Hate Me Harder

Kesha Sebert, Ajay Bhattacharyya, Justin Tranter, Jussi Karvinen, Caroline Pennell, Kennedi Lykken

Lyrics Translation

Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
That's what I do, yeah, that's what I do
I've graduated from caring about your opinions
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed

You saying that I'm over, you say I'm a has-been
You say I look older, nobody was asking
Luckily the joke's on you
I've got nothing left to prove

So if hating me helps you love yourself
Do your worst, baby, give me hell
Hate me harder, hate me harder
There's nothing left that I haven't heard
And I can take it, so make it hurt
Hate me harder, hate me harder

Isn't it funny
You're spending all that time and energy
Wasted on me, it's so flattering
You say I look like I just crawled out of a trash can
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Luckily the jokes on you
I've got nothing left to prove

So if hating me helps you love yourself
Then do your worst, baby, give me hell
Hate me harder, hate me harder
There's nothing left that I haven't heard
And I can take it, so make it hurt
Hate me harder, hate me harder

Again and again and again and again, I'll keep saying over again
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
I'd do it all over again
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
I already know that I can, already know I can

Hate me, hate me or you love me
It's really all about you
It's really not about me

Hate me, hate me or you love me
You just keep on talking
Talking all about me

Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
Parabéns, você me pegou fazendo alguma besteira de novo
That's what I do, yeah, that's what I do
É isso que eu faço, sim, é isso que eu faço
I've graduated from caring about your opinions
Eu me formei em não me importar com suas opiniões
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed
Dizer a verdade, querida, eu nunca saberei que você existiu
You saying that I'm over, you say I'm a has-been
Você dizendo que eu estou acabado, você diz que eu sou um fracassado
You say I look older, nobody was asking
Você diz que eu pareço mais velho, ninguém estava perguntando
Luckily the joke's on you
Felizmente a piada é sobre você
I've got nothing left to prove
Eu não tenho mais nada a provar
So if hating me helps you love yourself
Então, se me odiar te ajuda a se amar
Do your worst, baby, give me hell
Faça o seu pior, querida, me dê o inferno
Hate me harder, hate me harder
Odeie-me mais, odeie-me mais
There's nothing left that I haven't heard
Não há nada que eu não tenha ouvido
And I can take it, so make it hurt
E eu posso aguentar, então faça doer
Hate me harder, hate me harder
Odeie-me mais, odeie-me mais
Isn't it funny
Não é engraçado
You're spending all that time and energy
Você está gastando todo esse tempo e energia
Wasted on me, it's so flattering
Desperdiçado em mim, é tão lisonjeiro
You say I look like I just crawled out of a trash can
Você diz que eu pareço que acabei de sair de uma lata de lixo
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Você diz que eu sou obnóxio, ninguém estava perguntando
Luckily the jokes on you
Felizmente a piada é sobre você
I've got nothing left to prove
Eu não tenho mais nada a provar
So if hating me helps you love yourself
Então, se me odiar te ajuda a se amar
Then do your worst, baby, give me hell
Então faça o seu pior, querida, me dê o inferno
Hate me harder, hate me harder
Odeie-me mais, odeie-me mais
There's nothing left that I haven't heard
Não há nada que eu não tenha ouvido
And I can take it, so make it hurt
E eu posso aguentar, então faça doer
Hate me harder, hate me harder
Odeie-me mais, odeie-me mais
Again and again and again and again, I'll keep saying over again
De novo e de novo e de novo e de novo, eu continuarei dizendo
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
Estive lá, fiz isso, vivi isso, estraguei tudo
I'd do it all over again
Eu faria tudo de novo
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
Eu aguento, eu aguento, eu aguento, eu aguento
I already know that I can, already know I can
Eu já sei que posso, já sei que posso
Hate me, hate me or you love me
Odeie-me, odeie-me ou você me ama
It's really all about you
Realmente é tudo sobre você
