7

Anderson Joel Oliveros Silva, Marco David Diaz Flores, Padua Keoma Salas Sanchez, Angel Alejandro Arevalo

Lyrics Translation

Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
'Til I die
'Til-'til I die
Yeah (yeah)

Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
Diez inviernos vendiendo yeyo
La esperanza de los camellos
I used to sell dope en el hood
Y ahora hay hielo por mi cuello
Frío cada vez que dormía en el suelo
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
No me estoy quieto, día de entrenamiento
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Yo no tengo dueños
No tengo pasos, tengo sueños
No quiero brillo, si no es pa'l destello
Es que si freno, me atropello
Y siempre he querido aquello
Baby, yo te quiero
Pero no sé cuándo
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Hace frío en mi cuarto
Ya lloran hasta los cuadros
Y no es por lo que hablo
Es más por lo que guardo
No me hables de eso que me rayo
También tengo mis fallos
No es que lo haya arreglao'
Es que tengo callo'
No sé qué estoy haciendo
Ya no lo tengo claro
Quiero ser mejor in this
Pero es que me comparo

Estoy con un gorila
Y coca en la cocina
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
I'ma bando killah
Whip it like Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
No sé qué estoy haciendo con mi vida
Y mi pana buscando una salida
Vendiendo pollo por la ventanilla
Y de noche a dormir con la vecina
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Si te cogen, mudo con la policía
Mi chico está de noche despierto con mercancía
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Quita de la vía
Negro, he estao' en la mía
Me volví al agujero de donde salía
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
En un Ferrari, tú y yo a baño María

Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Dejé de llorar porque no daba pena
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
Esos cante' son de crema
Y suerte pa'l que se mete

Si me quieren no es por mí
Es por lo que hago
Así que dime, baby
¿Qué hago si no te compro eso caro?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
Si pa' unos poco' soy bueno
Y para otros mucho', soy el malo
En una cárcel encerrao' con mis demonios
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Cuando estoy con ese bollo
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
Y te follo bien desde otoño
Prendí en un Cadic con mi capricornio
La relación de amor y odio con mis folio'
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
Socialmente marginao'
Yo sí voy con mi tumbao'
We coming, I'm selling dope
Y mi brother comisao'
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'

Y ámame

Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
'Til I die
'Til I die
'Til-'til I die
'Til-'til I die
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
I still don't have it, I'm still on it (no, no, no)
Diez inviernos vendiendo yeyo
Ten winters selling coke
La esperanza de los camellos
The hope of the camels
I used to sell dope en el hood
I used to sell dope in the hood
Y ahora hay hielo por mi cuello
And now there's ice around my neck
Frío cada vez que dormía en el suelo
Cold every time I slept on the floor
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
I didn't have dates, it was just to sell wind
No me estoy quieto, día de entrenamiento
I'm not still, training day
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
From so much time that I've lost losing my breath
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Since this is the flight that crashes me
Yo no tengo dueños
I don't have owners
No tengo pasos, tengo sueños
I don't have steps, I have dreams
No quiero brillo, si no es pa'l destello
I don't want shine, if it's not for the flash
Es que si freno, me atropello
It's that if I stop, I run over myself
Y siempre he querido aquello
And I've always wanted that
Baby, yo te quiero
Baby, I love you
Pero no sé cuándo
But I don't know when
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Look at the anxiety to put you on all fours again
Hace frío en mi cuarto
It's cold in my room
Ya lloran hasta los cuadros
Even the paintings are crying
Y no es por lo que hablo
And it's not because of what I talk about
Es más por lo que guardo
It's more about what I keep
No me hables de eso que me rayo
Don't talk to me about that, it messes me up
También tengo mis fallos
I also have my faults
No es que lo haya arreglao'
It's not that I've fixed it
Es que tengo callo'
It's that I have calluses
No sé qué estoy haciendo
I don't know what I'm doing
Ya no lo tengo claro
I'm not sure anymore
Quiero ser mejor in this
I want to be better in this
Pero es que me comparo
But I compare myself
Estoy con un gorila
I'm with a gorilla
Y coca en la cocina
And coke in the kitchen
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
And even if I make a million, if you want I'll cook
