Present

James Maddocks, Jonathan Joseph Hoskins, Khalid Robinson, Leon Krol, Malita Rice, Milan Modi, Ryan Vojtesak

Lyrics Translation

Yeah
Can I tell you what's on my mind?

I know that you're on to me, baby
Tell me that you want me, baby
Really need your company, baby
If it's alright, you can roll with me, baby

Whip around town riding auto-pilot
See it in your eyes, I can tell you like it
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Give you everything, you get all of my love

Is it okay if I take the night to be present, yeah?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
I can give you everything tonight

I just wanna be with you, baby
Say the word, I'm comin' through, baby
Tell me what I gotta do, baby
Pulled up to your avenue, baby

Whip around town riding auto-pilot (pilot)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Give you everything, you get all of my love

Is it okay if I take the night to be present, yeah?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
I can give you everything tonight

I could give you my love
Everything is yours
All I have, you gotta say the word
Could be yours
Nothing in this world will change a thing
Nothing in this world will change a thing

Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
I can give you everything tonight

Girl, tonight
Girl, tonight
Girl, tonight
Girl, tonight

Yeah
Sim
Can I tell you what's on my mind?
Posso te dizer o que está na minha mente?
I know that you're on to me, baby
Sei que você está me percebendo, baby
Tell me that you want me, baby
Diga que você me quer, baby
Really need your company, baby
Realmente preciso da sua companhia, baby
If it's alright, you can roll with me, baby
Se estiver tudo bem, você pode sair comigo, baby
Whip around town riding auto-pilot
Andando pela cidade no piloto automático
See it in your eyes, I can tell you like it
Vejo nos seus olhos, posso dizer que você gosta
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Chego em um Lamb', isso não é um híbrido, meu amor
Give you everything, you get all of my love
Dou tudo para você, você recebe todo o meu amor
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Posso te dar tudo esta noite (posso te dar tudo)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim? (Presente, sim)
I can give you everything tonight
Posso te dar tudo esta noite
I just wanna be with you, baby
Só quero estar com você, baby
Say the word, I'm comin' through, baby
Diga a palavra, estou indo até você, baby
Tell me what I gotta do, baby
Diga-me o que tenho que fazer, baby
Pulled up to your avenue, baby
Cheguei na sua avenida, baby
Whip around town riding auto-pilot (pilot)
Andando pela cidade no piloto automático (piloto)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Vejo nos seus olhos, posso dizer que você gosta (posso dizer que você gosta)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Chego em um Lamb', isso não é um híbrido, meu amor
Give you everything, you get all of my love
Dou tudo para você, você recebe todo o meu amor
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Posso te dar tudo esta noite (posso te dar tudo)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim?
I can give you everything tonight
Posso te dar tudo esta noite
I could give you my love
Eu poderia te dar meu amor
Everything is yours
Tudo é seu
All I have, you gotta say the word
Tudo que tenho, você só precisa dizer a palavra
Could be yours
Poderia ser seu
Nothing in this world will change a thing
Nada neste mundo mudará uma coisa
Nothing in this world will change a thing
Nada neste mundo mudará uma coisa
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim? (Presente, sim)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Posso te dar tudo esta noite (te dar tudo esta noite)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Tudo bem se eu aproveitar a noite para estar presente, sim? (Presente, sim)
I can give you everything tonight
Posso te dar tudo esta noite
Girl, tonight
Garota, esta noite
Girl, tonight
Garota, esta noite
Girl, tonight
Garota, esta noite
Girl, tonight
Garota, esta noite
Yeah
Can I tell you what's on my mind?
¿Puedo decirte lo que tengo en mente?
I know that you're on to me, baby
Sé que te das cuenta, nena
Tell me that you want me, baby
Dime que me quieres, nena
Really need your company, baby
Realmente necesito tu compañía, nena
If it's alright, you can roll with me, baby
Si está bien, puedes salir conmigo, nena
Whip around town riding auto-pilot
Dando vueltas por la ciudad en piloto automático
See it in your eyes, I can tell you like it
Lo veo en tus ojos, puedo decir que te gusta
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Aparco en un Lamb', esto no es un híbrido, mi amor
Give you everything, you get all of my love
Te doy todo, obtienes todo mi amor
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Puedo darte todo esta noche (puedo darte todo)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí? (Presente, sí)
I can give you everything tonight
Puedo darte todo esta noche
I just wanna be with you, baby
Solo quiero estar contigo, nena
Say the word, I'm comin' through, baby
Di la palabra, voy a verte, nena
Tell me what I gotta do, baby
Dime qué tengo que hacer, nena
Pulled up to your avenue, baby
Llegué a tu avenida, nena
Whip around town riding auto-pilot (pilot)
