Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Talk to your body and teach you my language
I know you used to these women that's timid
See what I want, then I get up and get it
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
I need somebody to tame me, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
And when you done playing let me know
I want you to know now, baby, it could go down
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost
Let me out first
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Figure out where we're growin'
Yeah
Started off right, I can see it in your eyes
I can tell that you're wantin' more
What's been on your mind?
There's no reason we should hide
Tell me somethin' I ain't heard before
Oh, I've been dreamin' 'bout it
And it's you I'm on
So stop thinkin' 'bout it
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost
Let me out first (yeah)
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Figure out where we're growin'
Oh, nah
Penthouse view, left some flowers in the room
I'll make sure I leave the door unlocked
Now I'm on the way, swear I won't be late
I'll be there by five o'clock
Oh, you've been dreamin' 'bout it
And I'm what you want
So stop thinkin' 'bout it
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
I open the door and she walkin' out
A couple of things you should figure out (what that?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
I was in love with the streets growing up (yeah)
I'm callin' her phone, she don't answer
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
Her family be trippin', her ex a lame
Her friends be all in my DM (I see 'em)
Her daddy's a police and you already know me
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Before we get lost
Let me out first
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can't we just talk?
Can't we just talk?
Figure out where we're growin'
Figure out where we're goin'
Ayy
Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Vem aqui, deixa eu falar contigo, baby
Talk to your body and teach you my language
Falar com o teu corpo e ensinar-te a minha língua
I know you used to these women that's timid
Sei que estás acostumado a estas mulheres que são tímidas
See what I want, then I get up and get it
Vejo o que quero, então levanto-me e pego
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
Ei, sei que fico um pouco louca, hmm
I need somebody to tame me, ayy
Preciso de alguém para me domar, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
Ele ama o meu jeito de falar, estou molhada como um lance livre
And when you done playing let me know
E quando terminares de brincar, avisa-me
I want you to know now, baby, it could go down
Quero que saibas agora, baby, pode acontecer
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
Não quero falar sobre isso, baby, vamos apenas agora
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
Do jeito que estás a falar comigo, vais ter que me fazer (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Toda vez que pensas que estás a sair, voltas para mim
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Talk about where we're goin'
Falar sobre para onde estamos indo
Before we get lost
Antes de nos perdermos
Let me out first
Deixa-me sair primeiro
Can't get what we want without knowin'
Não podemos conseguir o que queremos sem saber
I've never felt like this before
Nunca me senti assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estou indo longe demais
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Figure out where we're growin'
Descobrir onde estamos crescendo
Yeah
Sim
Started off right, I can see it in your eyes
Começou bem, posso ver nos teus olhos
I can tell that you're wantin' more
Posso dizer que queres mais
What's been on your mind?
O que tem estado na tua mente?
There's no reason we should hide
Não há razão para nos escondermos
Tell me somethin' I ain't heard before
Diz-me algo que eu nunca ouvi antes
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, tenho sonhado com isso
And it's you I'm on
E és tu que eu quero
So stop thinkin' 'bout it
Então para de pensar nisso
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Talk about where we're goin'
Falar sobre para onde estamos indo
Before we get lost
Antes de nos perdermos
Let me out first (yeah)
Deixa-me sair primeiro (sim)
Can't get what we want without knowin'
Não podemos conseguir o que queremos sem saber
I've never felt like this before
Nunca me senti assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estou indo longe demais
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Figure out where we're growin'
Descobrir onde estamos crescendo
Oh, nah
Oh, não
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista do penthouse, deixei algumas flores no quarto
I'll make sure I leave the door unlocked
Vou garantir que deixo a porta destrancada
Now I'm on the way, swear I won't be late
Agora estou a caminho, juro que não vou me atrasar
I'll be there by five o'clock
Estarei lá às cinco em ponto
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, tens sonhado com isso
And I'm what you want
E sou eu que queres
So stop thinkin' 'bout it
Então para de pensar nisso
Yo, yo
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
Sou Yo Gotti, normalmente não falo muito
I open the door and she walkin' out
Abro a porta e ela está saindo
A couple of things you should figure out (what that?)