I'ma bando killah
I'm a bando killah
Whip it like Katrina
Whip it like Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
My mind turns everything it thinks into silver
No sé qué estoy haciendo con mi vida
I don't know what I'm doing with my life
Y mi pana buscando una salida
And my buddy looking for a way out
Vendiendo pollo por la ventanilla
Selling chicken through the window
Y de noche a dormir con la vecina
And at night sleeping with the neighbor
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Come in, buddy, be careful with the medicine
Si te cogen, mudo con la policía
If they catch you, mute with the police
Mi chico está de noche despierto con mercancía
My boy is awake at night with merchandise
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Doing shifts, lighting up some sativa
Quita de la vía
Get out of the way
Negro, he estao' en la mía
Black, I've been in mine
Me volví al agujero de donde salía
I went back to the hole I came out of
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
I want to take you to Rome and give you good tortellini
En un Ferrari, tú y yo a baño María
In a Ferrari, you and me in a bain-marie
Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
My black is waiting for a sentence and she doesn't feel anything
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Dead in a cell and eating horns for dinner (fuck)
Dejé de llorar porque no daba pena
I stopped crying because it wasn't pitiful
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
I want to see Troy burn, see the wood crackle
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Street codes, I know all the signs
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Ah, the kings are the ones who teach me
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
He told me, "Get into music, it's not worth it"
Esos cante' son de crema
Those songs are creamy
Y suerte pa'l que se mete
And good luck to the one who gets involved
Si me quieren no es por mí
If they love me it's not for me
Es por lo que hago
It's for what I do
Así que dime, baby
So tell me, baby
¿Qué hago si no te compro eso caro?
What do I do if I don't buy you that expensive thing?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
And after this I'm not sure what I'm worth
Si pa' unos poco' soy bueno
If for some I'm good
Y para otros mucho', soy el malo
And for many others, I'm the bad guy
En una cárcel encerrao' con mis demonios
Locked in a jail with my demons
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Asking them for support and to leave me alone
Cuando estoy con ese bollo
When I'm with that bun
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
I've been confused for a long time, give me, tell me honestly
Y te follo bien desde otoño
And I fuck you well since autumn
Prendí en un Cadic con mi capricornio
I lit up in a Cadic with my Capricorn
La relación de amor y odio con mis folio'
The love-hate relationship with my folios
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
I'm training to get into that dojo
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
I'm going to do it because it's obvious
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
The heart frozen, the head from side to side
Socialmente marginao'
Socially marginalized
Yo sí voy con mi tumbao'
I do go with my sway
We coming, I'm selling dope
We coming, I'm selling dope
Y mi brother comisao'
And my brother commissioned
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
And so we will continue until we are locked up
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
Half of what there is, is mine, I haven't processed it
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Tell me you're going to be here even if I haven't thought about it
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
If one day I'm happy, I want to kiss you in love
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'
And love me, because in taking care of you they have killed me
Y ámame
And love me
Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
Bando Boyz para a vida (sim-sim-sim)
'Til I die
Até eu morrer
'Til-'til I die
Até-até eu morrer
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
Ainda não tenho, continuo nisso (não, não, não)
Diez inviernos vendiendo yeyo
Dez invernos vendendo coca
La esperanza de los camellos
A esperança dos traficantes
I used to sell dope en el hood
Eu costumava vender drogas no bairro
Y ahora hay hielo por mi cuello
E agora há gelo no meu pescoço
Frío cada vez que dormía en el suelo
Frio toda vez que dormia no chão
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
Não tive datas, era só para vender vento
No me estoy quieto, día de entrenamiento
Não estou parado, dia de treinamento
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
De tanto tempo que perdi perdendo o fôlego
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Desde que este é o voo que me derruba
