
Das Rad dreht sich weiter (ja)
Ich kann's nicht verhindern, nein

Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)

Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?

Ey! Sie reden über mich beim Barber
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Sechsstelliger Betrag
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
Daher denkst du, alles ist cool
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
Drum Bruder, besser lass ma' sein
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)

Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat

Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
Alles hat sich verändert
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
Doch alles cool
Wirklich, Bruder, alles cool

Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt

Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat

Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
I've been chasing my dream for the past few years
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Last night I looked in my mirror, I hardly recognized myself
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Too much Saruch, too much champagne and it robs me of my mind
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
The chains sparkle and they blind my eyes at night
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
All the gold on my wrist supports the expressiveness
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
One could really think that it has paid off for me now
Bild' mir auf gar nix etwas ein
Don't think too much of anything
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
This life is just a test, bro (bro)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
But today I'm feeling fresh, bro (yes)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Today the cash flow is right (cash)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
My wallet is on testo (testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
That's the way it is, brother, that's the way it is (so)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
They play my hits in the disco (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
I pay everything in cash, that's right! (yes)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
The Versace glasses sparkle, driving in a brand new sports car
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
For a few days to Ibiza, enough cash in the back seat
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
I have thanks to all my critics
Genug Dampf unter meinem Hintern
Enough steam under my butt
Das Rad dreht sich weiter (ja)
The wheel keeps turning (yes)
Ich kann's nicht verhindern, nein
I can't stop it, no
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Too much Saruch, too much champagne and it robs me of my mind (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
The chains sparkle and they blind my eyes at night (ahh, yes)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
All the gold on my wrist supports the expressiveness (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)
One could really think that it has paid off for me now (huh!)
Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Fa—Fa—Driving in a brand new Benzer
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Smoking cannabis in front of the cops (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
My new life hardly recognizable
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?
How do I look at you when everything is different?
Ey! Sie reden über mich beim Barber
Hey! They talk about me at the barber
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Whether I have money, what I do
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Just a free track, not even a cover
Sechsstelliger Betrag
Six-figure amount
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
Buy a Benzo without credits
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Looking at peace, palms and pool
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
You see me coming, I make a few jokes
Daher denkst du, alles ist cool
So you think everything is cool
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
But you don't know the world I live in
Drum Bruder, besser lass ma' sein
So brother, better let it be
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
You only see the watch, think "Okay, brother
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
They really achieved something!" (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Have an arsenal of weapons, shoot clips with the gang in it
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
Buy a Maserati in cash, make a lot of noise about nothing
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
I've been chasing my dream for the past few years
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)
And that I've achieved it, for me it's medicine, brother (mhm)
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Too much Saruch, too much champagne and it robs me of my mind
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
The chains sparkle and they blind my eyes at night
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
All the gold on my wrist supports the expressiveness
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
One could really think that it has paid off for me now
Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
They only see the gold, how it sparkles, not the scratches on the crown
