All Along

EMILE HAYNIE, SCOTT MESCUDI

Lyrics Translation

Hey
Ma, ma, ma moo.

Hey
Ma, ma, ma moo.

When the days change
So does my attitude
I'm messy at home
I eat a lotta junk food.

When the nights change
So do my nightmares too
I dream reality
Is my dream.

All along
All along
I guess I'm meant to be alone

All along
All along
I guess I'm meant to be alone
Out there on my own.

When the weeks change
The rumors change too, I'm addicted to highs
Would you like to know why?

When the months change
So do my love point of views
I don't want what I need
What I need hates me.
What I need hates me.

I know all along
All along.
I know I'm meant to be alone

It's crazy
But all along,
All along.
I knew I was meant to be alone
Out there on my own, yeah.

Suppose him out the lying order, fell to end
Who would be the villain?
All the strangers, voting for him.

Suppose him out the lying order, fell to smile
Who will be the villain?
All the strangers, voting for him.

All along
All along.
I guess I'm meant to be alone.

All along
All along.
I guess I'm meant to be alone
Out there on my own, yeah.

Hey
Ei
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Ei
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Quando os dias mudam
So does my attitude
Minha atitude também muda
I'm messy at home
Eu sou desorganizado em casa
I eat a lotta junk food.
Eu como muita comida lixo.
When the nights change
Quando as noites mudam
So do my nightmares too
Meus pesadelos também mudam
I dream reality
Eu sonho que a realidade
Is my dream.
É o meu sonho.
All along
O tempo todo
All along
O tempo todo
I guess I'm meant to be alone
Acho que estou destinado a ficar sozinho
All along
O tempo todo
All along
O tempo todo
I guess I'm meant to be alone
Acho que estou destinado a ficar sozinho
Out there on my own.
Lá fora, por minha conta.
When the weeks change
Quando as semanas mudam
The rumors change too, I'm addicted to highs
Os rumores também mudam, eu sou viciado em altos
Would you like to know why?
Gostaria de saber por quê?
When the months change
Quando os meses mudam
So do my love point of views
Meus pontos de vista sobre o amor também mudam
I don't want what I need
Eu não quero o que eu preciso
What I need hates me.
O que eu preciso me odeia.
What I need hates me.
O que eu preciso me odeia.
I know all along
Eu sei o tempo todo
All along.
O tempo todo.
I know I'm meant to be alone
Eu sei que estou destinado a ficar sozinho
It's crazy
É loucura
But all along,
Mas o tempo todo,
All along.
O tempo todo.
I knew I was meant to be alone
Eu sabia que estava destinado a ficar sozinho
Out there on my own, yeah.
Lá fora, por minha conta, sim.
Suppose him out the lying order, fell to end
Suponha que ele saia da ordem mentirosa, caia no fim
Who would be the villain?
Quem seria o vilão?
All the strangers, voting for him.
Todos os estranhos, votando nele.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Suponha que ele saia da ordem mentirosa, caia para sorrir
Who will be the villain?
Quem será o vilão?
All the strangers, voting for him.
Todos os estranhos, votando nele.
All along
O tempo todo
All along.
O tempo todo.
I guess I'm meant to be alone.
Acho que estou destinado a ficar sozinho.
All along
O tempo todo
All along.
O tempo todo.
I guess I'm meant to be alone
Acho que estou destinado a ficar sozinho
Out there on my own, yeah.
Lá fora, por minha conta, sim.
Hey
Oye
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Oye
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Cuando los días cambian
So does my attitude
También lo hace mi actitud
I'm messy at home
Soy un desastre en casa
I eat a lotta junk food.
Como mucha comida basura.
When the nights change
Cuando las noches cambian
So do my nightmares too
También lo hacen mis pesadillas
