Ya Fue

Brian Nahuel Quinteros, Julio Emanuel Noir, Matias Rappen, Tobias Medrano, William Daniel Messa

Lyrics Translation

Ey
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Una más para el cuaderno
Yah

Apenas puedes mirarme a la cara
Y no te salen las palabras, pero yo
Sé que lo di todo por tu amor, no, no

No sé por qué nunca decías nada
No sabía si estabas triste o enojada
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh

Ay, nena, si yo me acercaba
Me tratabas mal y te alejabas
Porque en tu última relación
Te mintió y te falló
Saliste del amor

Todos mis besos y "te amos"
Guárdatelos bien, te los regalo
De esto ya me cansé
Me sentí solo, mujer

Y por eso fue que me alejé
Te amaba tanto y ya no te respeté
En otra busqué lo que yo quería de vos
Siempre me decías que no

Y ya fue, me tenté
Marqué su número y a ella la llamé
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Me perdiste, mujer, ya

No te confundas
Sedientos de éxitos
Una más para el cuaderno, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Le mandamo' cumbia, perro, ah

No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
No hay nada que hacer

En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada

Y ya fue, me alejé
Te amaba tanto y ya no te respeté
En otra busqué
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
Y ya fue, me tenté
Marqué su número y a ella la llamé
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Me perdiste, mujer

Ay, nena, si yo me acercaba
Me tratabas mal y te alejabas
Porque en tu última relación
Te mintió y te falló
Saliste del amor

Todos mis besos y "te amos"
Guárdatelos bien, te los regalo
De esto ya me cansé
Me sentí solo, mujer

Y por eso fue que me alejé
Te amaba tanto y ya no te respeté
En otra busqué lo que yo quería de vos
Siempre me decías que no

Y ya fue, me tenté
Marqué su número y a ella la llamé
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Me perdiste, mujer