Yo no tengo dueños
Eu não tenho donos
No tengo pasos, tengo sueños
Não tenho passos, tenho sonhos
No quiero brillo, si no es pa'l destello
Não quero brilho, se não for para o flash
Es que si freno, me atropello
É que se eu parar, me atropelo
Y siempre he querido aquello
E sempre quis aquilo
Baby, yo te quiero
Baby, eu te amo
Pero no sé cuándo
Mas não sei quando
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Olho para a ansiedade para te colocar de quatro novamente
Hace frío en mi cuarto
Está frio no meu quarto
Ya lloran hasta los cuadros
Até os quadros choram
Y no es por lo que hablo
E não é pelo que falo
Es más por lo que guardo
É mais pelo que guardo
No me hables de eso que me rayo
Não me fale disso que eu fico louco
También tengo mis fallos
Também tenho meus erros
No es que lo haya arreglao'
Não é que eu tenha consertado
Es que tengo callo'
É que tenho calos
No sé qué estoy haciendo
Não sei o que estou fazendo
Ya no lo tengo claro
Já não tenho certeza
Quiero ser mejor in this
Quero ser melhor nisso
Pero es que me comparo
Mas é que me comparo
Estoy con un gorila
Estou com um gorila
Y coca en la cocina
E coca na cozinha
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
E mesmo que faça um milhão, se quiser faço a comida
I'ma bando killah
Sou um assassino de gangues
Whip it like Katrina
Bato como Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
Minha mente prata tudo o que se maquina
No sé qué estoy haciendo con mi vida
Não sei o que estou fazendo com minha vida
Y mi pana buscando una salida
E meu amigo procurando uma saída
Vendiendo pollo por la ventanilla
Vendendo frango pela janela
Y de noche a dormir con la vecina
E à noite dormindo com a vizinha
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Passe, amigo, cuidado com a medicina
Si te cogen, mudo con la policía
Se te pegarem, mudo com a polícia
Mi chico está de noche despierto con mercancía
Meu garoto está acordado à noite com mercadoria
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Fazendo turno, acendendo um de sativa
Quita de la vía
Saia do caminho
Negro, he estao' en la mía
Negro, estive na minha
Me volví al agujero de donde salía
Voltei para o buraco de onde saí
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
Quero te levar a Roma e te dar bem a tortellina
En un Ferrari, tú y yo a baño María
Em uma Ferrari, você e eu em banho-maria
Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
Meu negro está esperando condenação e ela não sente nada
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Morto em uma cela e comendo chifres para o jantar (foda-se)
Dejé de llorar porque no daba pena
Parei de chorar porque não dava pena
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
Quero ver Troya queimar, ver a lenha crepitar
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Códigos de rua, eu sei todos os sinais
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Ah, os reis são os que me ensinam
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
Ele me disse, "Vá para a música, não vale a pena"
Esos cante' son de crema
Esses cantos são de creme
Y suerte pa'l que se mete
E sorte para quem se mete
Si me quieren no es por mí
Se me querem não é por mim
Es por lo que hago
É pelo que faço
Así que dime, baby
Então me diga, baby
¿Qué hago si no te compro eso caro?
O que faço se não te compro isso caro?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
E depois disso não tenho certeza do que valho
Si pa' unos poco' soy bueno
Se para alguns poucos sou bom
Y para otros mucho', soy el malo
E para muitos, sou o mau
En una cárcel encerrao' con mis demonios
Em uma prisão trancado com meus demônios
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Pedindo apoio e que me deixem sozinho
Cuando estoy con ese bollo
Quando estou com aquele pão
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
Há muito tempo estou confuso, dê, me diga sincero
Y te follo bien desde otoño
E te fodo bem desde o outono
Prendí en un Cadic con mi capricornio
Acessei em um Cadic com meu capricórnio
La relación de amor y odio con mis folio'
A relação de amor e ódio com meus folhetos
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
Estou treinando para entrar naquele dojo
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
Que vou fazer porque o meu é óbvio
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
O coração gelado, a cabeça de um lado para o outro
Socialmente marginao'
Socialmente marginalizado
Yo sí voy con mi tumbao'
Eu sim vou com meu gingado
We coming, I'm selling dope
Estamos chegando, estou vendendo drogas
Y mi brother comisao'
E meu irmão comissário
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
E assim vamos continuar até estarmos trancados
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
Metade do que há, é meu, não tenho processado
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Diga-me que você vai estar aqui mesmo que eu não tenha pensado
