Killdozer

Samuel Wellings

Lyrics Translation

They really fucked me over
Like they really fucked me over
So now I've got the other people
Telling me that they wanna repossess my car
And, you know, I just had to say to them
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
I drive a mother fuckin' army tank
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
I drive a mother fuckin' army tank
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Go side to side
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Get with my guns, I'll demolish your funds
I'll put all of your children through poverty too
Give me no love, and I'll show you no love
And I'll fuck around 'til your pale face blue
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo

A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)

I was always willing to be reasonable
Until I had to be unreasonable
Sometimes reasonable men must do unreasonable things

Yeah

I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)

They really fucked me over
Eles realmente me ferraram
Like they really fucked me over
Como eles realmente me ferraram
So now I've got the other people
Então agora eu tenho as outras pessoas
Telling me that they wanna repossess my car
Me dizendo que eles querem retomar meu carro
And, you know, I just had to say to them
E, você sabe, eu só tive que dizer a eles
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
Olha, me desculpe, mas eu não dirijo um carro
I drive a mother fuckin' army tank
Eu dirijo um maldito tanque de guerra
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Eu dirijo um maldito tanque de guerra
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Eles encontram um corpo quando eu os coloco em uma festa de tigre, maldita oportunidade
Go side to side
Vá de um lado para o outro
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Eu quero ver você em um saco de gelo com meio dente
Get with my guns, I'll demolish your funds
Pegue minhas armas, vou demolir seus fundos
I'll put all of your children through poverty too
Vou colocar todos os seus filhos na pobreza também
Give me no love, and I'll show you no love
Não me dê amor, e eu não mostrarei amor
And I'll fuck around 'til your pale face blue
E eu vou foder até que seu rosto pálido fique azul
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
(¡Ay, caramba!) Ela é como um vinho fino
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
Tem que me dar a diversão e então eu me sentirei bem
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Estou falando sobre vingança, estou falando sobre você
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
A-B-C-D
A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
Não se meta comigo
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Tanque de guerra (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Eu dirijo um maldito tanque de guerra
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Eu dirijo um maldito tanque de guerra
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Eu dirijo um maldito tanque de guerra
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I was always willing to be reasonable
Eu sempre estive disposto a ser razoável
Until I had to be unreasonable
Até que eu tive que ser irrazoável
Sometimes reasonable men must do unreasonable things
Às vezes, homens razoáveis devem fazer coisas irracionais
Yeah
Sim
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Eu dirijo um maldito tanque de guerra (tanque de guerra)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Eu dirijo um maldito tanque de guerra (tanque de guerra)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Eu dirijo um maldito tanque de guerra (tanque de guerra)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)
Eu dirijo um maldito tanque de guerra (tanque de guerra, tanque de guerra)
They really fucked me over
Realmente me jodieron
Like they really fucked me over
Como que realmente me jodieron
So now I've got the other people
Así que ahora tengo a otras personas
Telling me that they wanna repossess my car
Diciéndome que quieren embargar mi coche
And, you know, I just had to say to them
Y, ya sabes, solo tuve que decirles
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
Mira, lo siento, pero no conduzco un coche
I drive a mother fuckin' army tank
Conduzco un jodido tanque del ejército
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
Kim Drácula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Conduzco un jodido tanque del ejército
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Encuentran un cuerpo cuando los meto en una fiesta de tigres, jodidamente oportuno
Go side to side
Ve de lado a lado
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Quiero verte en una bolsa de hielo con medio diente
Get with my guns, I'll demolish your funds
Consigue mis armas, arruinaré tus fondos
I'll put all of your children through poverty too
Haré que todos tus hijos pasen por la pobreza también
Give me no love, and I'll show you no love
No me des amor, y no te mostraré amor