Ay

Ey
Hey
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Why do you think I was too much for you?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Eh, unfortunately, this time I had to make it a song, so
Una más para el cuaderno
One more for the notebook
Yah
Yah
Apenas puedes mirarme a la cara
You can barely look me in the face
Y no te salen las palabras, pero yo
And you can't find the words, but I
Sé que lo di todo por tu amor, no, no
Know that I gave everything for your love, no, no
No sé por qué nunca decías nada
I don't know why you never said anything
No sabía si estabas triste o enojada
I didn't know if you were sad or angry
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh
And I felt that you didn't want anything with me, yeh-eh
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, baby, if I approached you
Me tratabas mal y te alejabas
You treated me badly and you moved away
Porque en tu última relación
Because in your last relationship
Te mintió y te falló
He lied to you and failed you
Saliste del amor
You came out of love
Todos mis besos y "te amos"
All my kisses and "I love you's"
Guárdatelos bien, te los regalo
Keep them well, I give them to you
De esto ya me cansé
I'm tired of this
Me sentí solo, mujer
I felt alone, woman
Y por eso fue que me alejé
And that's why I moved away
Te amaba tanto y ya no te respeté
I loved you so much and I didn't respect you anymore
En otra busqué lo que yo quería de vos
In another I looked for what I wanted from you
Siempre me decías que no
You always told me no
Y ya fue, me tenté
And that's it, I was tempted
Marqué su número y a ella la llamé
I dialed her number and called her
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
That old love that ended, but it's good
Me perdiste, mujer, ya
You lost me, woman, already
No te confundas
Don't get confused
Sedientos de éxitos
Thirsty for success
Una más para el cuaderno, yah
One more for the notebook, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Oh (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Slowly, slowly
Le mandamo' cumbia, perro, ah
We send her cumbia, dog, ah
No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
There's no more February 14th, vacations in January
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
I give you back your caresses, forget that I love you
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
Woman, I'm not coming back, I don't want to see you
No hay nada que hacer
There's nothing to do
En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
In other arms I found, your jealousy I was looking for
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
I know you'll miss me when you're accompanied
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
The pampering in the hair, the kisses on the back
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada
Now they're for another, you slept on the play
Y ya fue, me alejé
And that's it, I moved away
Te amaba tanto y ya no te respeté
I loved you so much and I didn't respect you anymore
En otra busqué
In another I looked for
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
What I wanted from you, you lost me, my love
Y ya fue, me tenté
And that's it, I was tempted
Marqué su número y a ella la llamé
I dialed her number and called her
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
That old love that ended, but it's good
Me perdiste, mujer
You lost me, woman
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, baby, if I approached you
Me tratabas mal y te alejabas
You treated me badly and you moved away
Porque en tu última relación
Because in your last relationship
Te mintió y te falló
He lied to you and failed you
Saliste del amor
You came out of love
Todos mis besos y "te amos"
All my kisses and "I love you's"
Guárdatelos bien, te los regalo
Keep them well, I give them to you
De esto ya me cansé
I'm tired of this
Me sentí solo, mujer
I felt alone, woman
Y por eso fue que me alejé
And that's why I moved away
Te amaba tanto y ya no te respeté
I loved you so much and I didn't respect you anymore
En otra busqué lo que yo quería de vos
In another I looked for what I wanted from you
Siempre me decías que no
You always told me no
Y ya fue, me tenté
And that's it, I was tempted
Marqué su número y a ella la llamé
I dialed her number and called her
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
That old love that ended, but it's good
Me perdiste, mujer
You lost me, woman
Ay
Oh
Ey
Ei
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Por que você acha que fui demais para você?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Ah, infelizmente, desta vez tive que transformar isso em uma canção, então