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
And the holes in the hearts, brother, can't be filled with coal
Alles hat sich verändert
Everything has changed
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
I can understand, through too many eyes one is no longer oneself
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Tough men become like children in front of the cops
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Little monkeys on the street turn into gorillas
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
And some guys like me from bum to winner
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
From one room to a villa, but I stay the same as always
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
They see the brand new Nikes and the watch on the wrist
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
But not the hands full of blood like on the day of my birth
Doch alles cool
But everything's cool
Wirklich, Bruder, alles cool
Really, brother, everything's cool
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
I've been chasing my dream for the past few years
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Last night I looked in my mirror, I hardly recognized myself
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Too much Saruch, too much champagne and it robs me of my mind
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
The chains sparkle and they blind my eyes at night
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
All the gold on my wrist supports the expressiveness
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
One could really think that it has paid off for me now
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Passei os últimos anos correndo atrás do meu sonho
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Olhei para o meu espelho na noite passada, mal me reconheci
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Muito Saruch, muito champanhe e isso me deixa louco
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
As correntes brilham e cegam meus olhos à noite
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo o ouro no meu pulso reforça a declaração
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Você realmente poderia pensar que isso valeu a pena para mim agora
Bild' mir auf gar nix etwas ein
Não me iludo com nada
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
Esta vida é apenas um teste, mano (mano)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
Mas hoje estou me sentindo bem, mano (sim)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Hoje o fluxo de caixa está certo (Cash)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
Minha carteira está no teste (Testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
É assim, irmão, é assim (assim)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
Eles tocam meus hits na discoteca (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
Eu pago tudo em dinheiro, é verdade! (sim)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
Os óculos Versace brilham, dirijo um carro novinho
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
Para alguns dias em Ibiza, dinheiro suficiente no banco de trás
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
Agradeço a todos os meus críticos
Genug Dampf unter meinem Hintern
Vapor suficiente sob minha bunda
Das Rad dreht sich weiter (ja)
A roda continua girando (sim)
Ich kann's nicht verhindern, nein
Não posso evitar, não
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Muito Saruch, muito champanhe e isso me deixa louco (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
As correntes brilham e cegam meus olhos à noite (ahh, sim)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
Todo o ouro no meu pulso reforça a declaração (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)
Você realmente poderia pensar que isso valeu a pena para mim agora (huh!)
Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Fa-Fa-Dirijo um Benzer novinho
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Fumando Cannabis na frente dos policiais (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
Minha nova vida mal reconhecível
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?
Como eu olho para você quando tudo é diferente?
Ey! Sie reden über mich beim Barber
Ei! Eles falam sobre mim no barbeiro
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Se eu tenho dinheiro, o que eu faço
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Apenas uma faixa gratuita, nem mesmo uma capa
Sechsstelliger Betrag
Valor de seis dígitos
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
Compro um Benzo sem créditos
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Olhando para a paz, palmeiras e piscina
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
Você me vê chegando, eu faço algumas piadas
Daher denkst du, alles ist cool
Então você pensa que tudo está bem
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
Mas você não conhece o mundo em que eu vivo
Drum Bruder, besser lass ma' sein
Então, irmão, é melhor deixar pra lá
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
Você só vê o relógio, pensa "Ok, irmão
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
Eles realmente alcançaram algo!" (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Temos um arsenal de armas, filmamos clipes com a gangue
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
Compro um Maserati à vista, faço muito barulho por nada