And I'll fuck around 'til your pale face blue
Y joderé hasta que tu cara pálida se vuelva azul
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
(¡Ay, caramba!) Ella es como un buen vino
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
Dame la diversión y luego me sentiré bien
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Estoy hablando de venganza, estoy hablando de ti
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
A-B-C-D
A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
No te metas conmigo
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Tanque del ejército (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Drácula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Conduzco un jodido tanque del ejército
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Conduzco un jodido tanque del ejército
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Drácula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Conduzco un jodido tanque del ejército
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I was always willing to be reasonable
Siempre estuve dispuesto a ser razonable
Until I had to be unreasonable
Hasta que tuve que ser irrazonable
Sometimes reasonable men must do unreasonable things
A veces los hombres razonables deben hacer cosas irracionales
Yeah
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Conduzco un jodido tanque del ejército (tanque del ejército)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Conduzco un jodido tanque del ejército (tanque del ejército)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Conduzco un jodido tanque del ejército (tanque del ejército)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)
Conduzco un jodido tanque del ejército (tanque del ejército, tanque del ejército)
They really fucked me over
Ils m'ont vraiment baisé
Like they really fucked me over
Comme ils m'ont vraiment baisé
So now I've got the other people
Alors maintenant j'ai les autres personnes
Telling me that they wanna repossess my car
Qui me disent qu'ils veulent reprendre ma voiture
And, you know, I just had to say to them
Et, tu sais, j'ai juste dû leur dire
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
Regardez, je suis désolé, mais je ne conduis pas une voiture
I drive a mother fuckin' army tank
Je conduis un putain de char d'armée
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Je conduis un putain de char d'armée
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Ils trouvent un corps quand je les mets dans une fête de tigre, putain d'opportunité
Go side to side
Aller de côté à côté
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Je veux te voir sur un sac de glace avec une demi-dent
Get with my guns, I'll demolish your funds
Avec mes armes, je détruirai tes fonds
I'll put all of your children through poverty too
Je mettrai tous tes enfants dans la pauvreté aussi
Give me no love, and I'll show you no love
Ne me donne pas d'amour, et je ne te montrerai pas d'amour
And I'll fuck around 'til your pale face blue
Et je vais foutre le bordel jusqu'à ce que ton visage pâle soit bleu
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
(¡Ay, caramba!) Elle est comme un bon vin
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
Il faut me donner du fun-fun et ensuite je me sentirai bien
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Je parle de vengeance, je parle de toi
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
A-B-C-D
A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
Ne me faites pas chier
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Char d'armée (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Je conduis un putain de char d'armée
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Je conduis un putain de char d'armée
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Je conduis un putain de char d'armée
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I was always willing to be reasonable
J'étais toujours prêt à être raisonnable
Until I had to be unreasonable
Jusqu'à ce que je doive être déraisonnable
Sometimes reasonable men must do unreasonable things
Parfois, les hommes raisonnables doivent faire des choses déraisonnables
Yeah
Ouais
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Je conduis un putain de char d'armée (char d'armée)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Je conduis un putain de char d'armée (char d'armée)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Je conduis un putain de char d'armée (char d'armée)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)
Je conduis un putain de char d'armée (char d'armée, char d'armée)
They really fucked me over
Sie haben mich wirklich übers Ohr gehauen
Like they really fucked me over
Wie sie mich wirklich übers Ohr gehauen haben
So now I've got the other people
Also habe ich jetzt die anderen Leute
Telling me that they wanna repossess my car
Die mir sagen, dass sie mein Auto zurücknehmen wollen
And, you know, I just had to say to them
Und, weißt du, ich musste ihnen einfach sagen