Una más para el cuaderno
Mais uma para o caderno
Yah
Yah
Apenas puedes mirarme a la cara
Você mal consegue olhar para o meu rosto
Y no te salen las palabras, pero yo
E as palavras não saem, mas eu
Sé que lo di todo por tu amor, no, no
Sei que dei tudo pelo seu amor, não, não
No sé por qué nunca decías nada
Não sei por que você nunca dizia nada
No sabía si estabas triste o enojada
Não sabia se você estava triste ou irritada
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh
E sentia que você não queria nada comigo, yeh-eh
Ay, nena, si yo me acercaba
Ai, garota, se eu me aproximava
Me tratabas mal y te alejabas
Você me tratava mal e se afastava
Porque en tu última relación
Porque em seu último relacionamento
Te mintió y te falló
Ele mentiu e te decepcionou
Saliste del amor
Você saiu do amor
Todos mis besos y "te amos"
Todos os meus beijos e "eu te amo"
Guárdatelos bien, te los regalo
Guarde-os bem, eu te dou de presente
De esto ya me cansé
Estou cansado disso
Me sentí solo, mujer
Me senti sozinho, mulher
Y por eso fue que me alejé
E foi por isso que me afastei
Te amaba tanto y ya no te respeté
Eu te amava tanto e já não te respeitava
En otra busqué lo que yo quería de vos
Em outra procurei o que eu queria de você
Siempre me decías que no
Você sempre me dizia que não
Y ya fue, me tenté
E já foi, me tentei
Marqué su número y a ella la llamé
Marquei o número dela e a chamei
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Aquele velho amor que acabou, mas faz bem
Me perdiste, mujer, ya
Você me perdeu, mulher, já
No te confundas
Não se confunda
Sedientos de éxitos
Sedentos de sucessos
Una más para el cuaderno, yah
Mais uma para o caderno, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Ai (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Devagar, devagar
Le mandamo' cumbia, perro, ah
Mandamos cumbia, cachorro, ah
No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
Não há mais 14 de Fevereiro, férias em Janeiro
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
Te devolvo suas carícias, esqueça que te quero
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
Mulher, não vou voltar, não quero te ver
No hay nada que hacer
Não há nada a fazer
En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
Em outros braços encontrei, os ciúmes seus eu procurava
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
Sei que você vai sentir minha falta quando estiver acompanhada
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
Os carinhos no cabelo, os beijos nas costas
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada
Agora são para outra, você dormiu no ponto
Y ya fue, me alejé
E já foi, me afastei
Te amaba tanto y ya no te respeté
Eu te amava tanto e já não te respeitava
En otra busqué
Em outra procurei
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
O que eu queria de você, você me perdeu, meu amor
Y ya fue, me tenté
E já foi, me tentei
Marqué su número y a ella la llamé
Marquei o número dela e a chamei
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Aquele velho amor que acabou, mas faz bem
Me perdiste, mujer
Você me perdeu, mulher
Ay, nena, si yo me acercaba
Ai, garota, se eu me aproximava
Me tratabas mal y te alejabas
Você me tratava mal e se afastava
Porque en tu última relación
Porque em seu último relacionamento
Te mintió y te falló
Ele mentiu e te decepcionou
Saliste del amor
Você saiu do amor
Todos mis besos y "te amos"
Todos os meus beijos e "eu te amo"
Guárdatelos bien, te los regalo
Guarde-os bem, eu te dou de presente
De esto ya me cansé
Estou cansado disso
Me sentí solo, mujer
Me senti sozinho, mulher
Y por eso fue que me alejé
E foi por isso que me afastei
Te amaba tanto y ya no te respeté
Eu te amava tanto e já não te respeitava
En otra busqué lo que yo quería de vos
Em outra procurei o que eu queria de você
Siempre me decías que no
Você sempre me dizia que não
Y ya fue, me tenté
E já foi, me tentei
Marqué su número y a ella la llamé
Marquei o número dela e a chamei
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Aquele velho amor que acabou, mas faz bem
Me perdiste, mujer
Você me perdeu, mulher
Ay
Ai
Ey
Ey
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Pourquoi penses-tu que j'étais trop pour toi ?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Eh, malheureusement, cette fois-ci, j'ai dû te le faire en chanson, alors
Una más para el cuaderno
Une de plus pour le cahier
Yah
Yah
Apenas puedes mirarme a la cara
Tu peux à peine me regarder dans les yeux
Y no te salen las palabras, pero yo