Dando vueltas por la ciudad en piloto automático (piloto)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Lo veo en tus ojos, puedo decir que te gusta (puedo decir que te gusta)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Aparco en un Lamb', esto no es un híbrido, mi amor
Give you everything, you get all of my love
Te doy todo, obtienes todo mi amor
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Puedo darte todo esta noche (puedo darte todo)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí?
I can give you everything tonight
Puedo darte todo esta noche
I could give you my love
Podría darte mi amor
Everything is yours
Todo es tuyo
All I have, you gotta say the word
Todo lo que tengo, solo tienes que decir la palabra
Could be yours
Podría ser tuyo
Nothing in this world will change a thing
Nada en este mundo cambiará algo
Nothing in this world will change a thing
Nada en este mundo cambiará algo
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí? (Presente, sí)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Puedo darte todo esta noche (darte todo esta noche)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
¿Está bien si tomo la noche para estar presente, sí? (Presente, sí)
I can give you everything tonight
Puedo darte todo esta noche
Girl, tonight
Chica, esta noche
Girl, tonight
Chica, esta noche
Girl, tonight
Chica, esta noche
Girl, tonight
Chica, esta noche
Yeah
Ouais
Can I tell you what's on my mind?
Puis-je te dire ce qui me préoccupe?
I know that you're on to me, baby
Je sais que tu me vois venir, bébé
Tell me that you want me, baby
Dis-moi que tu me veux, bébé
Really need your company, baby
J'ai vraiment besoin de ta compagnie, bébé
If it's alright, you can roll with me, baby
Si ça te va, tu peux rouler avec moi, bébé
Whip around town riding auto-pilot
Faire le tour de la ville en pilote automatique
See it in your eyes, I can tell you like it
Je le vois dans tes yeux, je peux dire que tu aimes ça
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Arriver dans une Lamb', ce n'est pas un hybride, mon amour
Give you everything, you get all of my love
Je te donne tout, tu as tout mon amour
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Je peux te donner tout ce soir (je peux te donner tout)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais? (Présent, ouais)
I can give you everything tonight
Je peux te donner tout ce soir
I just wanna be with you, baby
Je veux juste être avec toi, bébé
Say the word, I'm comin' through, baby
Dis le mot, je viens, bébé
Tell me what I gotta do, baby
Dis-moi ce que je dois faire, bébé
Pulled up to your avenue, baby
Je suis arrivé sur ton avenue, bébé
Whip around town riding auto-pilot (pilot)
Faire le tour de la ville en pilote automatique (pilote)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Je le vois dans tes yeux, je peux dire que tu aimes ça (je peux dire que tu aimes ça)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Arriver dans une Lamb', ce n'est pas un hybride, mon amour
Give you everything, you get all of my love
Je te donne tout, tu as tout mon amour
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Je peux te donner tout ce soir (je peux te donner tout)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais?
I can give you everything tonight
Je peux te donner tout ce soir
I could give you my love
Je pourrais te donner mon amour
Everything is yours
Tout est à toi
All I have, you gotta say the word
Tout ce que j'ai, tu dois juste dire le mot
Could be yours
Pourrait être à toi
Nothing in this world will change a thing
Rien dans ce monde ne changera une chose
Nothing in this world will change a thing
Rien dans ce monde ne changera une chose
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais? (Présent, ouais)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Je peux te donner tout ce soir (te donner tout ce soir)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Est-ce que ça va si je prends la nuit pour être présent, ouais? (Présent, ouais)
I can give you everything tonight
Je peux te donner tout ce soir
Girl, tonight
Fille, ce soir
Girl, tonight
Fille, ce soir
Girl, tonight
Fille, ce soir
Girl, tonight
Fille, ce soir
Yeah
Ja
Can I tell you what's on my mind?
Kann ich dir sagen, was mir durch den Kopf geht?
I know that you're on to me, baby
Ich weiß, dass du mich verfolgst, Baby
Tell me that you want me, baby
Sag mir, dass du mich willst, Baby
Really need your company, baby
Ich brauche wirklich deine Gesellschaft, Baby
If it's alright, you can roll with me, baby
Wenn es in Ordnung ist, kannst du mit mir gehen, Baby
Whip around town riding auto-pilot
Fahre mit Autopilot durch die Stadt
See it in your eyes, I can tell you like it
Ich sehe es in deinen Augen, ich weiß, du magst es
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Fahr in einem Lambo vor, das ist kein Hybrid, meine Liebe
Give you everything, you get all of my love
Ich gebe dir alles, du bekommst meine ganze Liebe
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Ist es okay, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Ich kann dir heute Nacht alles geben (ich kann dir alles geben)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Ist es in Ordnung, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja? (Dabei, ja)