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Passei os últimos anos correndo atrás do meu sonho
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)
E que eu o alcancei, para mim é medicina, irmão (mhm)
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Muito Saruch, muito champanhe e isso me deixa louco
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
As correntes brilham e cegam meus olhos à noite
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo o ouro no meu pulso reforça a declaração
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Você realmente poderia pensar que isso valeu a pena para mim agora
Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
Eles só veem o ouro, como brilha, não os arranhões na coroa
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
E os buracos nos corações, irmão, não são preenchidos com dinheiro
Alles hat sich verändert
Tudo mudou
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
Eu posso entender, através de muitos olhos você não é mais você mesmo
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Homens duros se tornam como crianças diante dos policiais
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Pequenos macacos na rua se tornam gorilas
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
E alguns caras como eu de mendigo a vencedor
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
De um quarto para uma villa, mas eu continuo o mesmo
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
Eles veem os novos Nikes e o relógio no pulso
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
Mas não as mãos cheias de sangue como no dia do meu nascimento
Doch alles cool
Mas tudo bem
Wirklich, Bruder, alles cool
Realmente, irmão, tudo bem
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Passei os últimos anos correndo atrás do meu sonho
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Olhei para o meu espelho na noite passada, mal me reconheci
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Muito Saruch, muito champanhe e isso me deixa louco
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
As correntes brilham e cegam meus olhos à noite
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo o ouro no meu pulso reforça a declaração
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Você realmente poderia pensar que isso valeu a pena para mim agora
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
He estado persiguiendo mi sueño todos estos últimos años
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Anoche eché un vistazo a mi espejo, apenas me reconocí
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Demasiado Saruch, demasiado champán y me roba la razón
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Las cadenas brillan y ciegan mis ojos en la noche
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo el oro en mi muñeca respalda la fuerza de la declaración
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Uno realmente podría pensar que ahora ha valido la pena para mí
Bild' mir auf gar nix etwas ein
No me enorgullezco de nada
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
Esta vida es solo una prueba, hermano (hermano)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
Pero hoy me siento fresco, hermano (sí)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Hoy el flujo de efectivo es correcto (Efectivo)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
Mi billetera está en Testo (Testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
Así es, hermano, así es (así)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
Tocan mis éxitos en la discoteca (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
¡Pago todo en efectivo, eso es correcto! (sí)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
Las gafas de Versace brillan, conduzco un coche nuevo
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
Por unos días a Ibiza, suficiente efectivo en el asiento trasero
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
Gracias a todos mis críticos
Genug Dampf unter meinem Hintern
Suficiente vapor debajo de mi trasero
Das Rad dreht sich weiter (ja)
La rueda sigue girando (sí)
Ich kann's nicht verhindern, nein
No puedo evitarlo, no
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Demasiado Saruch, demasiado champán y me roba la razón (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
Las cadenas brillan y ciegan mis ojos en la noche (ahh, sí)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
Todo el oro en mi muñeca respalda la fuerza de la declaración (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)
Uno realmente podría pensar que ahora ha valido la pena para mí (¡huh!)
Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Fa-Fa-Conduzco un Benzer completamente nuevo
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Fumando cannabis delante de los toros (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
Mi nueva vida apenas reconocible
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?
¿Cómo te miro cuando todo es diferente?
Ey! Sie reden über mich beim Barber
Ey! Hablan de mí en el barbero
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Si tengo dinero, lo que hago
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Solo una pista gratuita, ni siquiera una portada
Sechsstelliger Betrag
Cantidad de seis cifras
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
Compro un Benzo sin créditos
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Miro hacia la paz, las palmeras y la piscina
