Ari Leff, Jamil George Chamas, John Hill, Jordan Palmer, Khalid Robinson, Ryan Vojtesak
Life is never easy when you need it to be
Try to knock me down, but I get back on my feet
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
This place is getting crowded, I got no room to breathe
The only thing I'm losin' isn't time and money
'Cause the world keeps spinnin'
The sun won't shine on my face
I'ma keep it moving
Got a hunnid things I gotta do today
'Cause the world keeps spinnin'
The sun won't shine on my face
I'ma keep it moving
Got a hunnid things I gotta do today
Now it's real, take your time
Almost there, wherever we're going
Gotta be prepared, we'll be fine
Are you scared? Are you scared?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Sharin' attributes with all our own enemies
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
'Cause the world keeps spinnin'
The sun won't shine on my face
(No, I won't give up, no, I won't give up)
I'ma keep it moving
Got a hunnid things I gotta do today
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
'Cause the world keeps spinnin'
The sun won't shine on my face
(No, I won't give up, no, I won't give up)
I'ma keep it moving
Got a hunnid things I gotta do today
Yeah, we gotta take it slow
Dust yourself off, don't you lose control
We gotta take it slow
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
We gotta take it slow
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
We gotta take it slow
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
'Cause the world keeps spinnin'
The sun won't shine on my face
Out of sight, out of mind, got no time
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Out of sight, out of mind, got no time
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Hunnid days and I'm still alive
Hunnid days and I'm still alive
It's been a hunnid
Hundred, hundred days and I'm still alive
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
Summer's over, so they switch around like the seasons
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Everybody wants a favor, everybody needs me
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Everybody wants a favor, everybody needs me
Out of sight, out of mind, got no time
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Out of sight, out of mind, got no time
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Hunnid days and I'm still alive
Hunnid days and I'm still alive
It's been a hunnid
Hundred, hundred days and I'm still alive
Life is never easy when you need it to be
A vida nunca é fácil quando você precisa que seja
Try to knock me down, but I get back on my feet
Tente me derrubar, mas eu me levanto
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
Todo mundo está com raiva e estão vindo atrás de mim (vindo atrás de mim)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
Mas eu não posso dar a eles energia que eu não vou receber (eu não vou receber)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Então eu os ignoro, tenho muitas cartas na manga
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
Parece que estou andando para trás, mas está tudo em repetição
This place is getting crowded, I got no room to breathe
Este lugar está ficando lotado, não tenho espaço para respirar
The only thing I'm losin' isn't time and money
A única coisa que estou perdendo não é tempo e dinheiro
'Cause the world keeps spinnin'
Porque o mundo continua girando
The sun won't shine on my face
O sol não vai brilhar no meu rosto
I'ma keep it moving
Vou continuar me movendo
Got a hunnid things I gotta do today
Tenho cem coisas que preciso fazer hoje
'Cause the world keeps spinnin'
Porque o mundo continua girando
The sun won't shine on my face
O sol não vai brilhar no meu rosto
I'ma keep it moving
Vou continuar me movendo
Got a hunnid things I gotta do today
Tenho cem coisas que preciso fazer hoje
Now it's real, take your time
Agora é real, tome seu tempo
Almost there, wherever we're going
Quase lá, onde quer que estejamos indo
Gotta be prepared, we'll be fine
Precisamos estar preparados, ficaremos bem
Are you scared? Are you scared?