Algumas coisas que deves descobrir (o que é isso?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
Queres comer bife ou Waffle House?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
Estou a trabalhar até tarde por nós dois (eu estou)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Vives pelo 'Gram, eu não posto o suficiente (não eu)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
Objetivos de relacionamento, eu não sei o suficiente (objetivos)
I was in love with the streets growing up (yeah)
Estava apaixonado pelas ruas enquanto crescia (sim)
I'm callin' her phone, she don't answer
Estou a ligar para o telefone dela, ela não atende
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Estou a mandar mensagem para o telefone dela e ela está a bloquear-me (bloqueia-me)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
Oh, ela está na dela, está convencida (convencida)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
Não queres que ela esteja comigo, então impede-me (impede-me)
Her family be trippin', her ex a lame
A família dela é complicada, o ex dela é um perdedor
Her friends be all in my DM (I see 'em)
As amigas dela estão todas nas minhas DM (eu vejo-as)
Her daddy's a police and you already know me
O pai dela é um polícia e tu já me conheces
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
Eu nunca quero vê-lo, sou Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
Não podemos apenas conversar? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
Não podemos apenas conversar? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Falar sobre para onde estamos indo
Before we get lost
Antes de nos perdermos
Let me out first
Deixa-me sair primeiro
Can't get what we want without knowin'
Não podemos conseguir o que queremos sem saber
I've never felt like this before
Nunca me senti assim antes
I apologize if I'm movin' too far
Peço desculpas se estou indo longe demais
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Can't we just talk?
Não podemos apenas conversar?
Figure out where we're growin'
Descobrir onde estamos crescendo
Figure out where we're goin'
Descobrir para onde estamos indo
Ayy
Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Ven aquí, déjame hablarte, cariño
Talk to your body and teach you my language
Hablar a tu cuerpo y enseñarte mi lenguaje
I know you used to these women that's timid
Sé que estás acostumbrado a estas mujeres que son tímidas
See what I want, then I get up and get it
Veo lo que quiero, luego me levanto y lo consigo
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
Hey, sé que me vuelvo un poco loca, hmm
I need somebody to tame me, ayy
Necesito a alguien que me domestique, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
Le encanta mi jerga, estoy mojada como un tiro libre
And when you done playing let me know
Y cuando termines de jugar, avísame
I want you to know now, baby, it could go down
Quiero que sepas ahora, cariño, podría suceder
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
No quiero hablar de eso, cariño, simplemente vayamos ahora
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
La forma en que me hablas, vas a tener que hacerme (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Cada vez que piensas que te vas, vuelves corriendo a mí
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Talk about where we're goin'
Hablar de a dónde vamos
Before we get lost
Antes de que nos perdamos
Let me out first
Déjame salir primero
Can't get what we want without knowin'
No podemos conseguir lo que queremos sin saber
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Pido disculpas si me estoy moviendo demasiado rápido
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Figure out where we're growin'
Descubrir a dónde estamos creciendo
Yeah
Sí
Started off right, I can see it in your eyes
Empezó bien, puedo verlo en tus ojos
I can tell that you're wantin' more
Puedo decir que quieres más
What's been on your mind?
¿Qué ha estado en tu mente?
There's no reason we should hide
No hay razón para que nos escondamos
Tell me somethin' I ain't heard before
Dime algo que no haya escuchado antes
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, he estado soñando con eso
And it's you I'm on
Y eres a quien quiero
So stop thinkin' 'bout it
Así que deja de pensar en ello
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Talk about where we're goin'
Hablar de a dónde vamos
Before we get lost
Antes de que nos perdamos
Let me out first (yeah)
Déjame salir primero (sí)
Can't get what we want without knowin'
No podemos conseguir lo que queremos sin saber
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Pido disculpas si me estoy moviendo demasiado rápido
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Figure out where we're growin'
Descubrir a dónde estamos creciendo
Oh, nah
Oh, no
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista del ático, dejé algunas flores en la habitación
I'll make sure I leave the door unlocked
Me aseguraré de dejar la puerta sin cerrar
Now I'm on the way, swear I won't be late
Ahora estoy en camino, juro que no llegaré tarde
I'll be there by five o'clock
Estaré allí a las cinco en punto
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, has estado soñando con eso
And I'm what you want
Y soy lo que quieres
So stop thinkin' 'bout it
Así que deja de pensar en ello
Yo, yo
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
Soy Yo Gotti, normalmente no hablo mucho
I open the door and she walkin' out
Abro la puerta y ella se va
A couple of things you should figure out (what that?)