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
Me ves venir, hago algunas bromas
Daher denkst du, alles ist cool
Por eso piensas que todo está bien
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
Pero no conoces el mundo en el que vivo
Drum Bruder, besser lass ma' sein
Así que hermano, mejor déjalo
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
Solo ves el reloj, piensas "Okay, hermano
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
¡Realmente han logrado algo!" (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Tienen un arsenal de armas, grabo clips con la pandilla
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
Compro un Maserati en efectivo, hago mucho ruido por nada
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
He estado persiguiendo mi sueño todos estos últimos años
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)
Y que lo he alcanzado, para mí es medicina, hermano (mhm)
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Demasiado Saruch, demasiado champán y me roba la razón
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Las cadenas brillan y ciegan mis ojos en la noche
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo el oro en mi muñeca respalda la fuerza de la declaración
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Uno realmente podría pensar que ahora ha valido la pena para mí
Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
Solo ven el oro, cómo brilla, no los rasguños en la corona
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
Y los agujeros en los corazones, hermano, no se llenan con dinero
Alles hat sich verändert
Todo ha cambiado
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
Puedo entender, a través de demasiados ojos uno ya no es uno mismo
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Los hombres duros se vuelven como niños frente a los policías
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Pequeños monos en la calle se convierten en gorilas
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
Y algunos chicos como yo del vagabundo al ganador
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
De una habitación a una villa, pero sigo siendo el mismo
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
Ven las nuevas Nikes y el reloj en la muñeca
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
Pero no las manos llenas de sangre como el día de mi nacimiento
Doch alles cool
Pero todo está bien
Wirklich, Bruder, alles cool
Realmente, hermano, todo está bien
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
He estado persiguiendo mi sueño todos estos últimos años
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Anoche eché un vistazo a mi espejo, apenas me reconocí
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Demasiado Saruch, demasiado champán y me roba la razón
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Las cadenas brillan y ciegan mis ojos en la noche
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Todo el oro en mi muñeca respalda la fuerza de la declaración
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Uno realmente podría pensar que ahora ha valido la pena para mí
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
J'ai couru après mon rêve toutes ces dernières années
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
J'ai jeté un coup d'œil dans mon miroir hier soir, je ne me suis presque plus reconnu
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Trop de Saruch, trop de champagne et ça me vole l'esprit
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Les chaînes scintillent et elles aveuglent mes yeux dans la nuit
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tout l'or à mon poignet soutient la force de l'expression
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
On pourrait vraiment penser que ça a payé pour moi maintenant
Bild' mir auf gar nix etwas ein
Je ne me fais pas d'illusions sur rien
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
Cette vie n'est qu'un test, Bro (Bro)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
Mais aujourd'hui, je me sens frais, Bro (oui)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Aujourd'hui, le cash flow est bon (Cash)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
Mon portefeuille est sur Testo (Testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
C'est comme ça, frère, c'est comme ça (ça)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
Ils jouent mes hits en discothèque (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
Je paie tout en espèces, c'est vrai ! (oui)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
Les lunettes Versace scintillent, je conduis une voiture flambant neuve
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
Pour quelques jours à Ibiza, assez d'argent liquide sur la banquette arrière
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
Je remercie tous mes critiques
Genug Dampf unter meinem Hintern
Assez de vapeur sous mon derrière
Das Rad dreht sich weiter (ja)
La roue continue de tourner (oui)
Ich kann's nicht verhindern, nein
Je ne peux pas l'empêcher, non
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Trop de Saruch, trop de champagne et ça me vole l'esprit (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
Les chaînes scintillent et elles aveuglent mes yeux dans la nuit (ahh, oui)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
Tout l'or à mon poignet soutient la force de l'expression (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)