Você está com medo? Você está com medo?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
As pessoas continuam falando sobre o que querem ser (querem ser)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Andando na linha, mas não vivem o que pregam (vivem o que pregam)
Sharin' attributes with all our own enemies
Compartilhando atributos com todos os nossos próprios inimigos
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
Você tem que pagar para viver, e até mesmo morrer não é de graça
'Cause the world keeps spinnin'
Porque o mundo continua girando
The sun won't shine on my face
O sol não vai brilhar no meu rosto
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Não, eu não vou desistir, não, eu não vou desistir)
I'ma keep it moving
Vou continuar me movendo
Got a hunnid things I gotta do today
Tenho cem coisas que preciso fazer hoje
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
(Sim, e eu não vou ficar esperando por você para sempre)
'Cause the world keeps spinnin'
Porque o mundo continua girando
The sun won't shine on my face
O sol não vai brilhar no meu rosto
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Não, eu não vou desistir, não, eu não vou desistir)
I'ma keep it moving
Vou continuar me movendo
Got a hunnid things I gotta do today
Tenho cem coisas que preciso fazer hoje
Yeah, we gotta take it slow
Sim, temos que ir devagar
Dust yourself off, don't you lose control
Limpe-se, não perca o controle
We gotta take it slow
Temos que ir devagar
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Limpe-se, não perca o controle (Limpe-se, não perca o controle)
We gotta take it slow
Temos que ir devagar
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Limpe-se, não perca o controle (Limpe-se, não perca o controle)
We gotta take it slow
Temos que ir devagar
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Limpe-se, não perca o controle (Limpe-se, não perca o controle)
'Cause the world keeps spinnin'
Porque o mundo continua girando
The sun won't shine on my face
O sol não vai brilhar no meu rosto
Out of sight, out of mind, got no time
Fora de vista, fora da mente, sem tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tão cego, cem dias e ainda estou vivo, que vida
Out of sight, out of mind, got no time
Fora de vista, fora da mente, sem tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tão cego, cem dias e ainda estou vivo, que vida
Hunnid days and I'm still alive
Cem dias e ainda estou vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cem dias e ainda estou vivo
It's been a hunnid
Já se passaram cem
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cem, cem dias e ainda estou vivo
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
Tenho cem amigos, mas os cortei, não preciso deles
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
Não é como se algum deles se importasse se eu estava respirando
Summer's over, so they switch around like the seasons
O verão acabou, então eles mudam como as estações
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Tenho que manter minha guarda alta, agora estou jogando na defesa
Everybody wants a favor, everybody needs me
Todo mundo quer um favor, todo mundo precisa de mim
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
Mas estou muito ocupado tentando afastar todos os meus demônios
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Estou muito ocupado tentando afastar todos os meus demônios
Everybody wants a favor, everybody needs me
Todo mundo quer um favor, todo mundo precisa de mim
Out of sight, out of mind, got no time
Fora de vista, fora da mente, sem tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tão cego, cem dias e ainda estou vivo, que vida
Out of sight, out of mind, got no time
Fora de vista, fora da mente, sem tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tão cego, cem dias e ainda estou vivo, que vida
Hunnid days and I'm still alive
Cem dias e ainda estou vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cem dias e ainda estou vivo
It's been a hunnid
Já se passaram cem
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cem, cem dias e ainda estou vivo
Life is never easy when you need it to be
La vida nunca es fácil cuando necesitas que lo sea
Try to knock me down, but I get back on my feet
Intenta derribarme, pero me levanto de nuevo
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
Todo el mundo está enfadado y vienen a por mí (vienen a por mí)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
Pero no puedo darles energía que no recibiré (no recibiré)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Así que los ignoro, tengo mucho bajo la manga
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
Como si estuviera retrocediendo, pero todo se repite
This place is getting crowded, I got no room to breathe
Este lugar se está llenando, no tengo espacio para respirar
The only thing I'm losin' isn't time and money
Lo único que estoy perdiendo no es tiempo ni dinero
'Cause the world keeps spinnin'
Porque el mundo sigue girando
The sun won't shine on my face
El sol no brilla en mi cara
I'ma keep it moving
Voy a seguir adelante
Got a hunnid things I gotta do today
Tengo cien cosas que hacer hoy
'Cause the world keeps spinnin'
Porque el mundo sigue girando
The sun won't shine on my face
El sol no brilla en mi cara
I'ma keep it moving
Voy a seguir adelante
Got a hunnid things I gotta do today
Tengo cien cosas que hacer hoy
Now it's real, take your time
Ahora es real, tómate tu tiempo
Almost there, wherever we're going
Casi allí, a donde sea que vayamos
Gotta be prepared, we'll be fine
Debemos estar preparados, estaremos bien
Are you scared? Are you scared?