Et tu ne trouves pas les mots, mais moi
Sé que lo di todo por tu amor, no, no
Je sais que j'ai tout donné pour ton amour, non, non
No sé por qué nunca decías nada
Je ne sais pas pourquoi tu ne disais jamais rien
No sabía si estabas triste o enojada
Je ne savais pas si tu étais triste ou en colère
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh
Et j'avais l'impression que tu ne voulais rien de moi, yeh-eh
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, bébé, si je m'approchais
Me tratabas mal y te alejabas
Tu me traitais mal et tu t'éloignais
Porque en tu última relación
Parce que dans ta dernière relation
Te mintió y te falló
Il t'a menti et t'a déçu
Saliste del amor
Tu es sortie de l'amour
Todos mis besos y "te amos"
Tous mes baisers et "je t'aime"
Guárdatelos bien, te los regalo
Garde-les bien, je te les offre
De esto ya me cansé
J'en ai assez de tout ça
Me sentí solo, mujer
Je me suis senti seul, femme
Y por eso fue que me alejé
Et c'est pour ça que je me suis éloigné
Te amaba tanto y ya no te respeté
Je t'aimais tant et je ne te respectais plus
En otra busqué lo que yo quería de vos
Dans une autre, j'ai cherché ce que je voulais de toi
Siempre me decías que no
Tu me disais toujours non
Y ya fue, me tenté
Et c'est fini, j'ai été tenté
Marqué su número y a ella la llamé
J'ai composé son numéro et je l'ai appelée
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Cet ancien amour qui s'est terminé, mais qui fait du bien
Me perdiste, mujer, ya
Tu m'as perdu, femme, déjà
No te confundas
Ne te trompe pas
Sedientos de éxitos
Assoiffés de succès
Una más para el cuaderno, yah
Une de plus pour le cahier, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Oh (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Doucement, doucement
Le mandamo' cumbia, perro, ah
On envoie de la cumbia, chien, ah
No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
Il n'y a plus de 14 février, des vacances en janvier
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
Je te rends tes caresses, oublie que je t'aime
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
Femme, je ne reviendrai pas, je ne veux pas te voir
No hay nada que hacer
Il n'y a rien à faire
En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
Dans d'autres bras j'ai trouvé, j'étais jaloux de toi
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
Je sais que tu me manqueras quand tu seras accompagnée
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
Les caresses dans les cheveux, les baisers dans le dos
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada
Maintenant, ils sont pour une autre, tu as dormi pendant le jeu
Y ya fue, me alejé
Et c'est fini, je me suis éloigné
Te amaba tanto y ya no te respeté
Je t'aimais tant et je ne te respectais plus
En otra busqué
Dans une autre, j'ai cherché
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
Ce que je voulais de toi, tu m'as perdu, mon amour
Y ya fue, me tenté
Et c'est fini, j'ai été tenté
Marqué su número y a ella la llamé
J'ai composé son numéro et je l'ai appelée
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Cet ancien amour qui s'est terminé, mais qui fait du bien
Me perdiste, mujer
Tu m'as perdu, femme
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, bébé, si je m'approchais
Me tratabas mal y te alejabas
Tu me traitais mal et tu t'éloignais
Porque en tu última relación
Parce que dans ta dernière relation
Te mintió y te falló
Il t'a menti et t'a déçu
Saliste del amor
Tu es sortie de l'amour
Todos mis besos y "te amos"
Tous mes baisers et "je t'aime"
Guárdatelos bien, te los regalo
Garde-les bien, je te les offre
De esto ya me cansé
J'en ai assez de tout ça
Me sentí solo, mujer
Je me suis senti seul, femme
Y por eso fue que me alejé
Et c'est pour ça que je me suis éloigné
Te amaba tanto y ya no te respeté
Je t'aimais tant et je ne te respectais plus
En otra busqué lo que yo quería de vos
Dans une autre, j'ai cherché ce que je voulais de toi
Siempre me decías que no
Tu me disais toujours non
Y ya fue, me tenté
Et c'est fini, j'ai été tenté
Marqué su número y a ella la llamé
J'ai composé son numéro et je l'ai appelée
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Cet ancien amour qui s'est terminé, mais qui fait du bien
Me perdiste, mujer
Tu m'as perdu, femme
Ay
Oh
Ey
Ey
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Warum glaubst du, dass ich zu viel für dich war?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Eh, leider musste ich es diesmal in ein Lied verwandeln, also
Una más para el cuaderno
Noch eine für das Notizbuch
Yah
Yah
Apenas puedes mirarme a la cara
Du kannst mir kaum ins Gesicht sehen
