Encore une journée passée à la maison
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
À remuer, penser très sombre en regardant la une
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
Certains disent que j'perds la raison
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
On s'trompe que quand on fait des choix
Oui j'ai perdu des amis
T'façon quoi que je fasse, je déçois
Toujours dans les mêmes histoires
Dès lundi on est samedi soir
Encore une taff dans un fumoir
Une 'teille que j'aurais pas du boire
Encore une soirée claquée
Où j'vais finir éclaté
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Complètement khapta, regarde-moi
Ça y est j'me mets à danser
J'ai déjà dépensé 200k
Donc un peu d'eau quand même
Encore une autre soirée sans ken
Mais c'était ça ou encore une
Nuit entière à rien faire
Même pas l'tri dans mes affaires
Y a d'la poussière sur mes haltères
Moi j'mets du gras dans mes artères
J'détruis tout c'que j'ai construit
Et puis comme j'ai rien compris
J'achète des sapes hors de prix
Et j'mets tous mes habits par terre
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
Faut qu'j'parle de truc plus léger
C'est censé être un son dansant
J'vais trouver un pote arraché
Et on va r'faire le monde ensemble
Encore une soirée claquée
Où j'vais finir éclaté
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Complètement khapta, regarde-moi
Ça y est j'me mets à danser
J'ai déjà dépensé 200k
Donc un peu d'eau quand même
Encore une autre soirée sans ken
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Encore une
Encore une journée passée à la maison
Another day spent at home
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
Bored, biting my nails
À remuer, penser très sombre en regardant la une
Stirring, thinking very dark while watching the news
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
One day I'll make money and it will be thanks to my pen
Certains disent que j'perds la raison
Some say I'm losing my mind
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
I say I'm in my bubble, I don't listen to opinions much anymore
On s'trompe que quand on fait des choix
We only make mistakes when we make choices
Oui j'ai perdu des amis
Yes, I've lost friends
T'façon quoi que je fasse, je déçois
Anyway, whatever I do, I disappoint
Toujours dans les mêmes histoires
Always in the same stories
Dès lundi on est samedi soir
From Monday it's Saturday night
Encore une taff dans un fumoir
Another job in a smoking room
Une 'teille que j'aurais pas du boire
A bottle I shouldn't have drunk
Encore une soirée claquée
Another wasted evening
Où j'vais finir éclaté
Where I'm going to end up shattered
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
I'm not supposed to smoke, but I'm going to smoke two packs
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
It's as if I had two demons on my shoulders telling me every morning after a party
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Come on, another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Another evening where I'm going to eat nothing but the fruits of arranged rum
Complètement khapta, regarde-moi
Completely khapta, look at me
Ça y est j'me mets à danser
That's it, I'm starting to dance
J'ai déjà dépensé 200k
I've already spent 200k
Donc un peu d'eau quand même
So a little water anyway
Encore une autre soirée sans ken
Another evening without ken
Mais c'était ça ou encore une
But it was that or another one
Nuit entière à rien faire
Whole night doing nothing
Même pas l'tri dans mes affaires
Not even sorting out my stuff
Y a d'la poussière sur mes haltères
There's dust on my dumbbells
Moi j'mets du gras dans mes artères
I'm putting fat in my arteries
J'détruis tout c'que j'ai construit
I destroy everything I've built
Et puis comme j'ai rien compris
And since I didn't understand anything
J'achète des sapes hors de prix
I buy expensive clothes
Et j'mets tous mes habits par terre
And I put all my clothes on the floor
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
No news from my father even for my birthday
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
I'm not like him, I promised myself to always be there for my mother
Faut qu'j'parle de truc plus léger
I need to talk about lighter stuff
C'est censé être un son dansant
It's supposed to be a dancing song
