Andrew Blakemore, Bas Van Daalen, Jasper Helderman, Khalid Robinson, Philip Meckseper, Thomas Pentz
Now, baby
Can't tell you why, why we
Ain't getting high no more, tried so hard
There's something I've been feeling
And we're lonely
But we never used to be
Either we're arguing or you leave
We both know something's missing
I've been holding on
Holding on to nothing
You don't care too much
And it's obvious that
You're already gone
So unleash your weapon
Aim it at my chest then
If our love is a drug
You're the one with the trigger (oh)
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
Don't try to change your mind
When the blood is on your hands
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Shoot me down, shoot me down
You're the one with the trigger
Hey, hey, hey
Soul to soul
We used to rock so slow
I felt your blood boil and my heartbeat rush
You free me, why's it slipping?
There's no one left
Go on and hold your breath (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
I can't say I feel different
I've been holding on
Holding on to nothing
You don't care too much
And it's obvious that
You're already gone
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
If our love is a drug
You're the one with the trigger (alright, ah)
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
Don't try to change your mind
When the blood is on your hands
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Shoot me down, shoot me down
You're the one with the trigger
Hey, hey, hey
Now, baby
Agora, querida
Can't tell you why, why we
Não posso te dizer por que, por que nós
Ain't getting high no more, tried so hard
Não estamos mais nos drogando, tentamos tanto
There's something I've been feeling
Há algo que eu tenho sentido
And we're lonely
E estamos solitários
But we never used to be
Mas nunca costumávamos estar
Either we're arguing or you leave
Ou estamos discutindo ou você vai embora
We both know something's missing
Nós dois sabemos que algo está faltando
I've been holding on
Eu tenho me agarrado
Holding on to nothing
Agarrando-me a nada
You don't care too much
Você não se importa muito
And it's obvious that
E é óbvio que
You're already gone
Você já se foi
So unleash your weapon
Então solte sua arma
Aim it at my chest then
Mire no meu peito então
If our love is a drug
Se nosso amor é uma droga
You're the one with the trigger (oh)
Você é o único com o gatilho (oh)
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
Eu não quero me lembrar de você (sim), sim, sim, sim
Don't try to change your mind
Não tente mudar de ideia
When the blood is on your hands
Quando o sangue está em suas mãos
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Eu não quero me lembrar de você, sim, sim, sim
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
You're the one with the trigger
Você é o único com o gatilho
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Soul to soul
Alma para alma
We used to rock so slow
Costumávamos balançar tão devagar
I felt your blood boil and my heartbeat rush
Senti seu sangue ferver e meu coração acelerar
You free me, why's it slipping?
Você me liberta, por que está escorregando?
There's no one left
Não há mais ninguém
Go on and hold your breath (oh)
Vá em frente e prenda a respiração (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
Diga que você me quer, mas não quer estresse
I can't say I feel different
Não posso dizer que me sinto diferente
I've been holding on
Eu tenho me agarrado
Holding on to nothing
Agarrando-me a nada
You don't care too much
Você não se importa muito
And it's obvious that
E é óbvio que
You're already gone
Você já se foi
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Então solte sua arma (solte sua arma)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
Mire no meu peito então (sim, nosso amor)
If our love is a drug
Se nosso amor é uma droga
You're the one with the trigger (alright, ah)
Você é o único com o gatilho (tudo bem, ah)
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
Eu não quero me lembrar de você, sim, sim, sim (quero me lembrar de você, oh não)
Don't try to change your mind
Não tente mudar de ideia
When the blood is on your hands
Quando o sangue está em suas mãos
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Eu não quero me lembrar de você, sim, sim, sim
Shoot me down, shoot me down
Atire em mim, atire em mim
You're the one with the trigger
Você é o único com o gatilho
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Now, baby
Ahora, cariño
Can't tell you why, why we
No puedo decirte por qué, por qué nosotros
Ain't getting high no more, tried so hard
Ya no nos colocamos más, lo intentamos tanto
There's something I've been feeling
Hay algo que he estado sintiendo
And we're lonely
Y estamos solos
But we never used to be
Pero nunca solíamos estarlo
Either we're arguing or you leave
O estamos discutiendo o te vas
We both know something's missing
Ambos sabemos que falta algo
I've been holding on
He estado aguantando
Holding on to nothing
Aguantando a nada
You don't care too much
No te importa demasiado
And it's obvious that
Y es obvio que
You're already gone
Ya te has ido
So unleash your weapon
Así que desata tu arma
Aim it at my chest then
Apúntala a mi pecho entonces
If our love is a drug
Si nuestro amor es una droga
You're the one with the trigger (oh)
Tú eres el que tiene el gatillo (oh)
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
No quiero recordarte (sí), sí, sí, sí
Don't try to change your mind
No intentes cambiar de opinión
When the blood is on your hands
Cuando la sangre está en tus manos
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
No quiero recordarte, sí, sí, sí
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
You're the one with the trigger
Tú eres el que tiene el gatillo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Soul to soul
Alma con alma
We used to rock so slow
Solíamos balancearnos tan lentamente
I felt your blood boil and my heartbeat rush
Sentí tu sangre hervir y mi corazón acelerarse
You free me, why's it slipping?