I dream reality
Sueño que la realidad
Is my dream.
Es mi sueño.
All along
Todo el tiempo
All along
Todo el tiempo
I guess I'm meant to be alone
Supongo que estoy destinado a estar solo
All along
Todo el tiempo
All along
Todo el tiempo
I guess I'm meant to be alone
Supongo que estoy destinado a estar solo
Out there on my own.
Ahí fuera por mi cuenta.
When the weeks change
Cuando las semanas cambian
The rumors change too, I'm addicted to highs
Los rumores también cambian, estoy adicto a los altos
Would you like to know why?
¿Te gustaría saber por qué?
When the months change
Cuando los meses cambian
So do my love point of views
También cambian mis puntos de vista sobre el amor
I don't want what I need
No quiero lo que necesito
What I need hates me.
Lo que necesito me odia.
What I need hates me.
Lo que necesito me odia.
I know all along
Sé todo el tiempo
All along.
Todo el tiempo.
I know I'm meant to be alone
Sé que estoy destinado a estar solo
It's crazy
Es una locura
But all along,
Pero todo el tiempo,
All along.
Todo el tiempo.
I knew I was meant to be alone
Sabía que estaba destinado a estar solo
Out there on my own, yeah.
Ahí fuera por mi cuenta, sí.
Suppose him out the lying order, fell to end
Supón que él sale del orden de mentir, cae al final
Who would be the villain?
¿Quién sería el villano?
All the strangers, voting for him.
Todos los extraños, votando por él.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Supón que él sale del orden de mentir, cae al sonreír
Who will be the villain?
¿Quién será el villano?
All the strangers, voting for him.
Todos los extraños, votando por él.
All along
Todo el tiempo
All along.
Todo el tiempo.
I guess I'm meant to be alone.
Supongo que estoy destinado a estar solo.
All along
Todo el tiempo
All along.
Todo el tiempo.
I guess I'm meant to be alone
Supongo que estoy destinado a estar solo
Out there on my own, yeah.
Ahí fuera por mi cuenta, sí.
Hey
Hey
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Hey
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Quand les jours changent
So does my attitude
Mon attitude change aussi
I'm messy at home
Je suis désordonné à la maison
I eat a lotta junk food.
Je mange beaucoup de malbouffe.
When the nights change
Quand les nuits changent
So do my nightmares too
Mes cauchemars changent aussi
I dream reality
Je rêve que la réalité
Is my dream.
Est mon rêve.
All along
Tout du long
All along
Tout du long
I guess I'm meant to be alone
Je suppose que je suis destiné à être seul
All along
Tout du long
All along
Tout du long
I guess I'm meant to be alone
Je suppose que je suis destiné à être seul
Out there on my own.
Là-bas, tout seul.
When the weeks change
Quand les semaines changent
The rumors change too, I'm addicted to highs
Les rumeurs changent aussi, je suis accro aux hauts
Would you like to know why?
Voudrais-tu savoir pourquoi ?
When the months change
Quand les mois changent
So do my love point of views
Mes points de vue sur l'amour changent aussi
I don't want what I need
Je ne veux pas ce dont j'ai besoin
What I need hates me.
Ce dont j'ai besoin me déteste.
What I need hates me.
Ce dont j'ai besoin me déteste.
I know all along
Je sais tout du long
All along.
Tout du long.
I know I'm meant to be alone
Je sais que je suis destiné à être seul
It's crazy
C'est fou
But all along,
Mais tout du long,
All along.
Tout du long.
I knew I was meant to be alone
Je savais que j'étais destiné à être seul
Out there on my own, yeah.
Là-bas, tout seul, ouais.
Suppose him out the lying order, fell to end
Supposez qu'il sorte de l'ordre du mensonge, tombe pour finir
Who would be the villain?
Qui serait le méchant ?
All the strangers, voting for him.