J'vais trouver un pote arraché
I'm going to find a ripped off friend
Et on va r'faire le monde ensemble
And we're going to remake the world together
Encore une soirée claquée
Another wasted evening
Où j'vais finir éclaté
Where I'm going to end up shattered
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
I'm not supposed to smoke, but I'm going to smoke two packs
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
It's as if I had two demons on my shoulders telling me every morning after a party
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Come on, another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Another evening where I'm going to eat nothing but the fruits of arranged rum
Complètement khapta, regarde-moi
Completely khapta, look at me
Ça y est j'me mets à danser
That's it, I'm starting to dance
J'ai déjà dépensé 200k
I've already spent 200k
Donc un peu d'eau quand même
So a little water anyway
Encore une autre soirée sans ken
Another evening without ken
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
But it was that or another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Another one (ah, ah, ah)
Encore une
Another one
Encore une journée passée à la maison
Mais um dia passado em casa
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
Me entediando, roendo as unhas
À remuer, penser très sombre en regardant la une
Remoendo, pensando muito sombrio enquanto assisto as notícias
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
Um dia eu vou fazer dinheiro e será graças à minha caneta
Certains disent que j'perds la raison
Alguns dizem que estou perdendo a razão
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
Eu digo que estou na minha bolha, não escuto mais as opiniões
On s'trompe que quand on fait des choix
Só erramos quando fazemos escolhas
Oui j'ai perdu des amis
Sim, eu perdi alguns amigos
T'façon quoi que je fasse, je déçois
De qualquer forma, o que quer que eu faça, eu decepciono
Toujours dans les mêmes histoires
Sempre nas mesmas histórias
Dès lundi on est samedi soir
Desde segunda-feira é sábado à noite
Encore une taff dans un fumoir
Mais um trago em um fumódromo
Une 'teille que j'aurais pas du boire
Uma garrafa que eu não deveria ter bebido
Encore une soirée claquée
Mais uma noite desperdiçada
Où j'vais finir éclaté
Onde vou acabar destruído
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Não deveria fumar, mas vou fumar dois maços
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
É como se eu tivesse dois demônios nos ombros que me dizem a cada manhã após a festa
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Vamos lá, mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Mais uma noite onde não vou comer nada além das frutas do rum arranjado
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente chapado, olhe para mim
Ça y est j'me mets à danser
Agora eu começo a dançar
J'ai déjà dépensé 200k
Já gastei 200k
Donc un peu d'eau quand même
Então um pouco de água pelo menos
Encore une autre soirée sans ken
Mais uma noite sem transar
Mais c'était ça ou encore une
Mas era isso ou mais uma
Nuit entière à rien faire
Noite inteira sem fazer nada
Même pas l'tri dans mes affaires
Nem mesmo arrumando minhas coisas
Y a d'la poussière sur mes haltères
Há poeira nos meus halteres
Moi j'mets du gras dans mes artères
Eu estou colocando gordura nas minhas artérias
J'détruis tout c'que j'ai construit
Eu destruo tudo que construí
Et puis comme j'ai rien compris
E então, como eu não entendi nada
J'achète des sapes hors de prix
Eu compro roupas caríssimas
Et j'mets tous mes habits par terre
E jogo todas as minhas roupas no chão
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
Nenhuma notícia do meu pai, nem mesmo no meu aniversário
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
Eu não sou como ele, prometi estar sempre lá para minha mãe
Faut qu'j'parle de truc plus léger
Preciso falar de coisas mais leves
C'est censé être un son dansant
Supostamente é uma música para dançar
J'vais trouver un pote arraché
Vou encontrar um amigo arrasado
Et on va r'faire le monde ensemble
E vamos refazer o mundo juntos
Encore une soirée claquée
Mais uma noite desperdiçada
Où j'vais finir éclaté
Onde vou acabar destruído
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Não deveria fumar, mas vou fumar dois maços