It's really not about me
Realmente não é sobre mim
Hate me, hate me or you love me
Odeie-me, odeie-me ou você me ama
You just keep on talking
Você apenas continua falando
Talking all about me
Falando tudo sobre mim
Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
Felicidades, me has pillado haciendo alguna tontería otra vez
That's what I do, yeah, that's what I do
Eso es lo que hago, sí, eso es lo que hago
I've graduated from caring about your opinions
He dejado de preocuparme por tus opiniones
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed
Te diré la verdad, cariño, nunca sabré que exististe
You saying that I'm over, you say I'm a has-been
Dices que estoy acabado, dices que soy un fracasado
You say I look older, nobody was asking
Dices que parezco mayor, nadie preguntaba
Luckily the joke's on you
Por suerte, la broma es para ti
I've got nothing left to prove
No me queda nada que demostrar
So if hating me helps you love yourself
Así que si odiarme te ayuda a quererte a ti mismo
Do your worst, baby, give me hell
Haz lo peor, cariño, dámelo todo
Hate me harder, hate me harder
Odiame más fuerte, odiame más fuerte
There's nothing left that I haven't heard
No queda nada que no haya oído
And I can take it, so make it hurt
Y puedo soportarlo, así que haz que duela
Hate me harder, hate me harder
Odiame más fuerte, odiame más fuerte
Isn't it funny
¿No es gracioso?
You're spending all that time and energy
Estás gastando todo ese tiempo y energía
Wasted on me, it's so flattering
Desperdiciado en mí, es tan halagador
You say I look like I just crawled out of a trash can
Dices que parezco que acabo de salir de un cubo de basura
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Dices que soy odioso, nadie preguntaba
Luckily the jokes on you
Por suerte, la broma es para ti
I've got nothing left to prove
No me queda nada que demostrar
So if hating me helps you love yourself
Así que si odiarme te ayuda a quererte a ti mismo
Then do your worst, baby, give me hell
Entonces haz lo peor, cariño, dámelo todo
Hate me harder, hate me harder
Odiame más fuerte, odiame más fuerte
There's nothing left that I haven't heard
No queda nada que no haya oído
And I can take it, so make it hurt
Y puedo soportarlo, así que haz que duela
Hate me harder, hate me harder
Odiame más fuerte, odiame más fuerte
Again and again and again and again, I'll keep saying over again
Una y otra vez, lo seguiré diciendo
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
He estado allí, lo he hecho, lo he vivido, lo he jodido
I'd do it all over again
Lo haría todo de nuevo
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
Lo tomaré, lo tomaré, lo tomaré, lo tomaré
I already know that I can, already know I can
Ya sé que puedo, ya sé que puedo
Hate me, hate me or you love me
Odiame, odiame o me amas
It's really all about you
Realmente todo es sobre ti
It's really not about me
Realmente no es sobre mí
Hate me, hate me or you love me
Odiame, odiame o me amas
You just keep on talking
Solo sigues hablando
Talking all about me
Hablando todo sobre mí
Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
Félicitations, tu m'as encore surpris en train de faire des conneries
That's what I do, yeah, that's what I do
C'est ce que je fais, ouais, c'est ce que je fais
I've graduated from caring about your opinions
J'ai fini de me soucier de tes opinions
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed
Pour te dire la vérité, chérie, je ne saurai jamais que tu as existé
You saying that I'm over, you say I'm a has-been
Tu dis que j'ai fini, tu dis que je suis un has-been
You say I look older, nobody was asking
Tu dis que je parais plus vieux, personne ne demandait
Luckily the joke's on you
Heureusement, la blague est sur toi
I've got nothing left to prove
Je n'ai plus rien à prouver
So if hating me helps you love yourself
Alors si me détester t'aide à t'aimer toi-même
Do your worst, baby, give me hell
Fais de ton pire, bébé, fais-moi vivre l'enfer
Hate me harder, hate me harder
Déteste-moi plus fort, déteste-moi plus fort
There's nothing left that I haven't heard
Il n'y a rien que je n'ai pas déjà entendu
And I can take it, so make it hurt
Et je peux le supporter, alors fais-moi mal
Hate me harder, hate me harder