Tous les étrangers, votant pour lui.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Supposez qu'il sorte de l'ordre du mensonge, tombe pour sourire
Who will be the villain?
Qui sera le méchant ?
All the strangers, voting for him.
Tous les étrangers, votant pour lui.
All along
Tout du long
All along.
Tout du long.
I guess I'm meant to be alone.
Je suppose que je suis destiné à être seul.
All along
Tout du long
All along.
Tout du long.
I guess I'm meant to be alone
Je suppose que je suis destiné à être seul
Out there on my own, yeah.
Là-bas, tout seul, ouais.
Hey
Hey
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Hey
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Wenn sich die Tage ändern
So does my attitude
Ändert sich auch meine Einstellung
I'm messy at home
Ich bin unordentlich zu Hause
I eat a lotta junk food.
Ich esse viel Junk Food.
When the nights change
Wenn sich die Nächte ändern
So do my nightmares too
Ändern sich auch meine Albträume
I dream reality
Ich träume, dass die Realität
Is my dream.
Mein Traum ist.
All along
Die ganze Zeit
All along
Die ganze Zeit
I guess I'm meant to be alone
Ich denke, ich bin dazu bestimmt, alleine zu sein
All along
Die ganze Zeit
All along
Die ganze Zeit
I guess I'm meant to be alone
Ich denke, ich bin dazu bestimmt, alleine zu sein
Out there on my own.
Draußen auf mich allein gestellt.
When the weeks change
Wenn sich die Wochen ändern
The rumors change too, I'm addicted to highs
Ändern sich auch die Gerüchte, ich bin süchtig nach Hochs
Would you like to know why?
Möchtest du wissen warum?
When the months change
Wenn sich die Monate ändern
So do my love point of views
Ändern sich auch meine Liebesansichten
I don't want what I need
Ich will nicht, was ich brauche
What I need hates me.
Was ich brauche, hasst mich.
What I need hates me.
Was ich brauche, hasst mich.
I know all along
Ich wusste es die ganze Zeit
All along.
Die ganze Zeit.
I know I'm meant to be alone
Ich weiß, ich bin dazu bestimmt, alleine zu sein
It's crazy
Es ist verrückt
But all along,
Aber die ganze Zeit,
All along.
Die ganze Zeit.
I knew I was meant to be alone
Ich wusste, ich war dazu bestimmt, alleine zu sein
Out there on my own, yeah.
Draußen auf mich allein gestellt, ja.
Suppose him out the lying order, fell to end
Nehmen wir an, er bricht die Lügenordnung, fällt zu Ende
Who would be the villain?
Wer wäre der Bösewicht?
All the strangers, voting for him.
All die Fremden, die für ihn stimmen.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Nehmen wir an, er bricht die Lügenordnung, fängt an zu lächeln
Who will be the villain?
Wer wird der Bösewicht sein?
All the strangers, voting for him.
All die Fremden, die für ihn stimmen.
All along
Die ganze Zeit
All along.
Die ganze Zeit.
I guess I'm meant to be alone.
Ich denke, ich bin dazu bestimmt, alleine zu sein.
All along
Die ganze Zeit
All along.
Die ganze Zeit.
I guess I'm meant to be alone
Ich denke, ich bin dazu bestimmt, alleine zu sein
Out there on my own, yeah.
Draußen auf mich allein gestellt, ja.
Hey
Ehi
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Ehi
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Quando i giorni cambiano
So does my attitude
Cambia anche il mio atteggiamento
I'm messy at home
Sono disordinato a casa
I eat a lotta junk food.
Mangio un sacco di cibo spazzatura.
When the nights change
Quando le notti cambiano
So do my nightmares too
Cambiando anche i miei incubi
I dream reality
Sogno che la realtà
Is my dream.
Sia il mio sogno.
All along
Tutto il tempo
All along
Tutto il tempo
I guess I'm meant to be alone
Immagino di essere destinato a stare solo
All along
Tutto il tempo
All along
Tutto il tempo
I guess I'm meant to be alone
Immagino di essere destinato a stare solo
Out there on my own.
Là fuori, da solo.
When the weeks change
Quando le settimane cambiano
