Laforêt

Kekra

Lyrics Translation

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt

Roue libre en levé sans casque
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
Issus de là où le produit frappe
Transit en scred en Smart
Matin tout trouble comme Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
Si tout se passe bien ça reprends les charts
De la hess là ça s'échappe
ça monte doucement depuis tout ce temps
C'est que maintenant que j'éclate
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
C'est que maintenant que j'éclate
Ca voulait m'amputer les bras
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Haut les Masques

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt

Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)

Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année

J'ai pas dis mon dernier mot
Mais je sais que le reste des fans est wow
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no

Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt

Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos

C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Watch them tighten up and when everything will be recovered
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
I roll a golden one, leisurely I go around the forest
Roue libre en levé sans casque
Free wheel lifted without a helmet
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
In my head we are 300 like Sparta
Issus de là où le produit frappe
Coming from where the product hits
Transit en scred en Smart
Transit in secret in a Smart car
Matin tout trouble comme Paul & Shark
Morning all blurry like Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
The mentality like the sword and the chariot
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
If you're looking for me, it's me under the scarf
Si tout se passe bien ça reprends les charts
If all goes well, it takes over the charts
De la hess là ça s'échappe
From the struggle, it escapes
ça monte doucement depuis tout ce temps
It's been slowly rising all this time
C'est que maintenant que j'éclate
It's only now that I'm bursting
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
All this time, all this time
C'est que maintenant que j'éclate
It's only now that I'm bursting
Ca voulait m'amputer les bras
They wanted to amputate my arms
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Raise the Masks
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Raise the Masks
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Watch them tighten up and when everything will be recovered
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
I roll a golden one, leisurely I go around the forest
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Watch them tighten up and when everything will be recovered
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
I roll a golden one, leisurely I go around the forest
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Don't trust these hoes, I'm a bandit at a good click
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
I take out my heart before going out, I'm not coming back anytime soon
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
I'm not going to lie to you, I'm a bandit, I'm a bandit
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)
I dodge the cops, I'm in the street not in (?)
Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
I fuck the game whether it's from the pool or the stairwell
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Crossover it smells like game-over, I chain the baskets
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Masked solo, like covid I've already violated this year, wow
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année
Masked solo, like covid I've already violated this year
J'ai pas dis mon dernier mot
I haven't said my last word
Mais je sais que le reste des fans est wow
But I know the rest of the fans are wow
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no
I don't forget Arab in the freezer, I took some breaded fish, no
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
I don't care about your voices, I'm understood by each of ours
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
I don't care about your voices, I'm understood by each of ours
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Watch them tighten up and when everything will be recovered
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
I roll a golden one, leisurely I go around the forest
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Watch them tighten up and when everything will be recovered
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
These little scared ones act crazy in front of the little crybabies
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
I roll a golden one, leisurely I go around the forest
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Don't trust these hoes, I'm a bandit at a good click
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
I'm not going to lie to you, I'm a bandit, I'm a bandit
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Olhe-os apertar e quando tudo for recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Eu rolo um dourado, tranquilamente dou a volta na floresta
Roue libre en levé sans casque
Roda livre levantada sem capacete
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