Un par de cosas que deberías averiguar (¿qué es eso?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
¿Quieres comer bistec o comer en Waffle House?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
Estoy trabajando hasta tarde por los dos (lo estoy)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Vives por el 'Gram, no publico suficiente (no yo)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
Objetivos de relación, no sé suficiente (objetivos)
I was in love with the streets growing up (yeah)
Estaba enamorado de las calles al crecer (sí)
I'm callin' her phone, she don't answer
Estoy llamando a su teléfono, ella no responde
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Estoy enviando un mensaje a su teléfono y ella me bloquea (bloquéame)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
Oh, ella está en su bolsa, está engreída (engreída)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
No la quieres conmigo, entonces detenme (detenme)
Her family be trippin', her ex a lame
Su familia está tripeando, su ex es un perdedor
Her friends be all in my DM (I see 'em)
Sus amigos están en mis DM (los veo)
Her daddy's a police and you already know me
Su padre es un policía y ya me conoces
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
No quiero verlo nunca, soy Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
¿No podemos simplemente hablar? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
¿No podemos simplemente hablar? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Hablar de a dónde vamos
Before we get lost
Antes de que nos perdamos
Let me out first
Déjame salir primero
Can't get what we want without knowin'
No podemos conseguir lo que queremos sin saber
I've never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
I apologize if I'm movin' too far
Pido disculpas si me estoy moviendo demasiado rápido
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Can't we just talk?
¿No podemos simplemente hablar?
Figure out where we're growin'
Descubrir a dónde estamos creciendo
Figure out where we're goin'
Descubrir a dónde vamos
Ayy
Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Viens ici, laisse-moi te parler, bébé
Talk to your body and teach you my language
Parler à ton corps et t'apprendre mon langage
I know you used to these women that's timid
Je sais que tu es habitué à ces femmes qui sont timides
See what I want, then I get up and get it
Je vois ce que je veux, puis je me lève et je l'obtiens
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
Hey, je sais que je deviens un peu folle, hmm
I need somebody to tame me, ayy
J'ai besoin de quelqu'un pour me dompter, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
Il aime mon jargon, je suis mouillée comme un lancer franc
And when you done playing let me know
Et quand tu as fini de jouer, fais-le moi savoir
I want you to know now, baby, it could go down
Je veux que tu saches maintenant, bébé, ça pourrait se passer
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
Je ne veux pas en parler, bébé, allons-y maintenant
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
La façon dont tu me parles, tu vas devoir me faire (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Chaque fois que tu penses partir, tu reviens vers moi
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Talk about where we're goin'
Parler de là où nous allons
Before we get lost
Avant de nous perdre
Let me out first
Laisse-moi sortir en premier
Can't get what we want without knowin'
On ne peut pas obtenir ce que l'on veut sans le savoir
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais trop loin
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Figure out where we're growin'
Comprendre où nous grandissons
Yeah
Ouais
Started off right, I can see it in your eyes
Ça a bien commencé, je peux le voir dans tes yeux
I can tell that you're wantin' more
Je peux dire que tu en veux plus
What's been on your mind?
Qu'est-ce qui te tracasse ?
There's no reason we should hide
Il n'y a aucune raison pour que nous nous cachions
Tell me somethin' I ain't heard before
Dis-moi quelque chose que je n'ai jamais entendu auparavant
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, j'en ai rêvé
And it's you I'm on
Et c'est toi que je veux
So stop thinkin' 'bout it
Alors arrête de penser à ça
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Talk about where we're goin'
Parler de là où nous allons
Before we get lost
Avant de nous perdre
Let me out first (yeah)
Laisse-moi sortir en premier (ouais)
Can't get what we want without knowin'
On ne peut pas obtenir ce que l'on veut sans le savoir
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais trop loin
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Figure out where we're growin'
Comprendre où nous grandissons
Oh, nah
Oh, non
Penthouse view, left some flowers in the room
Vue du penthouse, j'ai laissé des fleurs dans la chambre
I'll make sure I leave the door unlocked
Je m'assurerai de laisser la porte déverrouillée
Now I'm on the way, swear I won't be late
Maintenant je suis en route, je jure que je ne serai pas en retard
I'll be there by five o'clock
Je serai là à cinq heures
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, tu en as rêvé
And I'm what you want
Et je suis ce que tu veux
So stop thinkin' 'bout it
Alors arrête de penser à ça
Yo, yo
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
Je suis Yo Gotti, je ne parle normalement pas beaucoup
I open the door and she walkin' out
J'ouvre la porte et elle sort
A couple of things you should figure out (what that?)
