No quiero que nos veamos por última vez
Quiero que esto sea para siempre
No me abandones tú también
No seas tan falsa como las demás
Que tu amor sea verdadero y no de papel
Quiero que me hables con la verdad
Que cuando haya un problema, me lo digas
No quiero que nos dejemos de hablar
¿No ves que tengo miedo
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
Entregar todo de mí a una pared
Que me vuelvan a mandar a la verga
No me digas que aún no has superado a tu ex
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Oh, no me dejes solo de hablar
Dime qué es lo que quieres tú
Quiero que me hables con la verdad
Que cuando haya un problema me lo digas
No quiero que nos dejemos de hablar
¿No ves que tengo miedo
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que me vuelvas solo a ilusionar
No quiero que nos veamos por última vez
I don't want us to see each other for the last time
Quiero que esto sea para siempre
I want this to be forever
No me abandones tú también
Don't abandon me too
No seas tan falsa como las demás
Don't be as fake as the others
Que tu amor sea verdadero y no de papel
May your love be true and not made of paper
Quiero que me hables con la verdad
I want you to speak to me with the truth
Que cuando haya un problema, me lo digas
That when there's a problem, you tell me
No quiero que nos dejemos de hablar
I don't want us to stop talking
¿No ves que tengo miedo
Can't you see that I'm scared
Que todo mi pasado vuelva a volar?
That all my past might fly away again?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
That you just get my hopes up again
Entregar todo de mí a una pared
Give everything of me to a wall
Que me vuelvan a mandar a la verga
That they send me to hell again
No me digas que aún no has superado a tu ex
Don't tell me that you haven't gotten over your ex yet
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Don't tell me that you don't have time for me
Oh, no me dejes solo de hablar
Oh, don't stop talking to me
Dime qué es lo que quieres tú
Tell me what it is you want
Quiero que me hables con la verdad
I want you to speak to me with the truth
Que cuando haya un problema me lo digas
That when there's a problem you tell me
No quiero que nos dejemos de hablar
I don't want us to stop talking
¿No ves que tengo miedo
Can't you see that I'm scared
Que todo mi pasado vuelva a volar?
That all my past might fly away again?
Que me vuelvas solo a ilusionar
That you just get my hopes up again
No quiero que nos veamos por última vez
Não quero que nos vejamos pela última vez
Quiero que esto sea para siempre
Quero que isso seja para sempre
No me abandones tú también
Não me abandones também
No seas tan falsa como las demás
Não seja tão falsa como as outras
Que tu amor sea verdadero y no de papel
Que o teu amor seja verdadeiro e não de papel
Quiero que me hables con la verdad
Quero que me fales com a verdade
Que cuando haya un problema, me lo digas
Que quando houver um problema, me digas
No quiero que nos dejemos de hablar
Não quero que deixemos de falar
¿No ves que tengo miedo
Não vês que tenho medo
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que todo o meu passado volte a voar?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
Que me voltes apenas a iludir
Entregar todo de mí a una pared
Entregar tudo de mim a uma parede
Que me vuelvan a mandar a la verga
Que me mandem novamente à merda
No me digas que aún no has superado a tu ex
Não me digas que ainda não superaste o teu ex
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Não me digas que não tens tempo para mim
Oh, no me dejes solo de hablar
Oh, não me deixes sozinho a falar
Dime qué es lo que quieres tú
Diz-me o que queres tu
Quiero que me hables con la verdad
Quero que me fales com a verdade
Que cuando haya un problema me lo digas
Que quando houver um problema me digas
No quiero que nos dejemos de hablar
Não quero que deixemos de falar
¿No ves que tengo miedo
Não vês que tenho medo
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que todo o meu passado volte a voar?
Que me vuelvas solo a ilusionar
Que me voltes apenas a iludir
No quiero que nos veamos por última vez
Je ne veux pas que nous nous voyions pour la dernière fois
Quiero que esto sea para siempre
Je veux que cela soit pour toujours
No me abandones tú también
Ne m'abandonne pas toi aussi
No seas tan falsa como las demás
Ne sois pas aussi fausse que les autres
Que tu amor sea verdadero y no de papel
Que ton amour soit vrai et non de papier
Quiero que me hables con la verdad
Je veux que tu me parles avec la vérité
Que cuando haya un problema, me lo digas
Que lorsque il y a un problème, tu me le dises
No quiero que nos dejemos de hablar
Je ne veux pas que nous arrêtions de parler
¿No ves que tengo miedo
Ne vois-tu pas que j'ai peur
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que tout mon passé revienne à voler?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
Que tu me fasses seulement espérer à nouveau
Entregar todo de mí a una pared
Donner tout de moi à un mur
Que me vuelvan a mandar a la verga
Qu'ils me renvoient à la merde
No me digas que aún no has superado a tu ex
Ne me dis pas que tu n'as pas encore surmonté ton ex
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Ne me dis pas que tu n'as pas de temps pour moi
Oh, no me dejes solo de hablar
Oh, ne cesse pas de me parler
Dime qué es lo que quieres tú
Dis-moi ce que tu veux
Quiero que me hables con la verdad
Je veux que tu me parles avec la vérité
Que cuando haya un problema me lo digas
Que lorsque il y a un problème, tu me le dises
No quiero que nos dejemos de hablar
Je ne veux pas que nous arrêtions de parler
¿No ves que tengo miedo
Ne vois-tu pas que j'ai peur
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Que tout mon passé revienne à voler?