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
É como se eu tivesse dois demônios nos ombros que me dizem a cada manhã após a festa
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Vamos lá, mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Mais uma noite onde não vou comer nada além das frutas do rum arranjado
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente chapado, olhe para mim
Ça y est j'me mets à danser
Agora eu começo a dançar
J'ai déjà dépensé 200k
Já gastei 200k
Donc un peu d'eau quand même
Então um pouco de água pelo menos
Encore une autre soirée sans ken
Mais uma noite sem transar
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Mas era isso ou mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Mais uma (ah, ah, ah)
Encore une
Mais uma
Encore une journée passée à la maison
Otro día más pasado en casa
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
Aburriéndome, mordiéndome las uñas
À remuer, penser très sombre en regardant la une
Agitándome, pensando muy oscuro mientras miro las noticias
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
Algún día haré dinero y será gracias a mi pluma
Certains disent que j'perds la raison
Algunos dicen que estoy perdiendo la razón
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
Yo digo que estoy en mi burbuja, ya no escucho mucho las opiniones
On s'trompe que quand on fait des choix
Solo nos equivocamos cuando tomamos decisiones
Oui j'ai perdu des amis
Sí, he perdido amigos
T'façon quoi que je fasse, je déçois
De todos modos, haga lo que haga, decepciono
Toujours dans les mêmes histoires
Siempre en las mismas historias
Dès lundi on est samedi soir
Desde el lunes es sábado por la noche
Encore une taff dans un fumoir
Otro trabajo en un fumadero
Une 'teille que j'aurais pas du boire
Una botella que no debería haber bebido
Encore une soirée claquée
Otra noche desperdiciada
Où j'vais finir éclaté
Donde voy a terminar destrozado
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
No se supone que debo fumar, pero voy a fumar dos paquetes
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Es como si tuviera dos demonios en los hombros que me dicen cada mañana después de la fiesta
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Vamos, otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Otra noche en la que no voy a comer nada excepto las frutas del ron arreglado
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente khapta, mírame
Ça y est j'me mets à danser
Ya estoy empezando a bailar
J'ai déjà dépensé 200k
Ya he gastado 200k
Donc un peu d'eau quand même
Así que un poco de agua de todos modos
Encore une autre soirée sans ken
Otra noche más sin ken
Mais c'était ça ou encore une
Pero era eso o otra más
Nuit entière à rien faire
Noche entera sin hacer nada
Même pas l'tri dans mes affaires
Ni siquiera ordeno mis cosas
Y a d'la poussière sur mes haltères
Hay polvo en mis pesas
Moi j'mets du gras dans mes artères
Yo pongo grasa en mis arterias
J'détruis tout c'que j'ai construit
Destruyo todo lo que he construido
Et puis comme j'ai rien compris
Y como no entendí nada
J'achète des sapes hors de prix
Compro ropa a precios exorbitantes
Et j'mets tous mes habits par terre
Y tiro toda mi ropa al suelo
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
Ninguna noticia de mi padre ni siquiera para mi cumpleaños
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
No soy como él, me prometí siempre estar ahí para mi madre
Faut qu'j'parle de truc plus léger
Necesito hablar de algo más ligero
C'est censé être un son dansant
Se supone que es una canción para bailar
J'vais trouver un pote arraché
Voy a encontrar a un amigo arrancado
Et on va r'faire le monde ensemble
Y vamos a reconstruir el mundo juntos
Encore une soirée claquée
Otra noche desperdiciada
Où j'vais finir éclaté
Donde voy a terminar destrozado
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
No se supone que debo fumar, pero voy a fumar dos paquetes
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Es como si tuviera dos demonios en los hombros que me dicen cada mañana después de la fiesta
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Vamos, otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Otra noche en la que no voy a comer nada excepto las frutas del ron arreglado