The rumors change too, I'm addicted to highs
Anche le voci cambiano, sono dipendente dalle euforie
Would you like to know why?
Ti piacerebbe sapere perché?
When the months change
Quando i mesi cambiano
So do my love point of views
Cambia anche il mio punto di vista sull'amore
I don't want what I need
Non voglio quello di cui ho bisogno
What I need hates me.
Quello di cui ho bisogno mi odia.
What I need hates me.
Quello di cui ho bisogno mi odia.
I know all along
Lo sapevo tutto il tempo
All along.
Tutto il tempo.
I know I'm meant to be alone
So che sono destinato a stare solo
It's crazy
È pazzesco
But all along,
Ma tutto il tempo,
All along.
Tutto il tempo.
I knew I was meant to be alone
Sapevo che ero destinato a stare solo
Out there on my own, yeah.
Là fuori, da solo, sì.
Suppose him out the lying order, fell to end
Supponiamo che lui fuori dall'ordine della menzogna, cadde per finire
Who would be the villain?
Chi sarebbe il cattivo?
All the strangers, voting for him.
Tutti gli estranei, votando per lui.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Supponiamo che lui fuori dall'ordine della menzogna, cadde per sorridere
Who will be the villain?
Chi sarà il cattivo?
All the strangers, voting for him.
Tutti gli estranei, votando per lui.
All along
Tutto il tempo
All along.
Tutto il tempo.
I guess I'm meant to be alone.
Immagino di essere destinato a stare solo.
All along
Tutto il tempo
All along.
Tutto il tempo.
I guess I'm meant to be alone
Immagino di essere destinato a stare solo
Out there on my own, yeah.
Là fuori, da solo, sì.
Hey
Hei
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
Hey
Hei
Ma, ma, ma moo.
Ma, ma, ma moo.
When the days change
Ketika hari berganti
So does my attitude
Sikapku juga berubah
I'm messy at home
Aku berantakan di rumah
I eat a lotta junk food.
Aku makan banyak junk food.
When the nights change
Ketika malam berganti
So do my nightmares too
Mimpi burukku juga berubah
I dream reality
Aku bermimpi tentang kenyataan
Is my dream.
Apakah mimpi saya.
All along
Sepanjang waktu
All along
Sepanjang waktu
I guess I'm meant to be alone
Kurasa aku ditakdirkan untuk sendiri
All along
Sepanjang waktu
All along
Sepanjang waktu
I guess I'm meant to be alone
Kurasa aku ditakdirkan untuk sendiri
Out there on my own.
Di luar sana sendirian.
When the weeks change
Ketika minggu berganti
The rumors change too, I'm addicted to highs
Gosip juga berubah, aku kecanduan euforia
Would you like to know why?
Apakah kamu ingin tahu mengapa?
When the months change
Ketika bulan berganti
So do my love point of views
Pandangan cintaku juga berubah
I don't want what I need
Aku tidak menginginkan apa yang aku butuhkan
What I need hates me.
Apa yang aku butuhkan membenciku.
What I need hates me.
Apa yang aku butuhkan membenciku.
I know all along
Aku tahu sepanjang waktu
All along.
Sepanjang waktu.
I know I'm meant to be alone
Aku tahu aku ditakdirkan untuk sendiri
It's crazy
Ini gila
But all along,
Tapi sepanjang waktu,
All along.
Sepanjang waktu.
I knew I was meant to be alone
Aku tahu aku ditakdirkan untuk sendiri
Out there on my own, yeah.
Di luar sana sendirian, ya.
Suppose him out the lying order, fell to end
Bayangkan dia keluar dari perintah yang berbohong, jatuh untuk berakhir
Who would be the villain?
Siapa yang akan menjadi penjahat?
All the strangers, voting for him.
Semua orang asing, memilih untuk dia.
Suppose him out the lying order, fell to smile
Bayangkan dia keluar dari perintah yang berbohong, jatuh untuk tersenyum
Who will be the villain?
Siapa yang akan menjadi penjahat?
All the strangers, voting for him.
Semua orang asing, memilih untuk dia.
All along
Sepanjang waktu
All along.
Sepanjang waktu.
I guess I'm meant to be alone.
Kurasa aku ditakdirkan untuk sendiri.