Il y a quelques choses que tu devrais comprendre (quoi ça ?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
Tu veux manger du steak ou manger à Waffle House ?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
Je travaille tard dans la nuit pour nous deux (je le fais)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Tu vis par le 'Gram, je ne poste pas assez (pas moi)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
Objectifs de relation, je ne sais pas assez (objectifs)
I was in love with the streets growing up (yeah)
J'étais amoureux des rues en grandissant (ouais)
I'm callin' her phone, she don't answer
J'appelle son téléphone, elle ne répond pas
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Je lui envoie un message sur son téléphone et elle me bloque (bloque-moi)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
Oh elle est dans son sac, elle est arrogante (arrogante)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
Tu ne veux pas qu'elle soit avec moi, alors arrête-moi (arrête-moi)
Her family be trippin', her ex a lame
Sa famille fait des histoires, son ex est un loser
Her friends be all in my DM (I see 'em)
Ses amis sont tous dans mes DM (je les vois)
Her daddy's a police and you already know me
Son père est un flic et tu me connais déjà
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
Je ne veux jamais le voir, je suis Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
Ne pouvons-nous pas simplement parler ? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
Ne pouvons-nous pas simplement parler ? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Parler de là où nous allons
Before we get lost
Avant de nous perdre
Let me out first
Laisse-moi sortir en premier
Can't get what we want without knowin'
On ne peut pas obtenir ce que l'on veut sans le savoir
I've never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant
I apologize if I'm movin' too far
Je m'excuse si je vais trop loin
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Can't we just talk?
Ne pouvons-nous pas simplement parler ?
Figure out where we're growin'
Comprendre où nous grandissons
Figure out where we're goin'
Comprendre où nous allons
Ayy
Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Komm her, lass mich mit dir sprechen, Baby
Talk to your body and teach you my language
Sprich mit deinem Körper und lehre dir meine Sprache
I know you used to these women that's timid
Ich weiß, du bist diese schüchternen Frauen gewohnt
See what I want, then I get up and get it
Sehe, was ich will, dann stehe ich auf und hole es
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
Hey, ich weiß, ich werde ein bisschen verrückt, hmm
I need somebody to tame me, ayy
Ich brauche jemanden, der mich zähmt, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
Er liebt meinen Slang, ich bin nass wie ein Freiwurf
And when you done playing let me know
Und wenn du fertig bist mit Spielen, lass es mich wissen
I want you to know now, baby, it could go down
Ich möchte, dass du jetzt weißt, Baby, es könnte passieren
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
Ich möchte nicht darüber reden, Baby, lass uns einfach jetzt gehen
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
Die Art, wie du mit mir sprichst, du wirst mich machen müssen (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Jedes Mal, wenn du denkst, du gehst, rennst du zu mir zurück
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Talk about where we're goin'
Reden wir darüber, wohin wir gehen
Before we get lost
Bevor wir uns verirren
Let me out first
Lass mich zuerst raus
Can't get what we want without knowin'
Wir können nicht bekommen, was wir wollen, ohne es zu wissen
I've never felt like this before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
I apologize if I'm movin' too far
Ich entschuldige mich, wenn ich zu weit gehe
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're growin'
Finden wir heraus, wohin wir wachsen
Yeah
Ja
Started off right, I can see it in your eyes
Es fing gut an, ich kann es in deinen Augen sehen
I can tell that you're wantin' more
Ich kann sehen, dass du mehr willst
What's been on your mind?
Was geht dir durch den Kopf?