¿Tienes miedo? ¿Tienes miedo?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
La gente sigue hablando de lo que quieren ser (quieren ser)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Caminando por la línea pero no viven lo que predican (viven lo que predican)
Sharin' attributes with all our own enemies
Compartiendo atributos con todos nuestros propios enemigos
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
Tienes que pagar para vivir, e incluso morir no es gratis
'Cause the world keeps spinnin'
Porque el mundo sigue girando
The sun won't shine on my face
El sol no brilla en mi cara
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(No, no me rendiré, no, no me rendiré)
I'ma keep it moving
Voy a seguir adelante
Got a hunnid things I gotta do today
Tengo cien cosas que hacer hoy
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
(Sí, y no estaré esperándote para siempre)
'Cause the world keeps spinnin'
Porque el mundo sigue girando
The sun won't shine on my face
El sol no brilla en mi cara
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(No, no me rendiré, no, no me rendiré)
I'ma keep it moving
Voy a seguir adelante
Got a hunnid things I gotta do today
Tengo cien cosas que hacer hoy
Yeah, we gotta take it slow
Sí, tenemos que ir despacio
Dust yourself off, don't you lose control
Sacúdete el polvo, no pierdas el control
We gotta take it slow
Tenemos que ir despacio
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Sacúdete el polvo, no pierdas el control (Sacúdete el polvo, no pierdas el control)
We gotta take it slow
Tenemos que ir despacio
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Sacúdete el polvo, no pierdas el control (Sacúdete el polvo, no pierdas el control)
We gotta take it slow
Tenemos que ir despacio
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Sacúdete el polvo, no pierdas el control (Sacúdete el polvo, no pierdas el control)
'Cause the world keeps spinnin'
Porque el mundo sigue girando
The sun won't shine on my face
El sol no brilla en mi cara
Out of sight, out of mind, got no time
Fuera de la vista, fuera de la mente, no tengo tiempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tan ciego, cien días y todavía estoy vivo, qué vida
Out of sight, out of mind, got no time
Fuera de la vista, fuera de la mente, no tengo tiempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tan ciego, cien días y todavía estoy vivo, qué vida
Hunnid days and I'm still alive
Cien días y todavía estoy vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cien días y todavía estoy vivo
It's been a hunnid
Han pasado cien
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cien, cien días y todavía estoy vivo
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
Tengo cien amigos pero los corté, no los necesito
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
No es como si a alguno de ellos le importara si estaba respirando
Summer's over, so they switch around like the seasons
El verano ha terminado, así que cambian como las estaciones
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Tengo que mantenerme alerta, ahora estoy jugando a la defensa
Everybody wants a favor, everybody needs me
Todo el mundo quiere un favor, todo el mundo me necesita
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
Pero estoy demasiado ocupado intentando luchar contra todos mis demonios
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Estoy demasiado ocupado intentando luchar contra todos mis demonios
Everybody wants a favor, everybody needs me
Todo el mundo quiere un favor, todo el mundo me necesita
Out of sight, out of mind, got no time
Fuera de la vista, fuera de la mente, no tengo tiempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tan ciego, cien días y todavía estoy vivo, qué vida
Out of sight, out of mind, got no time
Fuera de la vista, fuera de la mente, no tengo tiempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Tan ciego, cien días y todavía estoy vivo, qué vida
Hunnid days and I'm still alive
Cien días y todavía estoy vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cien días y todavía estoy vivo
It's been a hunnid
Han pasado cien
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cien, cien días y todavía estoy vivo
Life is never easy when you need it to be
La vie n'est jamais facile quand tu en as besoin
Try to knock me down, but I get back on my feet
Essaie de me faire tomber, mais je me relève
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
Tout le monde est en colère et ils viennent pour moi (viennent pour moi)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
Mais je ne peux pas leur donner d'énergie que je ne recevrai pas (je ne recevrai pas)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Alors je les écarte, j'ai beaucoup dans ma manche
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
Comme si je reculais mais tout est en répétition
This place is getting crowded, I got no room to breathe
Cet endroit devient bondé, je n'ai pas de place pour respirer
The only thing I'm losin' isn't time and money
La seule chose que je perds n'est pas le temps et l'argent
'Cause the world keeps spinnin'
Parce que le monde continue de tourner
The sun won't shine on my face
Le soleil ne brille pas sur mon visage
I'ma keep it moving
Je vais continuer à avancer
Got a hunnid things I gotta do today
J'ai une centaine de choses à faire aujourd'hui
'Cause the world keeps spinnin'
Parce que le monde continue de tourner
The sun won't shine on my face
Le soleil ne brille pas sur mon visage
I'ma keep it moving
Je vais continuer à avancer
Got a hunnid things I gotta do today
J'ai une centaine de choses à faire aujourd'hui
Now it's real, take your time
Maintenant c'est réel, prends ton temps
Almost there, wherever we're going
Presque là, où que nous allions
Gotta be prepared, we'll be fine
Il faut être préparé, tout ira bien
Are you scared? Are you scared?