On pourrait vraiment penser que ça a payé pour moi maintenant (huh!)
Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Fa—Fa—Je conduis une nouvelle Benzer
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Fumer du cannabis devant les flics (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
Ma nouvelle vie à peine reconnaissable
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?
Comment te regarderai-je alors quand tout sera différent ?
Ey! Sie reden über mich beim Barber
Hey ! Ils parlent de moi chez le barbier
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Si j'ai de l'argent, ce que je fais
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Juste un freetrack, pas même une couverture
Sechsstelliger Betrag
Montant à six chiffres
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
J'achète une Benzo sans crédits
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Je regarde la paix, les palmiers et la piscine
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
Tu me vois arriver, je fais quelques blagues
Daher denkst du, alles ist cool
C'est pourquoi tu penses que tout va bien
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
Mais tu ne connais pas le monde dans lequel je vis
Drum Bruder, besser lass ma' sein
Donc frère, mieux vaut laisser tomber
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
Tu ne vois que l'horloge, tu penses "Okay, frère
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
Ils ont vraiment accompli quelque chose ! " (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Ils ont un arsenal d'armes, je tourne des clips avec le gang
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
J'achète une Maserati en espèces, je fais beaucoup de bruit pour rien
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
J'ai couru après mon rêve toutes ces dernières années
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)
Et le fait que je l'ai atteint, c'est de la médecine pour moi, frère (mhm)
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Trop de Saruch, trop de champagne et ça me vole l'esprit
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Les chaînes scintillent et elles aveuglent mes yeux dans la nuit
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tout l'or à mon poignet soutient la force de l'expression
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
On pourrait vraiment penser que ça a payé pour moi maintenant
Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
Ils ne voient que l'or, comment il scintille, pas les égratignures sur la couronne
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
Et les trous dans les cœurs, frère, on ne les comble pas avec de l'argent
Alles hat sich verändert
Tout a changé
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
Je peux comprendre, à travers trop d'yeux on n'est plus soi-même
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Les hommes durs deviennent comme des enfants devant les flics
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Les petits singes dans la rue deviennent des gorilles
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
Et certains garçons comme moi passent de clochard à gagnant
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
D'une chambre à une villa, mais je reste comme toujours
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
Ils voient les nouvelles Nike et la montre au poignet
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
Mais pas les mains pleines de sang comme le jour de ma naissance
Doch alles cool
Mais tout va bien
Wirklich, Bruder, alles cool
Vraiment, frère, tout va bien
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
J'ai couru après mon rêve toutes ces dernières années
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
J'ai jeté un coup d'œil dans mon miroir hier soir, je ne me suis presque plus reconnu
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Trop de Saruch, trop de champagne et ça me vole l'esprit
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Les chaînes scintillent et elles aveuglent mes yeux dans la nuit
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tout l'or à mon poignet soutient la force de l'expression
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
On pourrait vraiment penser que ça a payé pour moi maintenant
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Ho passato tutti gli ultimi anni a inseguire il mio sogno
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Ho guardato nel mio specchio ieri notte, non mi riconoscevo quasi più
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Troppo Saruch, troppo champagne e mi ruba la ragione
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Le catene luccicano e accecano i miei occhi nella notte
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tutto l'oro al mio polso supporta la forza dell'affermazione
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Si potrebbe davvero pensare che ora mi abbia ripagato
Bild' mir auf gar nix etwas ein
Non mi faccio illusioni su nulla
Dieses Leben ist nur Test, Bro (Bro)
Questa vita è solo un test, fratello (fratello)
Aber heute geht es mir fresh, Bro (ja)
Ma oggi mi sento fresco, fratello (sì)
Heute stimmt der Cashflow (Cash)
Oggi il flusso di cassa è giusto (Cash)
Mein Portemonnaie ist auf Testo (Testo)
Il mio portafoglio è su Testo (Testo)
Ist so, Bruder, ist so (so)
È così, fratello, è così (così)
Sie spielen meine Hits in der Disko (tsch)
Suonano i miei successi in discoteca (tsch)