There's no reason we should hide
Es gibt keinen Grund, warum wir uns verstecken sollten
Tell me somethin' I ain't heard before
Erzähl mir etwas, was ich noch nicht gehört habe
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, ich habe davon geträumt
And it's you I'm on
Und du bist es, auf den ich stehe
So stop thinkin' 'bout it
Also hör auf, darüber nachzudenken
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Talk about where we're goin'
Reden wir darüber, wohin wir gehen
Before we get lost
Bevor wir uns verirren
Let me out first (yeah)
Lass mich zuerst raus (ja)
Can't get what we want without knowin'
Wir können nicht bekommen, was wir wollen, ohne es zu wissen
I've never felt like this before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
I apologize if I'm movin' too far
Ich entschuldige mich, wenn ich zu weit gehe
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're growin'
Finden wir heraus, wohin wir wachsen
Oh, nah
Oh, nein
Penthouse view, left some flowers in the room
Penthouse-Aussicht, habe einige Blumen im Zimmer gelassen
I'll make sure I leave the door unlocked
Ich werde sicherstellen, dass ich die Tür nicht abschließe
Now I'm on the way, swear I won't be late
Jetzt bin ich auf dem Weg, schwöre, ich werde nicht zu spät kommen
I'll be there by five o'clock
Ich werde um fünf Uhr da sein
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, du hast davon geträumt
And I'm what you want
Und ich bin das, was du willst
So stop thinkin' 'bout it
Also hör auf, darüber nachzudenken
Yo, yo
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
Ich bin Yo Gotti, ich rede normalerweise nicht viel
I open the door and she walkin' out
Ich öffne die Tür und sie geht raus
A couple of things you should figure out (what that?)
Ein paar Dinge, die du herausfinden solltest (was das?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
Willst du Steak essen oder Waffle House?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
Ich arbeite spät in der Nacht für uns beide (ich bin)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Du lebst nach dem 'Gram, ich poste nicht genug (nicht ich)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
Beziehungsziele, ich weiß nicht genug (Ziele)
I was in love with the streets growing up (yeah)
Ich war in die Straßen verliebt, als ich aufwuchs (ja)
I'm callin' her phone, she don't answer
Ich rufe ihr Telefon an, sie antwortet nicht
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Ich schreibe ihr eine SMS und sie blockiert mich (blockiere mich)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
Oh, sie ist in ihrer Tasche, sie ist eingebildet (eingebildet)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
Du willst sie nicht bei mir haben, dann stoppe mich (stoppe mich)
Her family be trippin', her ex a lame
Ihre Familie macht Stress, ihr Ex ist ein Loser
Her friends be all in my DM (I see 'em)
Ihre Freunde sind alle in meinem DM (Ich sehe sie)
Her daddy's a police and you already know me
Ihr Vater ist ein Polizist und du kennst mich schon
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
Ich will ihn nie sehen, ich bin Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
Können wir nicht einfach reden? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
Können wir nicht einfach reden? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Reden wir darüber, wohin wir gehen
Before we get lost
Bevor wir uns verirren
Let me out first
Lass mich zuerst raus
Can't get what we want without knowin'
Wir können nicht bekommen, was wir wollen, ohne es zu wissen
I've never felt like this before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
I apologize if I'm movin' too far
Ich entschuldige mich, wenn ich zu weit gehe
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Can't we just talk?
Können wir nicht einfach reden?
Figure out where we're growin'
Finden wir heraus, wohin wir wachsen
Figure out where we're goin'
Finden wir heraus, wohin wir gehen
Ayy
Ayy
Come over here, let me speak to you, baby
Vieni qui, lascia che ti parli, baby
Talk to your body and teach you my language
Parlo al tuo corpo e ti insegno la mia lingua
I know you used to these women that's timid
So che sei abituata a queste donne timide
See what I want, then I get up and get it
Vedo quello che voglio, poi mi alzo e lo prendo
Hey, I know I get a lil' crazy, hmm
Ehi, so che divento un po' pazza, hmm
I need somebody to tame me, ayy
Ho bisogno di qualcuno che mi domi, ayy
He love my lingo, I'm wet like a free throw
Ama il mio gergo, sono bagnata come un tiro libero
And when you done playing let me know
E quando hai finito di giocare fammelo sapere
I want you to know now, baby, it could go down
Voglio che tu sappia ora, baby, potrebbe succedere
I don't wanna talk about it, baby, let's just go now
Non voglio parlarne, baby, andiamo solo ora
Way you talking to me, you gon' have to do me (mwah)
Il modo in cui mi parli, dovrai fare me (mwah)
Every time you think you're leaving, you running back to me
Ogni volta che pensi di andartene, torni da me
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Talk about where we're goin'
Parlare di dove stiamo andando
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first
Lasciami uscire prima
Can't get what we want without knowin'
Non possiamo ottenere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentita così prima
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto andando troppo avanti
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Figure out where we're growin'
Capire dove stiamo crescendo
Yeah
Sì
Started off right, I can see it in your eyes
Iniziato bene, posso vederlo nei tuoi occhi
I can tell that you're wantin' more
Posso dire che ne vuoi di più
What's been on your mind?