I can give you everything tonight
Ich kann dir heute Nacht alles geben
I just wanna be with you, baby
Ich will nur mit dir zusammen sein, Baby
Say the word, I'm comin' through, baby
Sag das Wort, ich komme rüber, Baby
Tell me what I gotta do, baby
Sag mir, was ich tun muss, Baby
Pulled up to your avenue, baby
Ich fahre zu deiner Avenue, Baby
Whip around town riding auto-pilot (pilot)
Fahre mit Autopilot durch die Stadt (Pilot)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Ich sehe es in deinen Augen, ich weiß, du magst es (weiß, du magst es)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Fahr in einem Lambo vor, das ist kein Hybrid, meine Liebe
Give you everything, you get all of my love
Ich gebe dir alles, du bekommst meine ganze Liebe
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Ist es okay, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Ich kann dir heute Nacht alles geben (ich kann dir alles geben)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Ist es in Ordnung, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja?
I can give you everything tonight
Ich kann dir heute Nacht alles geben
I could give you my love
Ich könnte dir meine Liebe geben
Everything is yours
Alles gehört dir
All I have, you gotta say the word
Alles, was ich habe, du musst nur das Wort sagen
Could be yours
Könnte dir gehören
Nothing in this world will change a thing
Nichts auf dieser Welt wird etwas ändern
Nothing in this world will change a thing
Nichts auf dieser Welt wird etwas ändern
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Ist es okay, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja? (Dabei, ja)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Ich kann dir heute Nacht alles geben (geb' dir heute Nacht alles)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Ist es in Ordnung, wenn ich mir die Nacht nehme, um dabei zu sein, ja? (Dabei, ja)
I can give you everything tonight
Ich kann dir heute Nacht alles geben
Girl, tonight
Mädchen, heute Nacht
Girl, tonight
Mädchen, heute Nacht
Girl, tonight
Mädchen, heute Nacht
Girl, tonight
Mädchen, heute Nacht
Yeah
Can I tell you what's on my mind?
Posso dirti quello che ho in mente?
I know that you're on to me, baby
So che mi stai capendo, baby
Tell me that you want me, baby
Dimmi che mi vuoi, baby
Really need your company, baby
Ho davvero bisogno della tua compagnia, baby
If it's alright, you can roll with me, baby
Se va bene, puoi stare con me, baby
Whip around town riding auto-pilot
Giro in città guidando in auto-pilota
See it in your eyes, I can tell you like it
Lo vedo nei tuoi occhi, posso dire che ti piace
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Arrivo in una Lamb', non è un ibrido, amore mio
Give you everything, you get all of my love
Ti do tutto, ricevi tutto il mio amore
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Posso darti tutto stasera (posso darti tutto)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì? (Presente, sì)
I can give you everything tonight
Posso darti tutto stasera
I just wanna be with you, baby
Voglio solo stare con te, baby
Say the word, I'm comin' through, baby
Dì la parola, arrivo, baby
Tell me what I gotta do, baby
Dimmi cosa devo fare, baby
Pulled up to your avenue, baby
Sono arrivato alla tua via, baby
Whip around town riding auto-pilot (pilot)
Giro in città guidando in auto-pilota (pilota)
See it in your eyes, I can tell you like it (can tell you like it)
Lo vedo nei tuoi occhi, posso dire che ti piace (posso dire che ti piace)
Pull up in a Lamb', this is not a hybrid, my love
Arrivo in una Lamb', non è un ibrido, amore mio
Give you everything, you get all of my love
Ti do tutto, ricevi tutto il mio amore
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì?
I can give you everything tonight (I can give you everything)
Posso darti tutto stasera (posso darti tutto)
Is it okay if I take the night to be present, yeah?
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì?
I can give you everything tonight
Posso darti tutto stasera
I could give you my love
Potrei darti il mio amore
Everything is yours
Tutto è tuo
All I have, you gotta say the word
Tutto quello che ho, devi solo dire la parola
Could be yours
Potrebbe essere tuo
Nothing in this world will change a thing
Niente in questo mondo cambierà una cosa
Nothing in this world will change a thing
Niente in questo mondo cambierà una cosa
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì? (Presente, sì)
I can give you everything tonight (give you everything tonight)
Posso darti tutto stasera (darti tutto stasera)
Is it okay if I take the night to be present, yeah? (Present, yeah)
Va bene se prendo la notte per essere presente, sì? (Presente, sì)
I can give you everything tonight
Posso darti tutto stasera
Girl, tonight
Ragazza, stasera
Girl, tonight
Ragazza, stasera
Girl, tonight
Ragazza, stasera
Girl, tonight
Ragazza, stasera

Trivia about the song Present by Khalid

On which albums was the song “Present” released by Khalid?
Khalid released the song on the albums “Scenic Drive” in 2021 and “Present” in 2021.
Who composed the song “Present” by Khalid?
The song “Present” by Khalid was composed by James Maddocks, Jonathan Joseph Hoskins, Khalid Robinson, Leon Krol, Malita Rice, Milan Modi, Ryan Vojtesak.

Most popular songs of Khalid

Other artists of R&B