Ich bezahle alles bar, stimmt so! (ja)
Pago tutto in contanti, è vero! (sì)
Die Versace-Brille glitzert, fahr' im nagelneuen Flitzer
Gli occhiali Versace luccicano, guido una macchina nuovissima
Für paar Tage nach Ibiza, genug Bargeld auf der Rückbank
Per qualche giorno a Ibiza, abbastanza contanti sul sedile posteriore
Ich hab' dank allen meinen Kritikern
Grazie a tutti i miei critici
Genug Dampf unter meinem Hintern
Ho abbastanza vapore sotto il mio sedere
Das Rad dreht sich weiter (ja)
La ruota continua a girare (sì)
Ich kann's nicht verhindern, nein
Non posso fermarla, no
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand (ahh)
Troppo Saruch, troppo champagne e mi ruba la ragione (ahh)
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht (ahh, ja)
Le catene luccicano e accecano i miei occhi nella notte (ahh, sì)
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft (mhm)
Tutto l'oro al mio polso supporta la forza dell'affermazione (mhm)
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat (huh!)
Si potrebbe davvero pensare che ora mi abbia ripagato (huh!)
Fa—Fa—Fahr' im nagelneuen Benzer
Fa—Fa—Guido una nuovissima Benzer
Rauchen vor den Bullen Cannabis (ahh)
Fumo cannabis davanti ai poliziotti (ahh)
Mein neues Leben kaum erkennbar
La mia nuova vita è quasi irriconoscibile
Wie seh' ich dich dann an, wenn alles anders ist?
Come ti guardo quando tutto è cambiato?
Ey! Sie reden über mich beim Barber
Ehi! Parlano di me dal barbiere
Ob ich Geld hab', was ich mach'
Se ho soldi, cosa faccio
Bloß ein Freetrack, nicht mal 'n Cover
Solo una traccia gratuita, nemmeno una copertina
Sechsstelliger Betrag
Importo a sei cifre
Kauf' ein Benzo ohne Kredite
Compro una Benzo senza crediti
Blick' auf Frieden, Palmen und Pool
Guardo la pace, le palme e la piscina
Siehst mich kommen, ich mach' 'n paar Witze
Mi vedi arrivare, faccio qualche battuta
Daher denkst du, alles ist cool
Perciò pensi che tutto vada bene
Aber du kennst nicht die Welt, in der ich leb'
Ma non conosci il mondo in cui vivo
Drum Bruder, besser lass ma' sein
Quindi fratello, meglio lasciar perdere
Du siehst nur die Uhr, denkst „Okay, Bruder
Vedi solo l'orologio, pensi "Okay, fratello
Die haben wirklich was erreicht!“ (ahh)
Hanno davvero raggiunto qualcosa!" (ahh)
Haben ein Waffenarsenal, dreh' mit der Gang darin Clips
Hanno un arsenale di armi, giro con la gang nei clip
Kauf' einen Maserati bar, mach' viel Lärm um nix
Compro una Maserati in contanti, faccio un sacco di rumore per niente
Bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Ho passato tutti gli ultimi anni a inseguire il mio sogno
Und dass ich ihn erreicht hab', für mich Medizin, Bruder (mhm)
E che l'ho raggiunto, per me è medicina, fratello (mhm)
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Troppo Saruch, troppo champagne e mi ruba la ragione
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Le catene luccicano e accecano i miei occhi nella notte
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tutto l'oro al mio polso supporta la forza dell'affermazione
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Si potrebbe davvero pensare che ora mi abbia ripagato
Sie sehen nur das Gold, wie es funkelt, nicht die Kratzer an der Krone
Vedono solo l'oro, come luccica, non i graffi sulla corona
Und die Löcher in den Herzen, Bruder, stopft man nicht mit Kohle
E i buchi nei cuori, fratello, non si riempiono con il denaro
Alles hat sich verändert
Tutto è cambiato
Ich kann verstehen, durch zu viele Augen ist man nicht mehr man selber
Posso capire, attraverso troppi occhi non si è più se stessi
Harte Männer werden vor den Cops wie Kinder
Uomini duri diventano come bambini davanti ai poliziotti
Kleine Affen auf der Straße zu Gorillas
Piccole scimmie per strada diventano gorilla
Und manche Jungs wie ich vom Penner zum Gewinner
E alcuni ragazzi come me dal barbone al vincitore
Von Ein-Zimmer zu 'ner Villa, doch ich bleibe so wie immer
Da una stanza a una villa, ma rimango sempre lo stesso
Sie sehen die nagelneuen Nikes und am Handgelenk die Uhr
Vedono le nuovissime Nike e l'orologio al polso
Doch nicht die Hände voller Blut wie am Tag meiner Geburt
Ma non le mani piene di sangue come il giorno della mia nascita
Doch alles cool
Ma tutto va bene
Wirklich, Bruder, alles cool
Davvero, fratello, tutto va bene
Ich bin die ganzen letzten Jahre meinem Traum nachgerannt
Ho passato tutti gli ultimi anni a inseguire il mio sogno
Warf gestern Nacht einen Blick in meinen Spiegel, hab' mich kaum noch erkannt
Ho guardato nel mio specchio ieri notte, non mi riconoscevo quasi più
Zu viel Saruch, zu viel Champagner und es raubt mir den Verstand
Troppo Saruch, troppo champagne e mi ruba la ragione
Die Ketten funkeln und sie blenden meine Augen in der Nacht
Le catene luccicano e accecano i miei occhi nella notte
Das ganze Gold an meinem Handgelenk unterstützt die Aussagekraft
Tutto l'oro al mio polso supporta la forza dell'affermazione
Man könnte wirklich meinen, dass es sich für mich jetzt ausgezahlt hat
Si potrebbe davvero pensare che ora mi abbia ripagato

Trivia about the song In der Nacht by KC Rebell

When was the song “In der Nacht” released by KC Rebell?
The song In der Nacht was released in 2019, on the album “Hasso”.
Who composed the song “In der Nacht” by KC Rebell?
The song “In der Nacht” by KC Rebell was composed by David Kraft, Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery, Laurin Auth, Maximilian Diehn, Raphael Ragucci, Tim Wilke.

Most popular songs of KC Rebell

Other artists of Pop-rap