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente khapta, mírame
Ça y est j'me mets à danser
Ya estoy empezando a bailar
J'ai déjà dépensé 200k
Ya he gastado 200k
Donc un peu d'eau quand même
Así que un poco de agua de todos modos
Encore une autre soirée sans ken
Otra noche más sin ken
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Pero era eso o otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Otra más (ah, ah, ah)
Encore une
Otra más
Encore une journée passée à la maison
Noch ein Tag zu Hause verbracht
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
Mich langweilend, an meinen Nägeln kauend
À remuer, penser très sombre en regardant la une
Rührend, sehr dunkle Gedanken beim Anschauen der Nachrichten
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
Eines Tages werde ich Geld machen und es wird dank meiner Feder sein
Certains disent que j'perds la raison
Einige sagen, ich verliere den Verstand
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
Ich sage, ich bin in meiner Blase, ich höre nicht mehr so sehr auf Meinungen
On s'trompe que quand on fait des choix
Man irrt sich nur, wenn man Entscheidungen trifft
Oui j'ai perdu des amis
Ja, ich habe Freunde verloren
T'façon quoi que je fasse, je déçois
Egal was ich tue, ich enttäusche
Toujours dans les mêmes histoires
Immer in den gleichen Geschichten
Dès lundi on est samedi soir
Von Montag an ist es Samstagabend
Encore une taff dans un fumoir
Noch ein Job in einer Raucherlounge
Une 'teille que j'aurais pas du boire
Eine Flasche, die ich nicht hätte trinken sollen
Encore une soirée claquée
Noch eine verschwendete Nacht
Où j'vais finir éclaté
Wo ich am Ende zerstört sein werde
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Ich sollte nicht rauchen, aber ich werde zwei Packungen rauchen
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Es ist, als hätte ich zwei Dämonen auf den Schultern, die mir nach jeder Party sagen
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Los, noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Noch eine Nacht, in der ich nichts essen werde außer den Früchten des arrangierten Rums
Complètement khapta, regarde-moi
Völlig verrückt, schau mich an
Ça y est j'me mets à danser
Jetzt fange ich an zu tanzen
J'ai déjà dépensé 200k
Ich habe bereits 200k ausgegeben
Donc un peu d'eau quand même
Also ein bisschen Wasser trotzdem
Encore une autre soirée sans ken
Noch eine andere Nacht ohne Sex
Mais c'était ça ou encore une
Aber es war das oder noch eine
Nuit entière à rien faire
Ganze Nacht nichts tun
Même pas l'tri dans mes affaires
Nicht einmal meine Sachen sortieren
Y a d'la poussière sur mes haltères
Es gibt Staub auf meinen Hanteln
Moi j'mets du gras dans mes artères
Ich lege Fett in meine Arterien
J'détruis tout c'que j'ai construit
Ich zerstöre alles, was ich aufgebaut habe
Et puis comme j'ai rien compris
Und da ich nichts verstanden habe
J'achète des sapes hors de prix
Ich kaufe teure Klamotten
Et j'mets tous mes habits par terre
Und ich werfe alle meine Kleider auf den Boden
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
Keine Nachricht von meinem Vater, nicht einmal zu meinem Geburtstag
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
Ich bin nicht wie er, ich habe mir versprochen, immer für meine Mutter da zu sein
Faut qu'j'parle de truc plus léger
Ich muss über leichtere Dinge sprechen
C'est censé être un son dansant
Es soll ein Tanzlied sein
J'vais trouver un pote arraché
Ich werde einen betrunkenen Freund finden
Et on va r'faire le monde ensemble
Und wir werden die Welt zusammen neu gestalten
Encore une soirée claquée
Noch eine verschwendete Nacht
Où j'vais finir éclaté
Wo ich am Ende zerstört sein werde
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Ich sollte nicht rauchen, aber ich werde zwei Packungen rauchen
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
Es ist, als hätte ich zwei Dämonen auf den Schultern, die mir nach jeder Party sagen
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Los, noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Noch eine Nacht, in der ich nichts essen werde außer den Früchten des arrangierten Rums
Complètement khapta, regarde-moi
Völlig verrückt, schau mich an
Ça y est j'me mets à danser
Jetzt fange ich an zu tanzen
J'ai déjà dépensé 200k