As-tu peur ? As-tu peur ?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
Les gens continuent de parler de ce qu'ils veulent être (ils veulent être)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Marchant sur la ligne mais ils ne vivent pas ce qu'ils prêchent (vivent ce qu'ils prêchent)
Sharin' attributes with all our own enemies
Partageant des attributs avec tous nos propres ennemis
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
Tu dois payer pour vivre, et même mourir n'est pas gratuit
'Cause the world keeps spinnin'
Parce que le monde continue de tourner
The sun won't shine on my face
Le soleil ne brille pas sur mon visage
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Non, je n'abandonnerai pas, non, je n'abandonnerai pas)
I'ma keep it moving
Je vais continuer à avancer
Got a hunnid things I gotta do today
J'ai une centaine de choses à faire aujourd'hui
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
(Ouais, et je ne t'attendrai pas éternellement)
'Cause the world keeps spinnin'
Parce que le monde continue de tourner
The sun won't shine on my face
Le soleil ne brille pas sur mon visage
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Non, je n'abandonnerai pas, non, je n'abandonnerai pas)
I'ma keep it moving
Je vais continuer à avancer
Got a hunnid things I gotta do today
J'ai une centaine de choses à faire aujourd'hui
Yeah, we gotta take it slow
Ouais, nous devons y aller doucement
Dust yourself off, don't you lose control
Essuie-toi, ne perds pas le contrôle
We gotta take it slow
Nous devons y aller doucement
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Essuie-toi, ne perds pas le contrôle (Essuie-toi, ne perds pas le contrôle)
We gotta take it slow
Nous devons y aller doucement
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Essuie-toi, ne perds pas le contrôle (Essuie-toi, ne perds pas le contrôle)
We gotta take it slow
Nous devons y aller doucement
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Essuie-toi, ne perds pas le contrôle (Essuie-toi, ne perds pas le contrôle)
'Cause the world keeps spinnin'
Parce que le monde continue de tourner
The sun won't shine on my face
Le soleil ne brille pas sur mon visage
Out of sight, out of mind, got no time
Hors de vue, hors de l'esprit, pas de temps
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Si aveugle, cent jours et je suis toujours en vie, quelle vie
Out of sight, out of mind, got no time
Hors de vue, hors de l'esprit, pas de temps
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Si aveugle, cent jours et je suis toujours en vie, quelle vie
Hunnid days and I'm still alive
Cent jours et je suis toujours en vie
Hunnid days and I'm still alive
Cent jours et je suis toujours en vie
It's been a hunnid
Cela fait cent
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cent, cent jours et je suis toujours en vie
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
J'ai une centaine d'amis mais je les ai coupés, je n'en ai pas besoin
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
Pas comme si l'un d'eux se souciait de savoir si je respirais
Summer's over, so they switch around like the seasons
L'été est fini, alors ils changent comme les saisons
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Je dois garder ma garde, maintenant je joue en défense
Everybody wants a favor, everybody needs me
Tout le monde veut une faveur, tout le monde a besoin de moi
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
Mais je suis trop occupé à essayer de combattre tous mes démons
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Je suis trop occupé à essayer de combattre tous mes démons
Everybody wants a favor, everybody needs me
Tout le monde veut une faveur, tout le monde a besoin de moi
Out of sight, out of mind, got no time
Hors de vue, hors de l'esprit, pas de temps
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Si aveugle, cent jours et je suis toujours en vie, quelle vie
Out of sight, out of mind, got no time