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
Se algum dia eu for feliz, quero te beijar apaixonado
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'
E me ame, que em cuidar de você me mataram
Y ámame
E me ame
Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
Bando Boyz pour la vie (ouais-ouais-ouais)
'Til I die
Jusqu'à ce que je meure
'Til-'til I die
Jusqu'à ce que je meure
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
Je ne l'ai pas encore, je suis toujours dessus (non, non, non)
Diez inviernos vendiendo yeyo
Dix hivers à vendre de la coke
La esperanza de los camellos
L'espoir des chameaux
I used to sell dope en el hood
Je vendais de la drogue dans le quartier
Y ahora hay hielo por mi cuello
Et maintenant il y a de la glace autour de mon cou
Frío cada vez que dormía en el suelo
Froid chaque fois que je dormais sur le sol
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
Je n'avais pas de dates, c'était juste pour vendre du vent
No me estoy quieto, día de entrenamiento
Je ne reste pas immobile, jour d'entraînement
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
J'ai tellement perdu de temps à perdre mon souffle
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Depuis que c'est le vol qui m'a écrasé
Yo no tengo dueños
Je n'ai pas de propriétaires
No tengo pasos, tengo sueños
Je n'ai pas de pas, j'ai des rêves
No quiero brillo, si no es pa'l destello
Je ne veux pas de brillance, si ce n'est pour l'éclat
Es que si freno, me atropello
C'est que si je freine, je me renverse
Y siempre he querido aquello
Et j'ai toujours voulu cela
Baby, yo te quiero
Bébé, je t'aime
Pero no sé cuándo
Mais je ne sais pas quand
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Regarde l'anxiété pour te remettre à quatre pattes
Hace frío en mi cuarto
Il fait froid dans ma chambre
Ya lloran hasta los cuadros
Même les tableaux pleurent
Y no es por lo que hablo
Et ce n'est pas à cause de ce que je dis
Es más por lo que guardo
C'est plus à cause de ce que je garde
No me hables de eso que me rayo
Ne me parle pas de ça, ça me rend fou
También tengo mis fallos
J'ai aussi mes défauts
No es que lo haya arreglao'
Ce n'est pas que j'ai réparé
Es que tengo callo'
C'est que j'ai des callosités
No sé qué estoy haciendo
Je ne sais pas ce que je fais
Ya no lo tengo claro
Je ne suis plus sûr
Quiero ser mejor in this
Je veux être meilleur dans ça
Pero es que me comparo
Mais c'est que je me compare
Estoy con un gorila
Je suis avec un gorille
Y coca en la cocina
Et de la coke dans la cuisine
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
Et même si je fais un million, si tu veux je fais la cuisine
I'ma bando killah
Je suis un tueur de bande
Whip it like Katrina
Je le fouette comme Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
Mon esprit argent tout ce qui est machiné
No sé qué estoy haciendo con mi vida
Je ne sais pas ce que je fais de ma vie
Y mi pana buscando una salida
Et mon pote cherche une sortie
Vendiendo pollo por la ventanilla
Vendant du poulet par la fenêtre
Y de noche a dormir con la vecina
Et la nuit à dormir avec la voisine
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Passe, pote, fais attention à la médecine
Si te cogen, mudo con la policía
Si ils te prennent, muet avec la police
Mi chico está de noche despierto con mercancía
Mon gars est éveillé la nuit avec de la marchandise
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Faisant des tours, allumant un de sativa
Quita de la vía
Sort de la voie
Negro, he estao' en la mía
Nègre, j'ai été dans la mienne
Me volví al agujero de donde salía
Je suis retourné dans le trou d'où je sortais
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
Je veux t'emmener à Rome et bien te donner la tortellina
En un Ferrari, tú y yo a baño María
Dans une Ferrari, toi et moi au bain-marie
Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
Mon nègre attend sa condamnation et elle ne ressent rien
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Mort dans une cellule et mangeant des cornes pour le dîner (merde)
Dejé de llorar porque no daba pena
J'ai arrêté de pleurer parce que ça ne faisait pas pitié
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
Je veux voir Troy brûler, voir le bois craquer
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Codes de la rue, je connais tous les signes
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Ah, les rois sont ceux qui me l'ont appris
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
Il m'a dit, "Mets-toi à la musique, ça ne vaut pas la peine"
Esos cante' son de crema
Ces chants sont de la crème
Y suerte pa'l que se mete
Et bonne chance à celui qui s'y met
Si me quieren no es por mí
Si ils m'aiment ce n'est pas pour moi
Es por lo que hago
C'est pour ce que je fais
Así que dime, baby
Alors dis-moi, bébé
¿Qué hago si no te compro eso caro?