Me liberas, ¿por qué se está desvaneciendo?
There's no one left
No queda nadie
Go on and hold your breath (oh)
Adelante y aguanta la respiración (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
Dices que me quieres, pero no quieres estrés
I can't say I feel different
No puedo decir que me siento diferente
I've been holding on
He estado aguantando
Holding on to nothing
Aguantando a nada
You don't care too much
No te importa demasiado
And it's obvious that
Y es obvio que
You're already gone
Ya te has ido
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Así que desata tu arma (desata tu arma)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
Apúntala a mi pecho entonces (sí, nuestro amor)
If our love is a drug
Si nuestro amor es una droga
You're the one with the trigger (alright, ah)
Tú eres el que tiene el gatillo (bien, ah)
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
No quiero recordarte, sí, sí, sí (quiero recordarte, oh no)
Don't try to change your mind
No intentes cambiar de opinión
When the blood is on your hands
Cuando la sangre está en tus manos
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
No quiero recordarte, sí, sí, sí
Shoot me down, shoot me down
Dispárame, dispárame
You're the one with the trigger
Tú eres el que tiene el gatillo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Now, baby
Maintenant, bébé
Can't tell you why, why we
Je ne peux pas te dire pourquoi, pourquoi nous
Ain't getting high no more, tried so hard
Ne sommes plus défoncés, j'ai tellement essayé
There's something I've been feeling
Il y a quelque chose que je ressens
And we're lonely
Et nous sommes seuls
But we never used to be
Mais nous ne l'étions jamais auparavant
Either we're arguing or you leave
Soit nous nous disputons, soit tu pars
We both know something's missing
Nous savons tous les deux qu'il manque quelque chose
I've been holding on
Je m'accroche
Holding on to nothing
Je m'accroche à rien
You don't care too much
Tu ne te soucies pas trop
And it's obvious that
Et il est évident que
You're already gone
Tu es déjà parti
So unleash your weapon
Alors déchaîne ton arme
Aim it at my chest then
Vise ma poitrine alors
If our love is a drug
Si notre amour est une drogue
You're the one with the trigger (oh)
Tu es celui avec la gâchette (oh)
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
Je ne veux pas me souvenir de toi (ouais), ouais, ouais, ouais
Don't try to change your mind
N'essaie pas de changer d'avis
When the blood is on your hands
Quand le sang est sur tes mains
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Je ne veux pas me souvenir de toi, ouais, ouais, ouais
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
You're the one with the trigger
Tu es celui avec la gâchette
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Soul to soul
Âme à âme
We used to rock so slow
Nous dansions si lentement
I felt your blood boil and my heartbeat rush
Je sentais ton sang bouillir et mon cœur battre à la chamade
You free me, why's it slipping?
Tu me libères, pourquoi ça glisse ?
There's no one left
Il ne reste personne
Go on and hold your breath (oh)
Vas-y et retiens ton souffle (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
Dis que tu me veux, mais tu ne veux pas de stress
I can't say I feel different
Je ne peux pas dire que je me sens différent
I've been holding on
Je m'accroche
Holding on to nothing
Je m'accroche à rien
You don't care too much
Tu ne te soucies pas trop
And it's obvious that
Et il est évident que
You're already gone
Tu es déjà parti
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Alors déchaîne ton arme (déchaîne ton arme)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
Vise ma poitrine alors (ouais, notre amour)
If our love is a drug
Si notre amour est une drogue
You're the one with the trigger (alright, ah)
Tu es celui avec la gâchette (d'accord, ah)
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
Je ne veux pas me souvenir de toi, ouais, ouais, ouais (veux pas me souvenir de toi, oh non)
Don't try to change your mind
N'essaie pas de changer d'avis
When the blood is on your hands
Quand le sang est sur tes mains
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Je ne veux pas me souvenir de toi, ouais, ouais, ouais
Shoot me down, shoot me down
Abats-moi, abats-moi
You're the one with the trigger
Tu es celui avec la gâchette
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Now, baby
Jetzt, Baby
Can't tell you why, why we
Kann dir nicht sagen warum, warum wir
Ain't getting high no more, tried so hard
Nicht mehr high werden, haben so hart versucht
There's something I've been feeling
Da ist etwas, das ich gefühlt habe
And we're lonely
Und wir sind einsam
But we never used to be
Aber wir waren es nie
Either we're arguing or you leave
Entweder wir streiten oder du gehst
We both know something's missing
Wir wissen beide, dass etwas fehlt
I've been holding on
Ich habe festgehalten
Holding on to nothing
Festgehalten an nichts
You don't care too much
Du kümmerst dich nicht allzu sehr
And it's obvious that
Und es ist offensichtlich, dass
You're already gone
Du schon weg bist
So unleash your weapon
Also entfessle deine Waffe
Aim it at my chest then
Ziele damit auf meine Brust
If our love is a drug
Wenn unsere Liebe eine Droge ist
You're the one with the trigger (oh)
Bist du derjenige mit dem Abzug (oh)
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
Ich will mich nicht an dich erinnern (ja), ja, ja, ja
Don't try to change your mind
Versuche nicht, deine Meinung zu ändern
When the blood is on your hands
Wenn das Blut an deinen Händen ist
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Ich will mich nicht an dich erinnern, ja, ja, ja
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
You're the one with the trigger
Du bist derjenige mit dem Abzug
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Soul to soul
Seele zu Seele
We used to rock so slow
Wir haben so langsam gerockt
I felt your blood boil and my heartbeat rush
Ich habe dein Blut kochen und meinen Herzschlag rasen gefühlt
You free me, why's it slipping?