Na minha cabeça somos 300 como Esparta
Issus de là où le produit frappe
Vindo de onde o produto bate
Transit en scred en Smart
Trânsito discreto em Smart
Matin tout trouble comme Paul & Shark
Manhã toda turva como Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
A mentalidade como a espada e o carro
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
Se você me procura, sou eu debaixo do cachecol
Si tout se passe bien ça reprends les charts
Se tudo correr bem, isso retoma as paradas
De la hess là ça s'échappe
Da miséria, isso escapa
ça monte doucement depuis tout ce temps
Subindo lentamente todo esse tempo
C'est que maintenant que j'éclate
É só agora que eu explodo
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
Todo esse tempo, todo esse tempo
C'est que maintenant que j'éclate
É só agora que eu explodo
Ca voulait m'amputer les bras
Queriam amputar meus braços
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Levanta as Máscaras
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Levanta as Máscaras
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Olhe-os apertar e quando tudo for recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Eu rolo um dourado, tranquilamente dou a volta na floresta
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Olhe-os apertar e quando tudo for recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Eu rolo um dourado, tranquilamente dou a volta na floresta
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Não confie nessas vadias, estou em banditos em um bom clickos
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
Eu tiro meu coração antes de sair, não volto tão cedo
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Não pretendo te enganar, sou um bandito, sou um bandito
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)
Eu esquivo da polícia, estou na rua, não em (?)
Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
Eu fodo o jogo seja da piscina ou da escada do prédio
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Crossover cheira a game-over, eu faço as cestas
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Mascarado sozinho, como o covid eu já violei este ano, uau
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année
Mascarado sozinho, como o covid eu já violei este ano
J'ai pas dis mon dernier mot
Eu não disse minha última palavra
Mais je sais que le reste des fans est wow
Mas eu sei que o resto dos fãs é uau
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no
Não esqueço o árabe no congelador, peguei mais peixe empanado, não
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Não me importo com a voz dos seus, sou compreendido por cada um dos nossos
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Não me importo com a voz dos seus, sou compreendido por cada um dos nossos
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Olhe-os apertar e quando tudo for recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Eu rolo um dourado, tranquilamente dou a volta na floresta
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Olhe-os apertar e quando tudo for recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
São pequenos medrosos que fazem os loucos diante dos pequenos chorões
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Eu rolo um dourado, tranquilamente dou a volta na floresta
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Não confie nessas vadias, estou em banditos em um bom clickos
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Não pretendo te enganar, sou um bandito, sou um bandito
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Míralos apretar y cuando todo sea recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Yo ruedo un dorado, tranquilo doy la vuelta al bosque
Roue libre en levé sans casque
Rueda libre levantada sin casco
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
En mi cabeza somos 300 como Esparta
Issus de là où le produit frappe
Provenientes de donde el producto golpea
Transit en scred en Smart
Tránsito en secreto en Smart
Matin tout trouble comme Paul & Shark
Mañana todo turbio como Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
La mentalidad como la espada y el carro
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
Si me buscas soy yo bajo la bufanda
Si tout se passe bien ça reprends les charts
Si todo va bien, vuelve a los charts
De la hess là ça s'échappe
De la miseria, se escapa
ça monte doucement depuis tout ce temps
Sube lentamente desde todo este tiempo
C'est que maintenant que j'éclate
Es solo ahora que exploto
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
Desde todo este tiempo, desde todo este tiempo
C'est que maintenant que j'éclate
Es solo ahora que exploto
Ca voulait m'amputer les bras
Querían amputarme los brazos
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Alto los Máscaras
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Alto los Máscaras
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Míralos apretar y cuando todo sea recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Yo ruedo un dorado, tranquilo doy la vuelta al bosque
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Míralos apretar y cuando todo sea recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Yo ruedo un dorado, tranquilo doy la vuelta al bosque
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