Hors de vue, hors de l'esprit, pas de temps
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Si aveugle, cent jours et je suis toujours en vie, quelle vie
Hunnid days and I'm still alive
Cent jours et je suis toujours en vie
Hunnid days and I'm still alive
Cent jours et je suis toujours en vie
It's been a hunnid
Cela fait cent
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cent, cent jours et je suis toujours en vie
Life is never easy when you need it to be
Das Leben ist nie einfach, wenn man es braucht
Try to knock me down, but I get back on my feet
Versuche mich zu Fall zu bringen, aber ich komme wieder auf die Beine
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
Jeder ist wütend und sie kommen auf mich zu (kommen auf mich zu)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
Aber ich kann ihnen keine Energie geben, die ich nicht empfange (die ich nicht empfange)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Also schüttle ich sie ab, ich habe viel in der Hinterhand
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
Als würde ich rückwärts gehen, aber es wiederholt sich immer wieder
This place is getting crowded, I got no room to breathe
Dieser Ort wird voll, ich habe keine Luft zum Atmen
The only thing I'm losin' isn't time and money
Das Einzige, was ich verliere, ist nicht Zeit und Geld
'Cause the world keeps spinnin'
Denn die Welt dreht sich weiter
The sun won't shine on my face
Die Sonne scheint nicht in mein Gesicht
I'ma keep it moving
Ich werde weitermachen
Got a hunnid things I gotta do today
Habe hundert Dinge, die ich heute erledigen muss
'Cause the world keeps spinnin'
Denn die Welt dreht sich weiter
The sun won't shine on my face
Die Sonne scheint nicht in mein Gesicht
I'ma keep it moving
Ich werde weitermachen
Got a hunnid things I gotta do today
Habe hundert Dinge, die ich heute erledigen muss
Now it's real, take your time
Jetzt ist es echt, nimm dir Zeit
Almost there, wherever we're going
Fast da, wohin auch immer wir gehen
Gotta be prepared, we'll be fine
Muss vorbereitet sein, wir werden in Ordnung sein
Are you scared? Are you scared?
Hast du Angst? Hast du Angst?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
Die Leute reden immer darüber, was sie sein wollen (was sie sein wollen)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Gehen die Linie entlang, aber sie leben nicht, was sie predigen (leben, was sie predigen)
Sharin' attributes with all our own enemies
Teilen Eigenschaften mit all unseren eigenen Feinden
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
Du musst für das Leben bezahlen, und sogar Sterben ist nicht kostenlos
'Cause the world keeps spinnin'
Denn die Welt dreht sich weiter
The sun won't shine on my face
Die Sonne scheint nicht in mein Gesicht
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Nein, ich gebe nicht auf, nein, ich gebe nicht auf)
I'ma keep it moving
Ich werde weitermachen
Got a hunnid things I gotta do today
Habe hundert Dinge, die ich heute erledigen muss
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
(Ja, und ich werde nicht ewig auf dich warten)
'Cause the world keeps spinnin'
Denn die Welt dreht sich weiter
The sun won't shine on my face
Die Sonne scheint nicht in mein Gesicht
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(Nein, ich gebe nicht auf, nein, ich gebe nicht auf)
I'ma keep it moving
Ich werde weitermachen
Got a hunnid things I gotta do today
Habe hundert Dinge, die ich heute erledigen muss
Yeah, we gotta take it slow
Ja, wir müssen es langsam angehen
Dust yourself off, don't you lose control
Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle
We gotta take it slow
Wir müssen es langsam angehen
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle (Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle)
We gotta take it slow
Wir müssen es langsam angehen
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle (Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle)
We gotta take it slow
Wir müssen es langsam angehen