Déteste-moi plus fort, déteste-moi plus fort
Isn't it funny
N'est-ce pas drôle
You're spending all that time and energy
Tu passes tout ce temps et cette énergie
Wasted on me, it's so flattering
Gaspillés sur moi, c'est tellement flatteur
You say I look like I just crawled out of a trash can
Tu dis que je ressemble à quelqu'un qui vient de sortir d'une poubelle
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Tu dis que je suis odieux, personne ne demandait
Luckily the jokes on you
Heureusement, la blague est sur toi
I've got nothing left to prove
Je n'ai plus rien à prouver
So if hating me helps you love yourself
Alors si me détester t'aide à t'aimer toi-même
Then do your worst, baby, give me hell
Alors fais de ton pire, bébé, fais-moi vivre l'enfer
Hate me harder, hate me harder
Déteste-moi plus fort, déteste-moi plus fort
There's nothing left that I haven't heard
Il n'y a rien que je n'ai pas déjà entendu
And I can take it, so make it hurt
Et je peux le supporter, alors fais-moi mal
Hate me harder, hate me harder
Déteste-moi plus fort, déteste-moi plus fort
Again and again and again and again, I'll keep saying over again
Encore et encore et encore et encore, je continuerai à le dire
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
J'y suis allé, je l'ai fait, je l'ai vécu, je l'ai foutu
I'd do it all over again
Je le referais tout de suite
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
Je le prendrai, je le prendrai, je le prendrai, je le prendrai
I already know that I can, already know I can
Je sais déjà que je peux, je sais déjà que je peux
Hate me, hate me or you love me
Déteste-moi, déteste-moi ou tu m'aimes
It's really all about you
C'est vraiment tout à propos de toi
It's really not about me
Ce n'est vraiment pas à propos de moi
Hate me, hate me or you love me
Déteste-moi, déteste-moi ou tu m'aimes
You just keep on talking
Tu continues juste à parler
Talking all about me
Parler tout le temps de moi
Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
Herzlichen Glückwunsch, du hast mich wieder bei irgendeinem dummen Scheiß erwischt
That's what I do, yeah, that's what I do
Das ist das, was ich tue, ja, das ist das, was ich tue
I've graduated from caring about your opinions
Ich habe aufgehört, mich um deine Meinungen zu kümmern
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed
Um dir die Wahrheit zu sagen, Schatz, ich werde nie wissen, dass du existiert hast
You saying that I'm over, you say I'm a has-been
Du sagst, dass ich vorbei bin, du sagst, ich bin ein Auslaufmodell
You say I look older, nobody was asking
Du sagst, ich sehe älter aus, niemand hat danach gefragt
Luckily the joke's on you
Zum Glück ist der Witz auf deiner Seite
I've got nothing left to prove
Ich habe nichts mehr zu beweisen
So if hating me helps you love yourself
Also, wenn es dir hilft, dich selbst zu lieben, indem du mich hasst
Do your worst, baby, give me hell
Dann tu dein Schlimmstes, Baby, gib mir die Hölle
Hate me harder, hate me harder
Hasse mich härter, hasse mich härter
There's nothing left that I haven't heard
Es gibt nichts mehr, was ich nicht schon gehört habe
And I can take it, so make it hurt
Und ich kann es ertragen, also mach es weh
Hate me harder, hate me harder
Hasse mich härter, hasse mich härter
Isn't it funny
Ist es nicht lustig
You're spending all that time and energy
Du verbringst all diese Zeit und Energie
Wasted on me, it's so flattering
Verschwendet an mich, es ist so schmeichelhaft
You say I look like I just crawled out of a trash can
Du sagst, ich sehe aus, als wäre ich gerade aus einer Mülltonne gekrochen
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Du sagst, ich bin aufdringlich, niemand hat danach gefragt
Luckily the jokes on you
Zum Glück ist der Witz auf deiner Seite
I've got nothing left to prove
Ich habe nichts mehr zu beweisen
So if hating me helps you love yourself
Also, wenn es dir hilft, dich selbst zu lieben, indem du mich hasst
Then do your worst, baby, give me hell
Dann tu dein Schlimmstes, Baby, gib mir die Hölle
Hate me harder, hate me harder
Hasse mich härter, hasse mich härter
There's nothing left that I haven't heard
Es gibt nichts mehr, was ich nicht schon gehört habe
And I can take it, so make it hurt
Und ich kann es ertragen, also mach es weh
Hate me harder, hate me harder