Y no te salen las palabras, pero yo
Und du findest die Worte nicht, aber ich
Sé que lo di todo por tu amor, no, no
Weiß, dass ich alles für deine Liebe gegeben habe, nein, nein
No sé por qué nunca decías nada
Ich weiß nicht, warum du nie etwas gesagt hast
No sabía si estabas triste o enojada
Ich wusste nicht, ob du traurig oder wütend warst
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh
Und ich hatte das Gefühl, dass du nichts mit mir zu tun haben wolltest, yeh-eh
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, Baby, wenn ich mich näherte
Me tratabas mal y te alejabas
Hast du mich schlecht behandelt und dich entfernt
Porque en tu última relación
Weil in deiner letzten Beziehung
Te mintió y te falló
Er hat dich belogen und dich enttäuscht
Saliste del amor
Du bist aus der Liebe herausgekommen
Todos mis besos y "te amos"
Alle meine Küsse und „Ich liebe dich“
Guárdatelos bien, te los regalo
Bewahre sie gut auf, ich schenke sie dir
De esto ya me cansé
Ich bin müde davon
Me sentí solo, mujer
Ich fühlte mich allein, Frau
Y por eso fue que me alejé
Und deshalb habe ich mich entfernt
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ich liebte dich so sehr und habe dich nicht mehr respektiert
En otra busqué lo que yo quería de vos
In einer anderen habe ich gesucht, was ich von dir wollte
Siempre me decías que no
Du hast mir immer gesagt, dass nein
Y ya fue, me tenté
Und es ist vorbei, ich war versucht
Marqué su número y a ella la llamé
Ich habe ihre Nummer gewählt und sie angerufen
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Diese alte Liebe, die endete, aber gut tut
Me perdiste, mujer, ya
Du hast mich verloren, Frau, schon
No te confundas
Verwirre dich nicht
Sedientos de éxitos
Durstig nach Erfolg
Una más para el cuaderno, yah
Noch eine für das Notizbuch, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Langsam, langsam
Le mandamo' cumbia, perro, ah
Wir schicken Cumbia, Hund, ah
No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
Es gibt keinen 14. Februar mehr, Urlaub im Januar
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
Ich gebe dir deine Liebkosungen zurück, vergiss, dass ich dich liebe
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
Frau, ich werde nicht zurückkommen, ich will dich nicht sehen
No hay nada que hacer
Es gibt nichts zu tun
En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
In anderen Armen habe ich gefunden, ich suchte nach deiner Eifersucht
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
Ich weiß, du wirst mich vermissen, wenn du begleitet bist
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
Die Streicheleinheiten im Haar, die Küsse auf dem Rücken
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada
Jetzt sind sie für eine andere, du hast im Spiel geschlafen
Y ya fue, me alejé
Und es ist vorbei, ich habe mich entfernt
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ich liebte dich so sehr und habe dich nicht mehr respektiert
En otra busqué
In einer anderen habe ich gesucht
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
Was ich von dir wollte, du hast mich verloren, meine Liebe
Y ya fue, me tenté
Und es ist vorbei, ich war versucht
Marqué su número y a ella la llamé
Ich habe ihre Nummer gewählt und sie angerufen
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Diese alte Liebe, die endete, aber gut tut
Me perdiste, mujer
Du hast mich verloren, Frau
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, Baby, wenn ich mich näherte
Me tratabas mal y te alejabas
Hast du mich schlecht behandelt und dich entfernt
Porque en tu última relación
Weil in deiner letzten Beziehung
Te mintió y te falló
Er hat dich belogen und dich enttäuscht
Saliste del amor
Du bist aus der Liebe herausgekommen
Todos mis besos y "te amos"
Alle meine Küsse und „Ich liebe dich“
Guárdatelos bien, te los regalo
Bewahre sie gut auf, ich schenke sie dir
De esto ya me cansé
Ich bin müde davon
Me sentí solo, mujer
Ich fühlte mich allein, Frau
Y por eso fue que me alejé
Und deshalb habe ich mich entfernt
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ich liebte dich so sehr und habe dich nicht mehr respektiert
En otra busqué lo que yo quería de vos
In einer anderen habe ich gesucht, was ich von dir wollte
Siempre me decías que no
Du hast mir immer gesagt, dass nein
Y ya fue, me tenté
Und es ist vorbei, ich war versucht
Marqué su número y a ella la llamé
Ich habe ihre Nummer gewählt und sie angerufen
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Diese alte Liebe, die endete, aber gut tut
Me perdiste, mujer
Du hast mich verloren, Frau
Ay
Ay
Ey
Ey