Que me vuelvas solo a ilusionar
Que tu me fasses seulement espérer à nouveau
No quiero que nos veamos por última vez
Ich möchte nicht, dass wir uns zum letzten Mal sehen
Quiero que esto sea para siempre
Ich möchte, dass dies für immer ist
No me abandones tú también
Verlasse mich nicht auch
No seas tan falsa como las demás
Sei nicht so falsch wie die anderen
Que tu amor sea verdadero y no de papel
Möge deine Liebe echt und nicht aus Papier sein
Quiero que me hables con la verdad
Ich möchte, dass du ehrlich zu mir sprichst
Que cuando haya un problema, me lo digas
Wenn es ein Problem gibt, sag es mir
No quiero que nos dejemos de hablar
Ich möchte nicht, dass wir aufhören zu reden
¿No ves que tengo miedo
Siehst du nicht, dass ich Angst habe
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Dass meine ganze Vergangenheit wieder fliegt?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
Dass du mich nur wieder täuschst
Entregar todo de mí a una pared
Alles von mir an eine Wand zu geben
Que me vuelvan a mandar a la verga
Dass sie mich wieder zur Hölle schicken
No me digas que aún no has superado a tu ex
Sag mir nicht, dass du über deinen Ex noch nicht hinweg bist
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Sag mir nicht, dass du keine Zeit für mich hast
Oh, no me dejes solo de hablar
Oh, hör nicht auf mit mir zu reden
Dime qué es lo que quieres tú
Sag mir, was du willst
Quiero que me hables con la verdad
Ich möchte, dass du ehrlich zu mir sprichst
Que cuando haya un problema me lo digas
Wenn es ein Problem gibt, sag es mir
No quiero que nos dejemos de hablar
Ich möchte nicht, dass wir aufhören zu reden
¿No ves que tengo miedo
Siehst du nicht, dass ich Angst habe
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Dass meine ganze Vergangenheit wieder fliegt?
Que me vuelvas solo a ilusionar
Dass du mich nur wieder täuschst
No quiero que nos veamos por última vez
Non voglio che ci vediamo per l'ultima volta
Quiero que esto sea para siempre
Voglio che questo sia per sempre
No me abandones tú también
Non abbandonarmi anche tu
No seas tan falsa como las demás
Non essere falsa come le altre
Que tu amor sea verdadero y no de papel
Che il tuo amore sia vero e non di carta
Quiero que me hables con la verdad
Voglio che mi parli con la verità
Que cuando haya un problema, me lo digas
Che quando c'è un problema, me lo dici
No quiero que nos dejemos de hablar
Non voglio che smettiamo di parlare
¿No ves que tengo miedo
Non vedi che ho paura
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Che tutto il mio passato possa volare via di nuovo?
Que me vuelvas sólo a ilusionar
Che mi fai sperare di nuovo
Entregar todo de mí a una pared
Dare tutto di me a un muro
Que me vuelvan a mandar a la verga
Che mi mandino di nuovo a quel paese
No me digas que aún no has superado a tu ex
Non dirmi che non hai ancora superato il tuo ex
No me digas que no tienes tiempo pa mí
Non dirmi che non hai tempo per me
Oh, no me dejes solo de hablar
Oh, non smettere di parlare con me
Dime qué es lo que quieres tú
Dimmi cosa vuoi tu
Quiero que me hables con la verdad
Voglio che mi parli con la verità
Que cuando haya un problema me lo digas
Che quando c'è un problema me lo dici
No quiero que nos dejemos de hablar
Non voglio che smettiamo di parlare
¿No ves que tengo miedo
Non vedi che ho paura
Que todo mi pasado vuelva a volar?
Che tutto il mio passato possa volare via di nuovo?
Que me vuelvas solo a ilusionar
Che mi fai sperare di nuovo