Que fais-je si je ne t'achète pas ça cher ?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
Et après ça je ne suis pas sûr de ce que je vaux
Si pa' unos poco' soy bueno
Si pour quelques-uns je suis bon
Y para otros mucho', soy el malo
Et pour beaucoup d'autres, je suis le méchant
En una cárcel encerrao' con mis demonios
Enfermé dans une prison avec mes démons
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Leur demandant du soutien et de me laisser seul
Cuando estoy con ese bollo
Quand je suis avec ce pain
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
Ça fait longtemps que je suis confus, donne, dis-moi sincèrement
Y te follo bien desde otoño
Et je te baise bien depuis l'automne
Prendí en un Cadic con mi capricornio
J'ai allumé dans un Cadic avec mon capricorne
La relación de amor y odio con mis folio'
La relation d'amour et de haine avec mes feuilles
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
Je m'entraîne pour entrer dans ce dojo
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
Je vais le faire parce que c'est évident pour moi
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
Le cœur gelé, la tête d'un côté à l'autre
Socialmente marginao'
Socialement marginalisé
Yo sí voy con mi tumbao'
Oui, je vais avec mon déhanché
We coming, I'm selling dope
Nous arrivons, je vends de la drogue
Y mi brother comisao'
Et mon frère est commissaire
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
Et nous allons continuer comme ça jusqu'à ce que nous soyons enfermés
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
La moitié de ce qu'il y a, c'est à moi, je ne l'ai pas traité
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Dis-moi que tu seras ici même si je n'y ai pas pensé
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
Si un jour je suis heureux, je veux t'embrasser amoureux
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'
Et aime-moi, parce qu'en prenant soin de toi ils m'ont tué
Y ámame
Et aime-moi
Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
Bando Boyz fürs Leben (ja-ja-ja)
'Til I die
Bis ich sterbe
'Til-'til I die
Bis-bis ich sterbe
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
Ich habe es noch nicht, ich arbeite noch daran (nein, nein, nein)
Diez inviernos vendiendo yeyo
Zehn Winter lang habe ich Koks verkauft
La esperanza de los camellos
Die Hoffnung der Kamele
I used to sell dope en el hood
Ich habe früher Drogen im Viertel verkauft
Y ahora hay hielo por mi cuello
Und jetzt ist Eis um meinen Hals
Frío cada vez que dormía en el suelo
Kalt jedes Mal, wenn ich auf dem Boden schlief
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
Ich hatte keine Termine, es war nur zum Verkauf von Wind
No me estoy quieto, día de entrenamiento
Ich bleibe nicht still, Trainingstag
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
Von all der Zeit, die ich verloren habe, den Atem verlierend
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Seit dies der Flug ist, bei dem ich abstürze
Yo no tengo dueños
Ich habe keine Besitzer
No tengo pasos, tengo sueños
Ich habe keine Schritte, ich habe Träume
No quiero brillo, si no es pa'l destello
Ich will keinen Glanz, wenn er nicht für das Leuchten ist
Es que si freno, me atropello
Denn wenn ich bremse, überfahre ich mich selbst
Y siempre he querido aquello
Und ich habe immer das gewollt