All along
Sepanjang waktu
All along.
Sepanjang waktu.
I guess I'm meant to be alone
Kurasa aku ditakdirkan untuk sendiri
Out there on my own, yeah.
Di luar sana sendirian, ya.
Hey
เฮ้
Ma, ma, ma moo.
มา มา มา มู
Hey
เฮ้
Ma, ma, ma moo.
มา มา มา มู
When the days change
เมื่อวันเปลี่ยนไป
So does my attitude
ทัศนคติของฉันก็เปลี่ยนไป
I'm messy at home
ฉันรกที่บ้าน
I eat a lotta junk food.
ฉันกินของขบเคี้ยวเยอะมาก
When the nights change
เมื่อคืนเปลี่ยนไป
So do my nightmares too
ฝันร้ายของฉันก็เปลี่ยนไปด้วย
I dream reality
ฉันฝันถึงความเป็นจริง
Is my dream.
ความฝันของฉันคือความจริง
All along
ตลอดเวลา
All along
ตลอดเวลา
I guess I'm meant to be alone
ฉันคิดว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
All along
ตลอดเวลา
All along
ตลอดเวลา
I guess I'm meant to be alone
ฉันคิดว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
Out there on my own.
อยู่คนเดียวข้างนอก
When the weeks change
เมื่อสัปดาห์เปลี่ยนไป
The rumors change too, I'm addicted to highs
ข่าวลือก็เปลี่ยนไปด้วย ฉันติดการสูง
Would you like to know why?
คุณอยากจะรู้ว่าทำไมไหม?
When the months change
เมื่อเดือนเปลี่ยนไป
So do my love point of views
มุมมองความรักของฉันก็เปลี่ยนไปด้วย
I don't want what I need
ฉันไม่ต้องการสิ่งที่ฉันต้องการ
What I need hates me.
สิ่งที่ฉันต้องการมันเกลียดฉัน
What I need hates me.
สิ่งที่ฉันต้องการมันเกลียดฉัน
I know all along
ฉันรู้ตลอดเวลา
All along.
ตลอดเวลา
I know I'm meant to be alone
ฉันรู้ว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
It's crazy
มันบ้า
But all along,
แต่ตลอดเวลา
All along.
ตลอดเวลา
I knew I was meant to be alone
ฉันรู้ว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
Out there on my own, yeah.
อยู่คนเดียวข้างนอก, ใช่
Suppose him out the lying order, fell to end
ถ้าเขาออกจากคำสั่งที่โกหก, ตกลงมา
Who would be the villain?
ใครจะเป็นตัวร้าย?
All the strangers, voting for him.
คนแปลกหน้าทั้งหมด, โหวตให้เขา
Suppose him out the lying order, fell to smile
ถ้าเขาออกจากคำสั่งที่โกหก, ยิ้ม
Who will be the villain?
ใครจะเป็นตัวร้าย?
All the strangers, voting for him.
คนแปลกหน้าทั้งหมด, โหวตให้เขา
All along
ตลอดเวลา
All along.
ตลอดเวลา
I guess I'm meant to be alone.
ฉันคิดว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
All along
ตลอดเวลา
All along.
ตลอดเวลา
I guess I'm meant to be alone
ฉันคิดว่าฉันควรจะอยู่คนเดียว
Out there on my own, yeah.
อยู่คนเดียวข้างนอก, ใช่
Hey
Ma, ma, ma moo.
妈,妈,妈咪。
Hey
Ma, ma, ma moo.
妈,妈,妈咪。
When the days change
当日子变化
So does my attitude
我的态度也变了
I'm messy at home
我家里很乱
I eat a lotta junk food.
我吃很多垃圾食品。
When the nights change
当夜晚变化
So do my nightmares too
我的噩梦也随之变化
I dream reality
我梦见现实
Is my dream.
是我的梦。
All along
一直以来
All along
一直以来
I guess I'm meant to be alone
我想我注定要独自一人
All along
一直以来
All along
一直以来
I guess I'm meant to be alone
我想我注定要独自一人
Out there on my own.
在外面自己一个人。
When the weeks change
当周变化
The rumors change too, I'm addicted to highs
谣言也随之变化,我对高潮上瘾
Would you like to know why?
你想知道为什么吗?
When the months change
当月份变化
So do my love point of views
我的爱情观也变了
I don't want what I need
我不想要我需要的
What I need hates me.
我需要的东西讨厌我。
What I need hates me.
我需要的东西讨厌我。
I know all along
我一直知道
All along.
一直以来。
I know I'm meant to be alone
我知道我注定要独自一人
It's crazy
这很疯狂
But all along,
但一直以来,
All along.
一直以来。
I knew I was meant to be alone
我知道我注定要独自一人
Out there on my own, yeah.
在外面自己一个人,是的。
Suppose him out the lying order, fell to end
假设他在撒谎的命令中出局,最终失败
Who would be the villain?
谁会是坏人?
All the strangers, voting for him.
所有陌生人,都在为他投票。
Suppose him out the lying order, fell to smile
假设他在撒谎的命令中出局,却微笑
Who will be the villain?
谁会是坏人?
All the strangers, voting for him.
所有陌生人,都在为他投票。
All along
一直以来
All along.
一直以来。
I guess I'm meant to be alone.
我想我注定要独自一人。
All along
一直以来
All along.
一直以来。
I guess I'm meant to be alone
我想我注定要独自一人
Out there on my own, yeah.
在外面自己一个人,是的。