Hasse mich härter, hasse mich härter
Again and again and again and again, I'll keep saying over again
Immer und immer und immer wieder, ich werde es immer wieder sagen
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
Ich war da, ich habe es getan, ich habe es gelebt, ich habe es vermasselt
I'd do it all over again
Ich würde es immer wieder tun
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
Ich nehme es, ich nehme es, ich nehme es, ich nehme es
I already know that I can, already know I can
Ich weiß schon, dass ich es kann, ich weiß schon, dass ich es kann
Hate me, hate me or you love me
Hasse mich, hasse mich oder du liebst mich
It's really all about you
Es geht wirklich nur um dich
It's really not about me
Es geht wirklich nicht um mich
Hate me, hate me or you love me
Hasse mich, hasse mich oder du liebst mich
You just keep on talking
Du hörst einfach nicht auf zu reden
Talking all about me
Redest immer nur über mich
Congratulations, you've caught me doing some dumb shit again
Congratulazioni, mi hai preso di nuovo a fare qualche stupidaggine
That's what I do, yeah, that's what I do
È quello che faccio, sì, è quello che faccio
I've graduated from caring about your opinions
Mi sono laureato nel non curarmi delle tue opinioni
Tell you the truth, babe, I'll never know that you existed
Dirti la verità, tesoro, non saprò mai che tu esistevi
You saying that I'm over, you say I'm a has-been
Dici che sono finito, dici che sono un ex
You say I look older, nobody was asking
Dici che sembro più vecchio, nessuno ha chiesto
Luckily the joke's on you
Fortunatamente la barzelletta è su di te
I've got nothing left to prove
Non ho più nulla da dimostrare
So if hating me helps you love yourself
Quindi se odiarmi ti aiuta ad amare te stesso
Do your worst, baby, give me hell
Fai del tuo peggio, tesoro, dammi l'inferno
Hate me harder, hate me harder
Odiami di più, odiami di più
There's nothing left that I haven't heard
Non c'è nulla che non ho già sentito
And I can take it, so make it hurt
E posso sopportarlo, quindi fai male
Hate me harder, hate me harder
Odiami di più, odiami di più
Isn't it funny
Non è divertente
You're spending all that time and energy
Stai spendendo tutto quel tempo ed energia
Wasted on me, it's so flattering
Sprecato su di me, è così lusinghiero
You say I look like I just crawled out of a trash can
Dici che sembro come se fossi appena uscito da un bidone della spazzatura
You say I'm obnoxious, nobody was asking
Dici che sono odioso, nessuno ha chiesto
Luckily the jokes on you
Fortunatamente la barzelletta è su di te
I've got nothing left to prove
Non ho più nulla da dimostrare
So if hating me helps you love yourself
Quindi se odiarmi ti aiuta ad amare te stesso
Then do your worst, baby, give me hell
Allora fai del tuo peggio, tesoro, dammi l'inferno
Hate me harder, hate me harder
Odiami di più, odiami di più
There's nothing left that I haven't heard
Non c'è nulla che non ho già sentito
And I can take it, so make it hurt
E posso sopportarlo, quindi fai male
Hate me harder, hate me harder
Odiami di più, odiami di più
Again and again and again and again, I'll keep saying over again
Ancora e ancora e ancora e ancora, continuerò a dire
Been there, I've done it, I've lived it, I fucked it
Ci sono stato, l'ho fatto, l'ho vissuto, l'ho rovinato
I'd do it all over again
Lo rifarei tutto da capo
I'll take it, I'll take it, I'll take it, I'll take it
Lo prenderò, lo prenderò, lo prenderò, lo prenderò
I already know that I can, already know I can
So già che posso, so già che posso
Hate me, hate me or you love me
Odiami, odiami o mi ami
It's really all about you
È davvero tutto su di te
It's really not about me
Non riguarda davvero me
Hate me, hate me or you love me
Odiami, odiami o mi ami
You just keep on talking
Continui solo a parlare
Talking all about me
Parlando sempre di me

Trivia about the song Hate Me Harder by Kesha

When was the song “Hate Me Harder” released by Kesha?
The song Hate Me Harder was released in 2023, on the album “Gag Order”.
Who composed the song “Hate Me Harder” by Kesha?
The song “Hate Me Harder” by Kesha was composed by Kesha Sebert, Ajay Bhattacharyya, Justin Tranter, Jussi Karvinen, Caroline Pennell, Kennedi Lykken.

Most popular songs of Kesha

Other artists of Pop