Du befreist mich, warum rutscht es weg?
There's no one left
Es ist niemand mehr übrig
Go on and hold your breath (oh)
Geh und halte deinen Atem an (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
Sag, dass du mich willst, aber du willst keinen Stress
I can't say I feel different
Ich kann nicht sagen, dass ich mich anders fühle
I've been holding on
Ich habe festgehalten
Holding on to nothing
Festgehalten an nichts
You don't care too much
Du kümmerst dich nicht allzu sehr
And it's obvious that
Und es ist offensichtlich, dass
You're already gone
Du schon weg bist
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Also entfessle deine Waffe (entfessle deine Waffe)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
Ziele damit auf meine Brust (ja, unsere Liebe)
If our love is a drug
Wenn unsere Liebe eine Droge ist
You're the one with the trigger (alright, ah)
Bist du derjenige mit dem Abzug (in Ordnung, ah)
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
Ich will mich nicht an dich erinnern, ja, ja, ja (will mich an dich erinnern, oh nein)
Don't try to change your mind
Versuche nicht, deine Meinung zu ändern
When the blood is on your hands
Wenn das Blut an deinen Händen ist
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Ich will mich nicht an dich erinnern, ja, ja, ja
Shoot me down, shoot me down
Schieß mich nieder, schieß mich nieder
You're the one with the trigger
Du bist derjenige mit dem Abzug
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Now, baby
Ora, baby
Can't tell you why, why we
Non posso dirti perché, perché noi
Ain't getting high no more, tried so hard
Non ci stiamo più drogando, ci abbiamo provato tanto
There's something I've been feeling
C'è qualcosa che ho sentito
And we're lonely
E siamo soli
But we never used to be
Ma non lo eravamo mai
Either we're arguing or you leave
O litighiamo o te ne vai
We both know something's missing
Sappiamo entrambi che manca qualcosa
I've been holding on
Mi sto aggrappando
Holding on to nothing
Aggrappandomi a niente
You don't care too much
Non ti importa molto
And it's obvious that
Ed è ovvio che
You're already gone
Sei già andata
So unleash your weapon
Quindi scatena la tua arma
Aim it at my chest then
Puntala al mio petto poi
If our love is a drug
Se il nostro amore è una droga
You're the one with the trigger (oh)
Sei tu quella con il grilletto (oh)
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
I don't wanna remember you (yeah), yeah, yeah, yeah
Non voglio ricordarti (sì), sì, sì, sì
Don't try to change your mind
Non cercare di cambiare idea
When the blood is on your hands
Quando il sangue è sulle tue mani
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Non voglio ricordarti, sì, sì, sì
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
You're the one with the trigger
Sei tu quella con il grilletto
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Soul to soul
Anima con anima
We used to rock so slow
Ci dondolavamo così lentamente
I felt your blood boil and my heartbeat rush
Sentivo il tuo sangue bollire e il mio cuore accelerare
You free me, why's it slipping?
Mi liberi, perché sta scivolando?
There's no one left
Non c'è più nessuno
Go on and hold your breath (oh)
Vai avanti e trattiene il respiro (oh)
Say that you want me, but you don't want stress
Dici che mi vuoi, ma non vuoi stress
I can't say I feel different
Non posso dire che mi sento diverso
I've been holding on
Mi sto aggrappando
Holding on to nothing
Aggrappandomi a niente
You don't care too much
Non ti importa molto
And it's obvious that
Ed è ovvio che
You're already gone
Sei già andata
So unleash your weapon (unleash your weapon)
Quindi scatena la tua arma (scatena la tua arma)
Aim it at my chest then (yeah, our love)
Puntala al mio petto poi (sì, il nostro amore)
If our love is a drug
Se il nostro amore è una droga
You're the one with the trigger (alright, ah)
Sei tu quella con il grilletto (va bene, ah)
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (wanna remember you, oh no)
Non voglio ricordarti, sì, sì, sì (voglio ricordarti, oh no)
Don't try to change your mind
Non cercare di cambiare idea
When the blood is on your hands
Quando il sangue è sulle tue mani
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah
Non voglio ricordarti, sì, sì, sì
Shoot me down, shoot me down
Abbattimi, abbattimi
You're the one with the trigger
Sei tu quella con il grilletto
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi