Who Do You Think You Are

Kiana Brown

Lyrics Translation

Red sky
There's something bad in the balance
I'm staring into the darkness and I like what I see
There's a thin line between a sinner and a savior
Never once did I ever think it would be me
Dead in the eyes, cold in the heart
A kiss or a curse, sword or a scar
Don't you know that beauty can kill

I'm caught in between, two worlds apart
Devils and dreams, but do you know your heart?
Tell me, who do you think you are?
Sickening sweet or bad from the start
I'm caught in between, but do you know your heart?
Tell me, who do you think you are?

Blue light, glowing deep in the forest
I'm overcome with emotion pouring out of me
Fake smile, I can cut like a dagger
A happily ever after, but who knows where it leads?
Protect and defend, nobody wins after all
What's a war between friends when you're the one against me?

I'm caught in between (caught in between)
Two worlds apart (two worlds apart)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Tell me, who do you think you are?
Sickening sweet or bad from the start
Devils and dreams, but do you know your heart
Who do you think you are?
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?

Red sky
Céu vermelho
There's something bad in the balance
Há algo ruim na balança
I'm staring into the darkness and I like what I see
Estou olhando para a escuridão e gosto do que vejo
There's a thin line between a sinner and a savior
Há uma linha tênue entre um pecador e um salvador
Never once did I ever think it would be me
Nunca pensei que seria eu
Dead in the eyes, cold in the heart
Morto nos olhos, frio no coração
A kiss or a curse, sword or a scar
Um beijo ou uma maldição, espada ou uma cicatriz
Don't you know that beauty can kill
Você não sabe que a beleza pode matar?
I'm caught in between, two worlds apart
Estou preso entre, dois mundos separados
Devils and dreams, but do you know your heart?
Demônios e sonhos, mas você conhece seu coração?
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
Sickening sweet or bad from the start
Doce nauseante ou ruim desde o início
I'm caught in between, but do you know your heart?
Estou preso entre, mas você conhece seu coração?
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
Blue light, glowing deep in the forest
Luz azul, brilhando profundamente na floresta
I'm overcome with emotion pouring out of me
Estou dominado pela emoção que sai de mim
Fake smile, I can cut like a dagger
Sorriso falso, posso cortar como uma adaga
A happily ever after, but who knows where it leads?
Um final feliz para sempre, mas quem sabe onde isso leva?
Protect and defend, nobody wins after all
Proteger e defender, ninguém ganha no final
What's a war between friends when you're the one against me?
O que é uma guerra entre amigos quando você é o único contra mim?
I'm caught in between (caught in between)
Estou preso entre (preso entre)
Two worlds apart (two worlds apart)
Dois mundos separados (dois mundos separados)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Demônios e sonhos, mas você conhece seu coração?
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
Sickening sweet or bad from the start
Doce nauseante ou ruim desde o início
Devils and dreams, but do you know your heart
Demônios e sonhos, mas você conhece seu coração
Who do you think you are?
Quem você pensa que é?
Ah, ah
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
Quem você pensa que é, quem você pensa que é?
Ah, ah
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
Red sky
Cielo rojo
There's something bad in the balance
Hay algo mal en el equilibrio
I'm staring into the darkness and I like what I see
Estoy mirando a la oscuridad y me gusta lo que veo
There's a thin line between a sinner and a savior
Hay una línea delgada entre un pecador y un salvador
Never once did I ever think it would be me
Nunca pensé que sería yo
Dead in the eyes, cold in the heart
Muerto en los ojos, frío en el corazón
A kiss or a curse, sword or a scar
Un beso o una maldición, espada o una cicatriz
Don't you know that beauty can kill
¿No sabes que la belleza puede matar?
I'm caught in between, two worlds apart
Estoy atrapado en medio, dos mundos aparte
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diablos y sueños, pero ¿conoces tu corazón?
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién crees que eres?
Sickening sweet or bad from the start
Dulce hasta enfermar o mal desde el principio
I'm caught in between, but do you know your heart?
Estoy atrapado en medio, pero ¿conoces tu corazón?
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién crees que eres?
Blue light, glowing deep in the forest
Luz azul, brillando profundamente en el bosque
I'm overcome with emotion pouring out of me
Estoy superado por la emoción que sale de mí
Fake smile, I can cut like a dagger
Falsa sonrisa, puedo cortar como una daga
A happily ever after, but who knows where it leads?
Un final feliz para siempre, pero ¿quién sabe a dónde lleva?
Protect and defend, nobody wins after all
Proteger y defender, nadie gana después de todo
What's a war between friends when you're the one against me?
¿Qué es una guerra entre amigos cuando eres tú contra mí?
I'm caught in between (caught in between)
Estoy atrapado en medio (atrapado en medio)
Two worlds apart (two worlds apart)
Dos mundos aparte (dos mundos aparte)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diablos y sueños, pero ¿conoces tu corazón?
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién crees que eres?
Sickening sweet or bad from the start
Dulce hasta enfermar o mal desde el principio
Devils and dreams, but do you know your heart
Diablos y sueños, pero ¿conoces tu corazón?
Who do you think you are?
¿Quién crees que eres?
Ah, ah
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
¿Quién crees que eres, quién crees que eres?
Ah, ah
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién crees que eres?
Red sky
Ciel rouge
There's something bad in the balance
Il y a quelque chose de mauvais dans l'équilibre
I'm staring into the darkness and I like what I see
Je fixe l'obscurité et j'aime ce que je vois
There's a thin line between a sinner and a savior
Il y a une fine ligne entre un pécheur et un sauveur
Never once did I ever think it would be me
Jamais une seule fois je n'ai pensé que ce serait moi
Dead in the eyes, cold in the heart
Mort dans les yeux, froid dans le cœur
A kiss or a curse, sword or a scar
Un baiser ou une malédiction, une épée ou une cicatrice
Don't you know that beauty can kill
Ne sais-tu pas que la beauté peut tuer
I'm caught in between, two worlds apart
Je suis coincé entre deux mondes
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diables et rêves, mais connais-tu ton cœur?
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui penses-tu être?
Sickening sweet or bad from the start
Doucement écœurant ou mauvais dès le départ
I'm caught in between, but do you know your heart?
Je suis coincé entre deux, mais connais-tu ton cœur?
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui penses-tu être?
Blue light, glowing deep in the forest
Lumière bleue, brillant profondément dans la forêt
I'm overcome with emotion pouring out of me
Je suis submergé par l'émotion qui sort de moi
Fake smile, I can cut like a dagger
Faux sourire, je peux couper comme une dague
A happily ever after, but who knows where it leads?
Un heureux pour toujours, mais qui sait où cela mène?
Protect and defend, nobody wins after all
Protéger et défendre, personne ne gagne après tout
What's a war between friends when you're the one against me?
Qu'est-ce qu'une guerre entre amis quand tu es celui contre moi?
I'm caught in between (caught in between)
Je suis coincé entre (coincé entre)
Two worlds apart (two worlds apart)
Deux mondes à part (deux mondes à part)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diables et rêves, mais connais-tu ton cœur?
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui penses-tu être?
Sickening sweet or bad from the start
Doucement écœurant ou mauvais dès le départ
Devils and dreams, but do you know your heart
Diables et rêves, mais connais-tu ton cœur
Who do you think you are?
Qui penses-tu être?
Ah, ah
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
Qui penses-tu être, qui penses-tu être?
Ah, ah
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui penses-tu être?
Red sky
Roter Himmel
There's something bad in the balance
Es ist etwas Schlechtes in der Waage
I'm staring into the darkness and I like what I see
Ich starre in die Dunkelheit und ich mag, was ich sehe
There's a thin line between a sinner and a savior
Es gibt eine dünne Linie zwischen einem Sünder und einem Retter
Never once did I ever think it would be me
Nie hätte ich gedacht, dass ich es sein würde
Dead in the eyes, cold in the heart
Tot in den Augen, kalt im Herzen
A kiss or a curse, sword or a scar
Ein Kuss oder ein Fluch, Schwert oder eine Narbe