No confíes en estas chicas, estoy en banditos en un buen clickos
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
Quito mi corazón antes de salir, no vuelvo pronto
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
No planeo mentirte, soy un bandito, soy un bandito
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)
Esquivo a la policía, estoy en la calle, no en (?)
Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
Follo el juego ya sea de la piscina o de la escalera
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Crossover, huele a game-over, encadeno las canastas
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Enmascarado solo, como el covid ya he violado este año, wow
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année
Enmascarado solo, como el covid ya he violado este año
J'ai pas dis mon dernier mot
No he dicho mi última palabra
Mais je sais que le reste des fans est wow
Pero sé que el resto de los fans está wow
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no
No olvido a rebeu en el congelador, he vuelto a tomar pescado empanado, no
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Me importa un carajo la voz de los tuyos, soy comprendido por cada uno de los nuestros
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Me importa un carajo la voz de los tuyos, soy comprendido por cada uno de los nuestros
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Míralos apretar y cuando todo sea recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Yo ruedo un dorado, tranquilo doy la vuelta al bosque
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Míralos apretar y cuando todo sea recuperado
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Son los pequeños miedosos los que hacen el tonto delante de los pequeños llorones
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Yo ruedo un dorado, tranquilo doy la vuelta al bosque
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
No confíes en estas chicas, estoy en banditos en un buen clickos
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
No planeo mentirte, soy un bandito, soy un bandito
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Schau sie an, wie sie sich anspannen und wenn alles wiederhergestellt ist
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Ich fahre einen goldenen, gemütlich mache ich eine Runde im Wald
Roue libre en levé sans casque
Freies Radfahren ohne Helm
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
In meinem Kopf sind wir 300 wie Sparta
Issus de là où le produit frappe
Herkunft von dort, wo das Produkt trifft
Transit en scred en Smart
Transit heimlich in Smart
Matin tout trouble comme Paul & Shark
Morgen ganz trüb wie Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
Die Mentalität wie das Schwert und der Wagen
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
Wenn du mich suchst, bin ich unter dem Schal
Si tout se passe bien ça reprends les charts
Wenn alles gut geht, geht es wieder in die Charts
De la hess là ça s'échappe
Von der Not hier entkommt es
ça monte doucement depuis tout ce temps
Es steigt langsam seit all dieser Zeit
C'est que maintenant que j'éclate
Es ist erst jetzt, dass ich explodiere
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
Seit all dieser Zeit, seit all dieser Zeit
C'est que maintenant que j'éclate
Es ist erst jetzt, dass ich explodiere
Ca voulait m'amputer les bras
Sie wollten mir die Arme amputieren
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Masken hoch
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Masken hoch
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Schau sie an, wie sie sich anspannen und wenn alles wiederhergestellt ist
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Ich fahre einen goldenen, gemütlich mache ich eine Runde im Wald
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Schau sie an, wie sie sich anspannen und wenn alles wiederhergestellt ist
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Ich fahre einen goldenen, gemütlich mache ich eine Runde im Wald
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Vertraue diesen Huren nicht, ich bin ein Bandit in einer guten Clique
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
Ich nehme mein Herz heraus, bevor ich gehe, ich komme nicht so bald zurück
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Ich werde dich nicht anlügen, ich bin ein Bandit, ich bin ein Bandit
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)
Ich weiche der Polizei aus, ich bin auf der Straße, nicht in (?)
Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
Ich ficke das Spiel, ob es vom Schwimmbad oder vom Treppenhauskäfig ist
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Crossover, es riecht nach Game-Over, ich mache die Körbe
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Maskierter Solo, wie Covid habe ich dieses Jahr schon verletzt, wow
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année
Maskierter Solo, wie Covid habe ich dieses Jahr schon verletzt
J'ai pas dis mon dernier mot
Ich habe mein letztes Wort noch nicht gesagt
Mais je sais que le reste des fans est wow
Aber ich weiß, dass der Rest der Fans wow ist
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no
Ich vergesse nicht den Araber im Gefrierschrank, ich habe wieder panierten Fisch genommen, nein