[Intro]
Hey
Ma-ma-ma, ma-moon
Hey
Ma-ma-ma, ma-moon

[Verse 1]
Günler değiştiğinde
Tavrım da değişiyor
Dağınığım evde
Çok abur cubur yiyorum
Geceler değiştiğinde
Kabuslarım da değişiyor
Hayal ediyorum gerçekliğin
Rüyam olduğunu

[Chorus 1]
En başından beri
En başından beri
Sanırım yalnız olmam gerekmiş
En başından beri
En başından beri
Sanırım yalnız olmam gerekmiş
Oralarda tek başıma
Yeah

[Verse 2]
Haftalar değiştiğinde
Dedikodular da değişiyor
Yükseklere bağımlıyım
Neden bilmek ister misin?
Aylar değiştiğinde
Bakış açım da değişiyor
İhtiyacım olanı istemiyorum
İhtiyacım olan bеnden nefret еdiyor
İhtiyacım olan benden nefret ediyor

[Chorus 2]
Biliyorum en başından
En başından beri
Biliyorum yalnız olmam gerek
Bu çılgınca
Ama en başından beri
En başından beri
Biliyordum yalnız olmam gerekiyordu
Oralarda tek başıma, yeah

[Bridge]
Düşün ki her nasılsa aslan yürekli
Kazanmayı başaramadı
Kötü adam kim olacak?
Bütün yabancılar ona oy verdi
Düşün ki her nasılsa aslan yürekli
Gülümsemeyi başaramadı
Kötü adam kim olacak?
Bütün yabancılar ona oy verdi

[Chorus 1]
En başından beri
En başından beri
Sanırım yalnız olmam gerekmiş
En başından beri
En başından beri
Sanırım yalnız olmam gerekmiş
Oralarda tek başıma, yeah

Trivia about the song All Along by Kid Cudi

When was the song “All Along” released by Kid Cudi?
The song All Along was released in 2010, on the album “Man on the Moon II: The Legend of Mr Rager”.
Who composed the song “All Along” by Kid Cudi?
The song “All Along” by Kid Cudi was composed by EMILE HAYNIE, SCOTT MESCUDI.

Most popular songs of Kid Cudi

Other artists of Hip Hop/Rap