Don't you know that beauty can kill
Weißt du nicht, dass Schönheit töten kann?
I'm caught in between, two worlds apart
Ich bin gefangen dazwischen, zwei Welten auseinander
Devils and dreams, but do you know your heart?
Teufel und Träume, aber kennst du dein Herz?
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
Sickening sweet or bad from the start
Ekelhaft süß oder von Anfang an schlecht
I'm caught in between, but do you know your heart?
Ich bin gefangen dazwischen, aber kennst du dein Herz?
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
Blue light, glowing deep in the forest
Blaues Licht, tief im Wald leuchtend
I'm overcome with emotion pouring out of me
Ich bin überwältigt von Emotionen, die aus mir herausströmen
Fake smile, I can cut like a dagger
Falsches Lächeln, ich kann wie ein Dolch schneiden
A happily ever after, but who knows where it leads?
Ein glückliches Ende, aber wer weiß, wohin es führt?
Protect and defend, nobody wins after all
Schützen und verteidigen, niemand gewinnt schließlich
What's a war between friends when you're the one against me?
Was ist ein Krieg zwischen Freunden, wenn du derjenige gegen mich bist?
I'm caught in between (caught in between)
Ich bin gefangen dazwischen (gefangen dazwischen)
Two worlds apart (two worlds apart)
Zwei Welten auseinander (zwei Welten auseinander)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Teufel und Träume, aber kennst du dein Herz?
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
Sickening sweet or bad from the start
Ekelhaft süß oder von Anfang an schlecht
Devils and dreams, but do you know your heart
Teufel und Träume, aber kennst du dein Herz
Who do you think you are?
Wer glaubst du, dass du bist?
Ah, ah
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
Wer glaubst du, wer glaubst du, dass du bist?
Ah, ah
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
Red sky
Cielo rosso
There's something bad in the balance
C'è qualcosa di brutto in bilico
I'm staring into the darkness and I like what I see
Sto fissando l'oscurità e mi piace quello che vedo
There's a thin line between a sinner and a savior
C'è una linea sottile tra un peccatore e un salvatore
Never once did I ever think it would be me
Mai una volta ho pensato che sarei stato io
Dead in the eyes, cold in the heart
Morto negli occhi, freddo nel cuore
A kiss or a curse, sword or a scar
Un bacio o una maledizione, spada o una cicatrice
Don't you know that beauty can kill
Non sai che la bellezza può uccidere
I'm caught in between, two worlds apart
Sono intrappolato in mezzo, due mondi a parte
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diavoli e sogni, ma conosci il tuo cuore?
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
Sickening sweet or bad from the start
Dolcemente nauseante o cattivo dall'inizio
I'm caught in between, but do you know your heart?
Sono intrappolato in mezzo, ma conosci il tuo cuore?
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
Blue light, glowing deep in the forest
Luce blu, che brilla intensamente nella foresta
I'm overcome with emotion pouring out of me
Sono sopraffatto dall'emozione che esce da me
Fake smile, I can cut like a dagger
Falso sorriso, posso tagliare come un pugnale
A happily ever after, but who knows where it leads?
Un lieto fine, ma chi sa dove porta?
Protect and defend, nobody wins after all
Proteggere e difendere, nessuno vince alla fine
What's a war between friends when you're the one against me?
Cos'è una guerra tra amici quando sei tu contro di me?
I'm caught in between (caught in between)
Sono intrappolato in mezzo (intrappolato in mezzo)
Two worlds apart (two worlds apart)
Due mondi a parte (due mondi a parte)
Devils and dreams, but do you know your heart?
Diavoli e sogni, ma conosci il tuo cuore?
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
Sickening sweet or bad from the start
Dolcemente nauseante o cattivo dall'inizio
Devils and dreams, but do you know your heart
Diavoli e sogni, ma conosci il tuo cuore
Who do you think you are?
Chi pensi di essere?
Ah, ah
Ah, ah
Who do you think you, who do you think you are?
Chi pensi di essere, chi pensi di essere?
Ah, ah
Ah, ah
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?

Trivia about the song Who Do You Think You Are by Kiana Ledé

Who composed the song “Who Do You Think You Are” by Kiana Ledé?
The song “Who Do You Think You Are” by Kiana Ledé was composed by Kiana Brown.

Most popular songs of Kiana Ledé

Other artists of R&B