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle (Staub dich ab, verliere nicht die Kontrolle)
'Cause the world keeps spinnin'
Denn die Welt dreht sich weiter
The sun won't shine on my face
Die Sonne scheint nicht in mein Gesicht
Out of sight, out of mind, got no time
Aus den Augen, aus dem Sinn, habe keine Zeit
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
So blind, hundert Tage und ich lebe noch, was für ein Leben
Out of sight, out of mind, got no time
Aus den Augen, aus dem Sinn, habe keine Zeit
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
So blind, hundert Tage und ich lebe noch, was für ein Leben
Hunnid days and I'm still alive
Hundert Tage und ich lebe noch
Hunnid days and I'm still alive
Hundert Tage und ich lebe noch
It's been a hunnid
Es sind hundert
Hundred, hundred days and I'm still alive
Hundert, hundert Tage und ich lebe noch
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
Habe hundert Freunde, aber ich habe sie abgeschnitten, ich brauche sie nicht
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
Nicht als ob irgendjemanden interessiert hätte, ob ich atme
Summer's over, so they switch around like the seasons
Der Sommer ist vorbei, also wechseln sie wie die Jahreszeiten
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Ich muss meine Wache halten, jetzt spiele ich Verteidigung
Everybody wants a favor, everybody needs me
Jeder will einen Gefallen, jeder braucht mich
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
Aber ich bin zu beschäftigt, um gegen all meine Dämonen zu kämpfen
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Ich bin zu beschäftigt, um gegen all meine Dämonen zu kämpfen
Everybody wants a favor, everybody needs me
Jeder will einen Gefallen, jeder braucht mich
Out of sight, out of mind, got no time
Aus den Augen, aus dem Sinn, habe keine Zeit
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
So blind, hundert Tage und ich lebe noch, was für ein Leben
Out of sight, out of mind, got no time
Aus den Augen, aus dem Sinn, habe keine Zeit
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
So blind, hundert Tage und ich lebe noch, was für ein Leben
Hunnid days and I'm still alive
Hundert Tage und ich lebe noch
Hunnid days and I'm still alive
Hundert Tage und ich lebe noch
It's been a hunnid
Es sind hundert
Hundred, hundred days and I'm still alive
Hundert, hundert Tage und ich lebe noch
Life is never easy when you need it to be
La vita non è mai facile quando ne hai bisogno
Try to knock me down, but I get back on my feet
Prova a buttarmi giù, ma mi rialzo
Everybody's angry and they're comin' for me (comin' for me)
Tutti sono arrabbiati e stanno venendo per me (stanno venendo per me)
But I can't give 'em energy that I won't receive (I won't receive)
Ma non posso dare loro energia che non riceverò (non riceverò)
So I brush 'em off, I got a lot up my sleeve
Quindi li spazzo via, ho molto nel mio manico
Like I'm movin' backwards but it's all on repeat
Come se stessi andando all'indietro ma è tutto in ripetizione
This place is getting crowded, I got no room to breathe
Questo posto si sta affollando, non ho spazio per respirare
The only thing I'm losin' isn't time and money
L'unica cosa che sto perdendo non è tempo e denaro
'Cause the world keeps spinnin'
Perché il mondo continua a girare
The sun won't shine on my face
Il sole non splenderà sul mio viso
I'ma keep it moving
Continuerò a muovermi
Got a hunnid things I gotta do today
Ho un centinaio di cose da fare oggi
'Cause the world keeps spinnin'
Perché il mondo continua a girare
The sun won't shine on my face
Il sole non splenderà sul mio viso
I'ma keep it moving
Continuerò a muovermi
Got a hunnid things I gotta do today
Ho un centinaio di cose da fare oggi
Now it's real, take your time
Ora è reale, prenditi il tuo tempo
Almost there, wherever we're going
Quasi lì, ovunque stiamo andando
Gotta be prepared, we'll be fine
Devi essere preparato, staremo bene
Are you scared? Are you scared?
Hai paura? Hai paura?