Baby, yo te quiero
Baby, ich liebe dich
Pero no sé cuándo
Aber ich weiß nicht wann
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Die Angst wird betrachtet, um dich wieder auf vier zu setzen
Hace frío en mi cuarto
Es ist kalt in meinem Zimmer
Ya lloran hasta los cuadros
Schon weinen sogar die Bilder
Y no es por lo que hablo
Und es ist nicht wegen dem, was ich sage
Es más por lo que guardo
Es ist mehr wegen dem, was ich behalte
No me hables de eso que me rayo
Sprich nicht davon, das macht mich verrückt
También tengo mis fallos
Ich habe auch meine Fehler
No es que lo haya arreglao'
Es ist nicht so, dass ich es repariert habe
Es que tengo callo'
Es ist so, dass ich Hornhaut habe
No sé qué estoy haciendo
Ich weiß nicht, was ich mache
Ya no lo tengo claro
Ich habe es nicht mehr klar
Quiero ser mejor in this
Ich will in diesem besser sein
Pero es que me comparo
Aber ich vergleiche mich
Estoy con un gorila
Ich bin mit einem Gorilla
Y coca en la cocina
Und Koks in der Küche
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
Und auch wenn ich eine Million mache, wenn du willst, koche ich das Essen
I'ma bando killah
Ich bin ein Bando-Killer
Whip it like Katrina
Schlage es wie Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
Mein silberner Verstand alles, was er sich ausdenkt
No sé qué estoy haciendo con mi vida
Ich weiß nicht, was ich mit meinem Leben mache
Y mi pana buscando una salida
Und mein Kumpel sucht einen Ausweg
Vendiendo pollo por la ventanilla
Verkaufe Hühnchen durch das Fenster
Y de noche a dormir con la vecina
Und nachts schlafen mit der Nachbarin
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Komm rein, Kumpel, pass auf die Medizin auf
Si te cogen, mudo con la policía
Wenn sie dich erwischen, stumm mit der Polizei
Mi chico está de noche despierto con mercancía
Mein Junge ist nachts wach mit Ware
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Schichtarbeit, zünde einen Sativa an
Quita de la vía
Raus aus dem Weg
Negro, he estao' en la mía
Schwarz, ich war in meiner
Me volví al agujero de donde salía
Ich bin zurück in das Loch, aus dem ich kam
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
Ich will dich nach Rom bringen und dir die Tortellini gut geben
En un Ferrari, tú y yo a baño María
In einem Ferrari, du und ich im Wasserbad
Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
Mein Schwarzer wartet auf sein Urteil und sie fühlt nichts
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Tot in einer Zelle und zum Abendessen Hörner (fuck)
Dejé de llorar porque no daba pena
Ich hörte auf zu weinen, weil es nicht traurig war
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
Ich will Troja brennen sehen, das Holz knistern hören
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Straßencodes, ich kenne alle Zeichen
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Ah, die Könige sind die, die es mir beibringen
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
Er sagte mir, „Mach Musik, es lohnt sich nicht“
Esos cante' son de crema
Diese Lieder sind aus Sahne
Y suerte pa'l que se mete
Und Glück für den, der sich einmischt
Si me quieren no es por mí
Wenn sie mich wollen, ist es nicht wegen mir
Es por lo que hago
Es ist wegen dem, was ich mache
Así que dime, baby
Also sag mir, Baby
¿Qué hago si no te compro eso caro?