Cosa c'è nella tua mente?
There's no reason we should hide
Non c'è motivo per cui dovremmo nasconderci
Tell me somethin' I ain't heard before
Dimmi qualcosa che non ho mai sentito prima
Oh, I've been dreamin' 'bout it
Oh, ho sognato a riguardo
And it's you I'm on
E sei tu quello che voglio
So stop thinkin' 'bout it
Quindi smetti di pensarci
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Talk about where we're goin'
Parlare di dove stiamo andando
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first (yeah)
Lasciami uscire prima (sì)
Can't get what we want without knowin'
Non possiamo ottenere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentita così prima
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto andando troppo avanti
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Figure out where we're growin'
Capire dove stiamo crescendo
Oh, nah
Oh, no
Penthouse view, left some flowers in the room
Vista sul penthouse, ho lasciato dei fiori nella stanza
I'll make sure I leave the door unlocked
Mi assicurerò di lasciare la porta aperta
Now I'm on the way, swear I won't be late
Ora sono in viaggio, giuro che non sarò in ritardo
I'll be there by five o'clock
Sarò lì per le cinque
Oh, you've been dreamin' 'bout it
Oh, hai sognato a riguardo
And I'm what you want
E sono io quello che vuoi
So stop thinkin' 'bout it
Quindi smetti di pensarci
Yo, yo
Yo, yo
I'm Yo Gotti, I normally don't talk a lot
Sono Yo Gotti, di solito non parlo molto
I open the door and she walkin' out
Apro la porta e lei esce
A couple of things you should figure out (what that?)
Un paio di cose che dovresti capire (cosa?)
You wanna eat steak or eat Waffle House?
Vuoi mangiare bistecca o mangiare al Waffle House?
I'm grindin' late night for the both of us (I am)
Sto lavorando fino a tardi per entrambi (lo sono)
You live by the 'Gram, I don't post enough (not me)
Vivi per l'Instagram, non posto abbastanza (non io)
Relationship goals, I don't know enough (goals)
Obiettivi di relazione, non ne so abbastanza (obiettivi)
I was in love with the streets growing up (yeah)
Ero innamorato delle strade crescendo (sì)
I'm callin' her phone, she don't answer
Sto chiamando il suo telefono, non risponde
I'm textin' her phone and she blockin' me (block me)
Sto mandando un messaggio al suo telefono e lei mi blocca (bloccami)
Oh she in her bag, she cocky (cocky)
Oh è in vena, è presuntuosa (presuntuosa)
You don't want her with me, then stop me (stop me)
Non la vuoi con me, allora fermami (fermami)
Her family be trippin', her ex a lame
La sua famiglia fa storie, il suo ex è un perdente
Her friends be all in my DM (I see 'em)
Le sue amiche sono tutte nei miei DM (le vedo)
Her daddy's a police and you already know me
Suo padre è un poliziotto e tu già mi conosci
I don't ever wan' see him, I'm Yo Gotti
Non voglio mai vederlo, sono Yo Gotti
Can't we just talk? (Oh)
Non possiamo solo parlare? (Oh)
Can't we just talk? (Na-na)
Non possiamo solo parlare? (Na-na)
Talk about where we're goin'
Parlare di dove stiamo andando
Before we get lost
Prima di perderci
Let me out first
Lasciami uscire prima
Can't get what we want without knowin'
Non possiamo ottenere quello che vogliamo senza saperlo
I've never felt like this before
Non mi sono mai sentita così prima
I apologize if I'm movin' too far
Mi scuso se sto andando troppo avanti
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Can't we just talk?
Non possiamo solo parlare?
Figure out where we're growin'
Capire dove stiamo crescendo
Figure out where we're goin'
Capire dove stiamo andando