People keep on talkin' 'bout what they wanna be (they wanna be)
Le persone continuano a parlare di ciò che vogliono essere (vogliono essere)
Walkin' down the line but they don't live what they preach (live what they preach)
Camminando sulla linea ma non vivono ciò che predicano (vivono ciò che predicano)
Sharin' attributes with all our own enemies
Condividendo attributi con tutti i nostri nemici
You gotta pay to live, and even dyin' ain't free
Devi pagare per vivere, e anche morire non è gratis
'Cause the world keeps spinnin'
Perché il mondo continua a girare
The sun won't shine on my face
Il sole non splenderà sul mio viso
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(No, non mi arrenderò, non mi arrenderò)
I'ma keep it moving
Continuerò a muovermi
Got a hunnid things I gotta do today
Ho un centinaio di cose da fare oggi
(Yeah, and I won't be waitin' on you forever)
(Sì, e non aspetterò te per sempre)
'Cause the world keeps spinnin'
Perché il mondo continua a girare
The sun won't shine on my face
Il sole non splenderà sul mio viso
(No, I won't give up, no, I won't give up)
(No, non mi arrenderò, non mi arrenderò)
I'ma keep it moving
Continuerò a muovermi
Got a hunnid things I gotta do today
Ho un centinaio di cose da fare oggi
Yeah, we gotta take it slow
Sì, dobbiamo prenderla con calma
Dust yourself off, don't you lose control
Spolverati, non perdere il controllo
We gotta take it slow
Dobbiamo prenderla con calma
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Spolverati, non perdere il controllo (Spolverati, non perdere il controllo)
We gotta take it slow
Dobbiamo prenderla con calma
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Spolverati, non perdere il controllo (Spolverati, non perdere il controllo)
We gotta take it slow
Dobbiamo prenderla con calma
Dust yourself off, don't you lose control (Dust yourself off, don't you lose control)
Spolverati, non perdere il controllo (Spolverati, non perdere il controllo)
'Cause the world keeps spinnin'
Perché il mondo continua a girare
The sun won't shine on my face
Il sole non splenderà sul mio viso
Out of sight, out of mind, got no time
Fuori dalla vista, fuori dalla mente, non ho tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Così cieco, cento giorni e sono ancora vivo, che vita
Out of sight, out of mind, got no time
Fuori dalla vista, fuori dalla mente, non ho tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Così cieco, cento giorni e sono ancora vivo, che vita
Hunnid days and I'm still alive
Cento giorni e sono ancora vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cento giorni e sono ancora vivo
It's been a hunnid
Sono passati cento
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cento, cento giorni e sono ancora vivo
Got a hundred friends but I cut 'em off, I don't need 'em
Ho un centinaio di amici ma li ho tagliati fuori, non ne ho bisogno
Not like any of 'em gave a fuck if I was breathin'
Non è che a qualcuno di loro importasse se stavo respirando
Summer's over, so they switch around like the seasons
L'estate è finita, quindi cambiano come le stagioni
I gotta keep my guard up, now I'm playin' defense
Devo tenere la guardia alta, ora sto giocando in difesa
Everybody wants a favor, everybody needs me
Tutti vogliono un favore, tutti hanno bisogno di me
But I'm too busy tryna fight away all of my demons
Ma sono troppo occupato a cercare di combattere tutti i miei demoni
I'm too busy tryna fight away all of my demons
Sono troppo occupato a cercare di combattere tutti i miei demoni
Everybody wants a favor, everybody needs me
Tutti vogliono un favore, tutti hanno bisogno di me
Out of sight, out of mind, got no time
Fuori dalla vista, fuori dalla mente, non ho tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Così cieco, cento giorni e sono ancora vivo, che vita
Out of sight, out of mind, got no time
Fuori dalla vista, fuori dalla mente, non ho tempo
So blind, hunnid days and I'm still alive, what a life
Così cieco, cento giorni e sono ancora vivo, che vita
Hunnid days and I'm still alive
Cento giorni e sono ancora vivo
Hunnid days and I'm still alive
Cento giorni e sono ancora vivo
It's been a hunnid
Sono passati cento
Hundred, hundred days and I'm still alive
Cento, cento giorni e sono ancora vivo