Was mache ich, wenn ich dir das nicht teuer kaufe?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
Und nach all dem ist mir nicht klar, was ich wert bin
Si pa' unos poco' soy bueno
Wenn für einige wenige ich gut bin
Y para otros mucho', soy el malo
Und für viele andere bin ich der Böse
En una cárcel encerrao' con mis demonios
In einem Gefängnis eingesperrt mit meinen Dämonen
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Um Unterstützung bitten und mich alleine lassen
Cuando estoy con ese bollo
Wenn ich mit diesem Brötchen bin
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
Ich bin schon lange verwirrt, gib mir ehrlich
Y te follo bien desde otoño
Und ich ficke dich gut seit dem Herbst
Prendí en un Cadic con mi capricornio
Ich zündete in einem Cadic mit meinem Steinbock an
La relación de amor y odio con mis folio'
Die Hassliebe-Beziehung mit meinen Blättern
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
Ich trainiere, um in dieses Dojo zu kommen
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
Ich werde es tun, weil es offensichtlich ist
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
Das Herz gefroren, der Kopf von Seite zu Seite
Socialmente marginao'
Sozial ausgegrenzt
Yo sí voy con mi tumbao'
Ich gehe mit meinem Schwung
We coming, I'm selling dope
Wir kommen, ich verkaufe Drogen
Y mi brother comisao'
Und mein Bruder ist Kommissar
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
Und so werden wir weitermachen, bis wir eingesperrt sind
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
Die Hälfte von dem, was es gibt, gehört mir, ich habe es nicht verarbeitet
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Sag mir, dass du hier sein wirst, auch wenn ich es nicht geplant habe
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
Wenn ich eines Tages glücklich bin, will ich dich verliebt küssen
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'
Und liebe mich, denn beim Aufpassen auf dich haben sie mich getötet
Y ámame
Und liebe mich
Bando Boyz for life (yeah-yeah-yeah)
Bando Boyz per la vita (sì-sì-sì)
'Til I die
Fino alla mia morte
'Til-'til I die
Fino-fino alla mia morte
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Aún no lo tengo, sigo en ello (no, no, no)
Non l'ho ancora, ci sto ancora lavorando (no, no, no)
Diez inviernos vendiendo yeyo
Dieci inverni a vendere cocaina
La esperanza de los camellos
La speranza dei cammellieri
I used to sell dope en el hood
Vendevo droga nel quartiere
Y ahora hay hielo por mi cuello
E ora ho ghiaccio intorno al collo
Frío cada vez que dormía en el suelo
Faceva freddo ogni volta che dormivo per terra
No tuve fechas, solo era pa' vender viento
Non avevo date, era solo per vendere vento
No me estoy quieto, día de entrenamiento
Non sto fermo, giorno di allenamento
De tanto tiempo que he perdi'o perdiendo el aliento
Ho perso così tanto tempo che ho perso il respiro
Desde que este e' el vuelo que me estrello
Da quando questo è il volo che mi ha schiantato
Yo no tengo dueños
Non ho padroni
No tengo pasos, tengo sueños
Non ho passi, ho sogni
No quiero brillo, si no es pa'l destello
Non voglio brillare, se non è per il bagliore
Es que si freno, me atropello
Se mi fermo, mi investo
Y siempre he querido aquello
E ho sempre voluto quello
Baby, yo te quiero
Baby, ti voglio
Pero no sé cuándo
Ma non so quando
Se mira la ansiedad pa' volver a ponerte a cuatro
Guardo l'ansia per rimetterti a quattro zampe
Hace frío en mi cuarto
Fa freddo nella mia stanza
Ya lloran hasta los cuadros
Anche i quadri piangono
Y no es por lo que hablo
E non è per quello che dico
Es más por lo que guardo
È più per quello che tengo
No me hables de eso que me rayo
Non parlarmi di quello che mi fa impazzire
También tengo mis fallos
Ho anche i miei difetti
No es que lo haya arreglao'
Non è che l'ho sistemato
Es que tengo callo'
È che ho calli
No sé qué estoy haciendo
Non so cosa sto facendo
Ya no lo tengo claro
Non ne sono più sicuro
Quiero ser mejor in this
Voglio essere il migliore in questo
Pero es que me comparo
Ma mi paragono
Estoy con un gorila
Sono con un gorilla
Y coca en la cocina
E coca in cucina
Y aunque haga un millón, si quieres hago la comida