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Mir ist egal, was deine Stimme sagt, ich werde von jedem von uns verstanden
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Mir ist egal, was deine Stimme sagt, ich werde von jedem von uns verstanden
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Schau sie an, wie sie sich anspannen und wenn alles wiederhergestellt ist
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Ich fahre einen goldenen, gemütlich mache ich eine Runde im Wald
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Schau sie an, wie sie sich anspannen und wenn alles wiederhergestellt ist
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Das sind kleine Ängstliche, die vor den kleinen Weinen prahlen
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Ich fahre einen goldenen, gemütlich mache ich eine Runde im Wald
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Vertraue diesen Huren nicht, ich bin ein Bandit in einer guten Clique
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Ich werde dich nicht anlügen, ich bin ein Bandit, ich bin ein Bandit
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Guardali stringere e quando tutto sarà recuperato
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Io guido un dorato, tranquillo faccio il giro del bosco
Roue libre en levé sans casque
Libero di girare senza casco
Dans ma tête on est 300 comme Sparte
Nella mia testa siamo 300 come Sparta
Issus de là où le produit frappe
Proveniente da dove il prodotto colpisce
Transit en scred en Smart
Transito in segreto in Smart
Matin tout trouble comme Paul & Shark
Mattina tutta confusa come Paul & Shark
La mentale comme le glaive et l'char
La mentalità come la spada e il carro
Si tu me cherches c'est moi sous l'écharpe
Se mi stai cercando sono io sotto la sciarpa
Si tout se passe bien ça reprends les charts
Se tutto va bene, riprende le classifiche
De la hess là ça s'échappe
Dalla miseria, si sfugge
ça monte doucement depuis tout ce temps
Sta salendo lentamente da tutto questo tempo
C'est que maintenant que j'éclate
È solo ora che esplodo
Depuis tout ce temps, depuis tout ce temps
Da tutto questo tempo, da tutto questo tempo
C'est que maintenant que j'éclate
È solo ora che esplodo
Ca voulait m'amputer les bras
Volevano amputarmi le braccia
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Alza le Maschere
Vréel Freebase Haut les Masques
Vréel Freebase Alza le Maschere
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Guardali stringere e quando tutto sarà recuperato
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Io guido un dorato, tranquillo faccio il giro del bosco
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Guardali stringere e quando tutto sarà recuperato
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Io guido un dorato, tranquillo faccio il giro del bosco
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Non fidarti di queste donne, sono un bandito in un buon click
Je retire mon coeur avant de sortir je rentre pas de sitôt
Rimuovo il mio cuore prima di uscire, non tornerò presto
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Non ho intenzione di mentirti, sono un bandito, sono un bandito
J'esquive la bac, je suis dans la street pas dans (?)
Schivo la polizia, sono per strada, non in (?)
Je baise le game que ce soit de la piscine ou de la cage d'escalier
Faccio il gioco sia che sia dalla piscina o dal vano scala
Crossover ça sent le game-over, j'enchaîne les paniers
Crossover, sembra un game-over, seguo i cestini
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année, wow
Mascherato da solo, come il covid ho già violato quest'anno, wow
Masqué solo, comme le covid j'ai déjà violé cette année
Mascherato da solo, come il covid ho già violato quest'anno
J'ai pas dis mon dernier mot
Non ho detto la mia ultima parola
Mais je sais que le reste des fans est wow
Ma so che il resto dei fan è wow
J'oublie pas rebeu dans le congél', j'ai repris du poisson pané, no
Non dimentico l'arabo nel congelatore, ho ripreso del pesce impanato, no
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Non mi importa della voce dei vostri, sono compreso da ciascuno dei nostri
Bat les couilles de la voix des vôtres, je suis compris par chacun des nôtres
Non mi importa della voce dei vostri, sono compreso da ciascuno dei nostri
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Guardali stringere e quando tutto sarà recuperato
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Io guido un dorato, tranquillo faccio il giro del bosco
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Regarde les serrer et quand tout sera récuperé
Guardali stringere e quando tutto sarà recuperato
C'est des petits peureux font les fous devant les petits pleureux
Sono dei piccoli paurosi che fanno i pazzi davanti ai piccoli piagnoni
Moi je roule un doré, pépére je fais le tour de la forêt
Io guido un dorato, tranquillo faccio il giro del bosco
Don't trust these hoes, je suis en banditos chez un bon clickos
Non fidarti di queste donne, sono un bandito in un buon click
Je compte pas te mytho je suis un banditos, je suis un banditos
Non ho intenzione di mentirti, sono un bandito, sono un bandito

Trivia about the song Laforêt by Kekra

On which albums was the song “Laforêt” released by Kekra?
Kekra released the song on the albums “Kekra” in 2021 and “ꓘǝʞɹɐ” in 2021.

Most popular songs of Kekra

Other artists of Trap