Ich habe bereits 200k ausgegeben
Donc un peu d'eau quand même
Also ein bisschen Wasser trotzdem
Encore une autre soirée sans ken
Noch eine andere Nacht ohne Sex
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Aber es war das oder noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Noch eine (ah, ah, ah)
Encore une
Noch eine
Encore une journée passée à la maison
Ancora un giorno passato a casa
À m'ennuyer, m'ronger les ongles
A annoiarmi, a rosicchiarmi le unghie
À remuer, penser très sombre en regardant la une
A rimuginare, pensare molto scuro guardando le notizie
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
Un giorno farò soldi e sarà grazie alla mia penna
Certains disent que j'perds la raison
Alcuni dicono che sto perdendo la ragione
Moi j'dis que j'suis dans ma bulle, j'écoute plus trop les avis
Io dico che sono nella mia bolla, non ascolto più tanto i consigli
On s'trompe que quand on fait des choix
Ci si sbaglia solo quando si fanno delle scelte
Oui j'ai perdu des amis
Sì, ho perso degli amici
T'façon quoi que je fasse, je déçois
Comunque faccia, deludo
Toujours dans les mêmes histoires
Sempre nelle stesse storie
Dès lundi on est samedi soir
Da lunedì è già sabato sera
Encore une taff dans un fumoir
Ancora un tiro in un fumoir
Une 'teille que j'aurais pas du boire
Una bottiglia che non avrei dovuto bere
Encore une soirée claquée
Ancora una serata sprecata
Où j'vais finir éclaté
Dove finirò distrutto
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Non dovrei fumare, ma fumerò due pacchetti
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
È come se avessi due demoni sulle spalle che mi dicono ogni mattina dopo la festa
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Andiamo, ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Ancora una serata in cui non mangerò nulla tranne la frutta del rum arrangiato
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente khapta, guardami
Ça y est j'me mets à danser
Ecco, mi metto a ballare
J'ai déjà dépensé 200k
Ho già speso 200k
Donc un peu d'eau quand même
Quindi un po' d'acqua comunque
Encore une autre soirée sans ken
Ancora un'altra serata senza ken
Mais c'était ça ou encore une
Ma era quello o ancora una
Nuit entière à rien faire
Notte intera a non fare nulla
Même pas l'tri dans mes affaires
Nemmeno a mettere in ordine le mie cose
Y a d'la poussière sur mes haltères
C'è polvere sui miei pesi
Moi j'mets du gras dans mes artères
Io metto grasso nelle mie arterie
J'détruis tout c'que j'ai construit
Distruggo tutto quello che ho costruito
Et puis comme j'ai rien compris
E poi, non avendo capito nulla
J'achète des sapes hors de prix
Compro vestiti costosissimi
Et j'mets tous mes habits par terre
E butto tutti i miei vestiti per terra
Aucune nouvelle de mon père même pour mon anniversaire
Nessuna notizia da mio padre nemmeno per il mio compleanno
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours là pour ma mère
Non sono come lui, mi sono promesso di essere sempre lì per mia madre
Faut qu'j'parle de truc plus léger
Devo parlare di cose più leggere
C'est censé être un son dansant
Dovrebbe essere una canzone da ballo
J'vais trouver un pote arraché
Troverò un amico strappato
Et on va r'faire le monde ensemble
E rifaremo il mondo insieme
Encore une soirée claquée
Ancora una serata sprecata
Où j'vais finir éclaté
Dove finirò distrutto
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
Non dovrei fumare, ma fumerò due pacchetti
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
È come se avessi due demoni sulle spalle che mi dicono ogni mattina dopo la festa
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Andiamo, ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une soirée où j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Ancora una serata in cui non mangerò nulla tranne la frutta del rum arrangiato
Complètement khapta, regarde-moi
Completamente khapta, guardami
Ça y est j'me mets à danser
Ecco, mi metto a ballare
J'ai déjà dépensé 200k
Ho già speso 200k
Donc un peu d'eau quand même
Quindi un po' d'acqua comunque
Encore une autre soirée sans ken
Ancora un'altra serata senza ken
Mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Ma era quello o ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
Ancora una (ah, ah, ah)
Encore une
Ancora una