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
Schau, es tut mir leid, aber ich fahre kein Auto
I drive a mother fuckin' army tank
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Sie finden eine Leiche, wenn ich sie auf eine Tigerparty stecke, verdammt günstig
Go side to side
Geh von Seite zu Seite
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Ich will dich auf einem Eisbeutel mit einem halben Zahn sehen
Get with my guns, I'll demolish your funds
Komm zu meinen Waffen, ich werde deine Gelder zerstören
I'll put all of your children through poverty too
Ich werde all deine Kinder in Armut stürzen
Give me no love, and I'll show you no love
Gib mir keine Liebe, und ich zeige dir keine Liebe
And I'll fuck around 'til your pale face blue
Und ich werde herumspielen, bis dein blasses Gesicht blau ist
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
(Ay, caramba!) Sie ist wie ein guter Wein
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
Gib mir den Spaß-Spaß und dann fühle ich mich gut
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Ich rede von Rache, ich rede von dir
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
A-B-C-D
A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
Leg dich nicht mit mir an
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Armeepanzer (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I was always willing to be reasonable
Ich war immer bereit, vernünftig zu sein
Until I had to be unreasonable
Bis ich unvernünftig sein musste
Sometimes reasonable men must do unreasonable things
Manchmal müssen vernünftige Männer unvernünftige Dinge tun
Yeah
Ja
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer (Armeepanzer)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer (Armeepanzer)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer (Armeepanzer)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)
Ich fahre einen verdammten Armeepanzer (Armeepanzer, Armeepanzer)
They really fucked me over
Mi hanno davvero fregato
Like they really fucked me over
Come se mi avessero davvero fregato
So now I've got the other people
Quindi ora ho le altre persone
Telling me that they wanna repossess my car
Che mi dicono che vogliono riprendere la mia auto
And, you know, I just had to say to them
E, sai, ho dovuto solo dirgli
Look, I'm sorry, but I don't drive a car
Guarda, mi dispiace, ma non guido un'auto
I drive a mother fuckin' army tank
Guido un cazzo di carro armato
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom))
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Guido un cazzo di carro armato
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
They find a body when I put em in a tiger party, fuckin' opportune
Trovano un corpo quando li metto in una festa di tigri, cazzo di opportunità
Go side to side
Vai da un lato all'altro
I wanna see you on a bag of ice with a half a tooth
Voglio vederti su un sacco di ghiaccio con mezzo dente
Get with my guns, I'll demolish your funds
Prendi le mie pistole, demolirò i tuoi fondi
I'll put all of your children through poverty too
Metterò tutti i tuoi figli in povertà anche
Give me no love, and I'll show you no love
Non darmi amore, e non ti mostrerò amore
And I'll fuck around 'til your pale face blue
E mi frego finché la tua faccia pallida non diventa blu
(¡Ay, caramba!) She's like a fine wine
(¡Ay, caramba!) Lei è come un vino pregiato
Gotta give me the fun-fun and then I'll feel fine
Devi darmi il divertimento e poi mi sentirò bene
I'm talkin' 'bout vengeance, I'm talkin' 'bout you
Sto parlando di vendetta, sto parlando di te
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
Chiminey-chim-chim-chiminey-chimeroo
A-B-C-D
A-B-C-D
Don't you fucking mess with me
Non fottutamente scherzare con me
Army tank (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Carro armato (vroom-vroom, k-k, vroom -room)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Guido un cazzo di carro armato
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Guido un cazzo di carro armato
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
Kim Dracula (vroom-vroom)
I drive a mother fuckin' army tank
Guido un cazzo di carro armato
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
(Vroom-vroom, k-k, vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
Killdozer (vroom-vroom)
I was always willing to be reasonable
Ero sempre disposto ad essere ragionevole
Until I had to be unreasonable
Fino a quando non ho dovuto essere irragionevole
Sometimes reasonable men must do unreasonable things
A volte gli uomini ragionevoli devono fare cose irragionevoli
Yeah
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Guido un cazzo di carro armato (carro armato)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Guido un cazzo di carro armato (carro armato)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank)
Guido un cazzo di carro armato (carro armato)
I drive a motherfuckin' army tank (army tank, army tank)
Guido un cazzo di carro armato (carro armato, carro armato)

Most popular songs of Kim Dracula

Other artists of Contemporary R&B