¿Por qué cree' que fui mucho para vos?
Perché pensi che fossi troppo per te?
Eh, lamentablemente, esta vez tocó hacértelo canción, así que
Eh, purtroppo, questa volta ho dovuto farne una canzone, quindi
Una más para el cuaderno
Un'altra per il quaderno
Yah
Yah
Apenas puedes mirarme a la cara
A malapena riesci a guardarmi in faccia
Y no te salen las palabras, pero yo
E non riesci a trovare le parole, ma io
Sé que lo di todo por tu amor, no, no
So che ho dato tutto per il tuo amore, no, no
No sé por qué nunca decías nada
Non so perché non dicevi mai nulla
No sabía si estabas triste o enojada
Non sapevo se eri triste o arrabbiata
Y sentía que conmigo no querías nada, yeh-eh
E sentivo che non volevi nulla da me, yeh-eh
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, baby, se mi avvicinavo
Me tratabas mal y te alejabas
Mi trattavi male e ti allontanavi
Porque en tu última relación
Perché nella tua ultima relazione
Te mintió y te falló
Ti ha mentito e ti ha deluso
Saliste del amor
Sei uscita dall'amore
Todos mis besos y "te amos"
Tutti i miei baci e "ti amo"
Guárdatelos bien, te los regalo
Conservali bene, te li regalo
De esto ya me cansé
Di questo mi sono stancato
Me sentí solo, mujer
Mi sentivo solo, donna
Y por eso fue que me alejé
E per questo mi sono allontanato
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ti amavo tanto e non ti ho più rispettato
En otra busqué lo que yo quería de vos
In un'altra ho cercato quello che volevo da te
Siempre me decías que no
Mi dicevi sempre di no
Y ya fue, me tenté
E ho ceduto, mi sono tentato
Marqué su número y a ella la llamé
Ho composto il suo numero e l'ho chiamata
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Quell'antico amore che è finito, ma fa bene
Me perdiste, mujer, ya
Mi hai perso, donna, già
No te confundas
Non confonderti
Sedientos de éxitos
Assetati di successi
Una más para el cuaderno, yah
Un'altra per il quaderno, yah
Ay (Na-Na-Nahuel The Coach)
Oh (Na-Na-Nahuel The Coach)
Despacito, despacito
Lentamente, lentamente
Le mandamo' cumbia, perro, ah
Mandiamo cumbia, cane, ah
No hay más 14 de Febrero, vacaciones en Enero
Non ci sono più 14 febbraio, vacanze a gennaio
Te devuelvo tus caricias, olvídate que te quiero
Ti restituisco le tue carezze, dimentica che ti voglio
Mujer, no voy a volver, no te quiero ver
Donna, non tornerò, non voglio vederti
No hay nada que hacer
Non c'è nulla da fare
En otros brazos encontré, los celos tuyo' yo buscaba
In altre braccia ho trovato, la tua gelosia che cercavo
Sé que me extrañarás cuando estés acompañada
So che mi mancherai quando sarai accompagnata
Los mimos en el pelo, los besos en la espalda
Le coccole nei capelli, i baci sulla schiena
Ahora son pa' otra, dormiste en la jugada
Ora sono per un'altra, hai dormito sulla mossa
Y ya fue, me alejé
E ho ceduto, mi sono allontanato
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ti amavo tanto e non ti ho più rispettato
En otra busqué
In un'altra ho cercato
Lo que yo quería de vos, me perdiste, mi amor
Quello che volevo da te, mi hai perso, amore mio
Y ya fue, me tenté
E ho ceduto, mi sono tentato
Marqué su número y a ella la llamé
Ho composto il suo numero e l'ho chiamata
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Quell'antico amore che è finito, ma fa bene
Me perdiste, mujer
Mi hai perso, donna
Ay, nena, si yo me acercaba
Oh, baby, se mi avvicinavo
Me tratabas mal y te alejabas
Mi trattavi male e ti allontanavi
Porque en tu última relación
Perché nella tua ultima relazione
Te mintió y te falló
Ti ha mentito e ti ha deluso
Saliste del amor
Sei uscita dall'amore
Todos mis besos y "te amos"
Tutti i miei baci e "ti amo"
Guárdatelos bien, te los regalo
Conservali bene, te li regalo
De esto ya me cansé
Di questo mi sono stancato
Me sentí solo, mujer
Mi sentivo solo, donna
Y por eso fue que me alejé
E per questo mi sono allontanato
Te amaba tanto y ya no te respeté
Ti amavo tanto e non ti ho più rispettato
En otra busqué lo que yo quería de vos
In un'altra ho cercato quello che volevo da te
Siempre me decías que no
Mi dicevi sempre di no
Y ya fue, me tenté
E ho ceduto, mi sono tentato
Marqué su número y a ella la llamé
Ho composto il suo numero e l'ho chiamata
Ese viejo amor que terminó, pero hace bien
Quell'antico amore che è finito, ma fa bene
Me perdiste, mujer
Mi hai perso, donna
Ay
Oh

Trivia about the song Ya Fue by Ke Personajes

Who composed the song “Ya Fue” by Ke Personajes?
The song “Ya Fue” by Ke Personajes was composed by Brian Nahuel Quinteros, Julio Emanuel Noir, Matias Rappen, Tobias Medrano, William Daniel Messa.

Most popular songs of Ke Personajes

Other artists of Cumbia