E anche se faccio un milione, se vuoi faccio da mangiare
I'ma bando killah
Sono un killer di bande
Whip it like Katrina
Lo frusto come Katrina
Mi mente plata to' lo que se maquina
La mia mente argenta tutto quello che macchina
No sé qué estoy haciendo con mi vida
Non so cosa sto facendo con la mia vita
Y mi pana buscando una salida
E il mio amico cerca una via d'uscita
Vendiendo pollo por la ventanilla
Vendendo pollo dal finestrino
Y de noche a dormir con la vecina
E di notte a dormire con la vicina
Pase, pana, cuidao' con la medicina
Passa, amico, attento alla medicina
Si te cogen, mudo con la policía
Se ti prendono, mutismo con la polizia
Mi chico está de noche despierto con mercancía
Il mio ragazzo è sveglio di notte con la merce
Haciendo turno, prendiendo uno de sativa
Faccio il turno, accendo uno di sativa
Quita de la vía
Togli dalla strada
Negro, he estao' en la mía
Nero, sono stato nel mio
Me volví al agujero de donde salía
Sono tornato nel buco da cui uscivo
Quiero llevarte a Roma y darte bien la tortellina
Voglio portarti a Roma e darti bene la tortellina
En un Ferrari, tú y yo a baño María
In una Ferrari, tu ed io a bagnomaria
Mi negro está esperando condena y ella no siente de na'
Il mio nero sta aspettando la condanna e lei non sente nulla
Muerto en una celda y comiendo cuernos de cena (fuck)
Morto in una cella e mangiando corna per cena (cazzo)
Dejé de llorar porque no daba pena
Ho smesso di piangere perché non faceva pena
Quiero ver arder Troya, ver crujir la leña
Voglio vedere bruciare Troia, vedere crepitare la legna
Códigos de calle, yo me sé toda' la' señas
Codici di strada, conosco tutti i segni
Ah, los reyes los que me lo enseñan
Ah, i re sono quelli che me li insegnano
Me dijo, "Ponte pa' la music, no vale la pena"
Mi ha detto, "Mettiti alla musica, non ne vale la pena"
Esos cante' son de crema
Quei canti sono di crema
Y suerte pa'l que se mete
E buona fortuna a chi ci si mette
Si me quieren no es por mí
Se mi vogliono non è per me
Es por lo que hago
È per quello che faccio
Así que dime, baby
Quindi dimmi, baby
¿Qué hago si no te compro eso caro?
Cosa faccio se non ti compro quella cosa costosa?
Y despué' de esto no tengo claro qué valgo
E dopo questo non ho chiaro quanto valgo
Si pa' unos poco' soy bueno
Se per alcuni sono buono
Y para otros mucho', soy el malo
E per molti altri, sono il cattivo
En una cárcel encerrao' con mis demonios
Incarcerato in una prigione con i miei demoni
Pidiéndoles apoyo y que me dejen solo
Chiedendo loro sostegno e che mi lascino solo
Cuando estoy con ese bollo
Quando sono con quella ragazza
Hace tiempo que estoy confundido, doy, dime sincero
Da tempo sono confuso, dai, dimmi sinceramente
Y te follo bien desde otoño
E ti scopo bene dall'autunno
Prendí en un Cadic con mi capricornio
Ho acceso in un Cadic con il mio capricorno
La relación de amor y odio con mis folio'
Il rapporto di amore e odio con i miei fogli
'Toy entrenando pa' meterme en ese dojo
Mi sto allenando per entrare in quel dojo
Que lo voy a hacer porque lo mío e' obvio
Lo farò perché è ovvio
El cora helao', la cabeza 'e lao' a lao'
Il cuore ghiacciato, la testa da un lato all'altro
Socialmente marginao'
Socialmente emarginato
Yo sí voy con mi tumbao'
Io sì, vado con il mio dondolio
We coming, I'm selling dope
Stiamo arrivando, sto vendendo droga
Y mi brother comisao'
E il mio fratello è commissario
Y así vamos a seguir hasta que estemos encerrao's
E così continueremo fino a quando saremo rinchiusi
La mita' 'e lo que hay, es mío, no lo tengo procesado
La metà di quello che c'è, è mio, non l'ho ancora elaborato
Dime que vas a estar aquí aunque no lo tenga pensao'
Dimmi che sarai qui anche se non l'ho pensato
Si algún día soy feliz, quiero besarte enamorao'
Se un giorno sono felice, voglio baciarti innamorato
Y ámame, que en el cuidarte me han matao'
E amami, perché nel prenderti cura di te mi hanno ucciso
Y ámame
E amami

Trivia about the song 7 by Kidd Keo

Who composed the song “7” by Kidd Keo?
The song “7” by Kidd Keo was composed by Anderson Joel Oliveros Silva, Marco David Diaz Flores, Padua Keoma Salas Sanchez, Angel Alejandro Arevalo.

Most popular songs of Kidd Keo

Other artists of Hip Hop/Rap