Alexandre Delange, Anthony Hadjadj, Francois Fuchs, Frederic Drouillard, Kim Kitson-Mills
He's up to no good, you know
Don't ask me how I know
I just do, I just know
I wait for you, I just wait
He's around the wrong crowd
He won't call anymore
He's a fool, the poor fool
My boy stay in school
He stay in school
Will you become a man?
Will you make me proud?
Will you show me more respect
Or let me down with regret?
Will you become a man?
Will you make me proud?
Will you show me more respect
Or let me down with regret?
He's been out the whole night
Drinking way too much, way too much
Lay in my bed open-eyed
I wait for you, I just wait
My hands on the phone
Now who will call?
Is my boy in trouble?
I wait for you, I just wait
Will you become a man?
Will you make me proud?
Will you show me more respect
Or let me down with regret?
Will you become a man?
Will you make me proud?
Will you show me more respect
Or let me down with regret?
Will you become a man?
Will you make me proud?
Will you show me more respect
Or let me down with regret?
He's up to no good, you know
Ele está aprontando, você sabe
Don't ask me how I know
Não me pergunte como eu sei
I just do, I just know
Eu apenas sei, eu apenas sei
I wait for you, I just wait
Eu espero por você, eu apenas espero
He's around the wrong crowd
Ele está com a turma errada
He won't call anymore
Ele não vai mais ligar
He's a fool, the poor fool
Ele é um tolo, o pobre tolo
My boy stay in school
Meu garoto, fique na escola
He stay in school
Ele fica na escola
Will you become a man?
Você vai se tornar um homem?
Will you make me proud?
Você vai me fazer orgulhoso?
Will you show me more respect
Você vai me mostrar mais respeito
Or let me down with regret?
Ou vai me decepcionar com arrependimento?
Will you become a man?
Você vai se tornar um homem?
Will you make me proud?
Você vai me fazer orgulhoso?
Will you show me more respect
Você vai me mostrar mais respeito
Or let me down with regret?
Ou vai me decepcionar com arrependimento?
He's been out the whole night
Ele passou a noite toda fora
Drinking way too much, way too much
Bebendo demais, muito demais
Lay in my bed open-eyed
Deito na minha cama de olhos abertos
I wait for you, I just wait
Eu espero por você, eu apenas espero
My hands on the phone
Minhas mãos no telefone
Now who will call?
Agora quem vai ligar?
Is my boy in trouble?
Meu garoto está em apuros?
I wait for you, I just wait
Eu espero por você, eu apenas espero
Will you become a man?
Você vai se tornar um homem?
Will you make me proud?
Você vai me fazer orgulhoso?
Will you show me more respect
Você vai me mostrar mais respeito
Or let me down with regret?
Ou vai me decepcionar com arrependimento?
Will you become a man?
Você vai se tornar um homem?
Will you make me proud?
Você vai me fazer orgulhoso?
Will you show me more respect
Você vai me mostrar mais respeito
Or let me down with regret?
Ou vai me decepcionar com arrependimento?
Will you become a man?
Você vai se tornar um homem?
Will you make me proud?
Você vai me fazer orgulhoso?
Will you show me more respect
Você vai me mostrar mais respeito
Or let me down with regret?
Ou vai me decepcionar com arrependimento?
He's up to no good, you know
Está tramando algo malo, ya sabes
Don't ask me how I know
No me preguntes cómo lo sé
I just do, I just know
Simplemente lo sé, simplemente lo sé
I wait for you, I just wait
Te espero, simplemente espero
He's around the wrong crowd
Está con la gente equivocada
He won't call anymore
Ya no llama más
He's a fool, the poor fool
Es un tonto, el pobre tonto
My boy stay in school
Mi chico, quédate en la escuela
He stay in school
Se queda en la escuela
Will you become a man?
¿Te convertirás en un hombre?
Will you make me proud?
¿Me harás sentir orgulloso?
Will you show me more respect
¿Me mostrarás más respeto
Or let me down with regret?
O me decepcionarás con arrepentimiento?
Will you become a man?
¿Te convertirás en un hombre?
Will you make me proud?
¿Me harás sentir orgulloso?
Will you show me more respect
¿Me mostrarás más respeto
Or let me down with regret?
O me decepcionarás con arrepentimiento?
He's been out the whole night
Ha estado fuera toda la noche
Drinking way too much, way too much
Bebiendo demasiado, demasiado
Lay in my bed open-eyed
Acostado en mi cama con los ojos abiertos
I wait for you, I just wait
Te espero, simplemente espero
My hands on the phone
Mis manos en el teléfono
Now who will call?
¿Ahora quién llamará?
Is my boy in trouble?
¿Está mi chico en problemas?
I wait for you, I just wait
Te espero, simplemente espero
Will you become a man?
¿Te convertirás en un hombre?
Will you make me proud?
¿Me harás sentir orgulloso?
Will you show me more respect
¿Me mostrarás más respeto
Or let me down with regret?
O me decepcionarás con arrepentimiento?
Will you become a man?
¿Te convertirás en un hombre?
Will you make me proud?
¿Me harás sentir orgulloso?
Will you show me more respect
¿Me mostrarás más respeto
Or let me down with regret?
O me decepcionarás con arrepentimiento?
Will you become a man?
¿Te convertirás en un hombre?
Will you make me proud?
¿Me harás sentir orgulloso?
Will you show me more respect
¿Me mostrarás más respeto
Or let me down with regret?
O me decepcionarás con arrepentimiento?
He's up to no good, you know
Il prépare quelque chose de mauvais, tu sais
Don't ask me how I know
Ne me demande pas comment je le sais
I just do, I just know
Je le sais, c'est tout
I wait for you, I just wait
Je t'attends, j'attends simplement
He's around the wrong crowd
Il traîne avec les mauvaises personnes
He won't call anymore
Il n'appelle plus
He's a fool, the poor fool
C'est un imbécile, le pauvre imbécile
My boy stay in school
Mon garçon, reste à l'école
He stay in school
Il reste à l'école
Will you become a man?
Vas-tu devenir un homme ?
Will you make me proud?
Vas-tu me rendre fière ?
Will you show me more respect
Vas-tu me montrer plus de respect
Or let me down with regret?
Ou me décevoir avec des regrets ?
Will you become a man?
Vas-tu devenir un homme ?
Will you make me proud?
Vas-tu me rendre fière ?
Will you show me more respect
Vas-tu me montrer plus de respect
Or let me down with regret?
Ou me décevoir avec des regrets ?
He's been out the whole night
Il est sorti toute la nuit
Drinking way too much, way too much
Boire beaucoup trop, beaucoup trop
Lay in my bed open-eyed
Allongée dans mon lit les yeux ouverts
I wait for you, I just wait
Je t'attends, j'attends simplement
My hands on the phone
Mes mains sur le téléphone
Now who will call?
Qui va appeler ?
Is my boy in trouble?
Mon garçon est-il en difficulté ?
I wait for you, I just wait
Je t'attends, j'attends simplement
Will you become a man?
Vas-tu devenir un homme ?
Will you make me proud?
Vas-tu me rendre fière ?
Will you show me more respect
Vas-tu me montrer plus de respect
Or let me down with regret?
Ou me décevoir avec des regrets ?
Will you become a man?
Vas-tu devenir un homme ?
Will you make me proud?
Vas-tu me rendre fière ?
Will you show me more respect
Vas-tu me montrer plus de respect
Or let me down with regret?
Ou me décevoir avec des regrets ?
Will you become a man?
Vas-tu devenir un homme ?
Will you make me proud?
Vas-tu me rendre fière ?
Will you show me more respect
Vas-tu me montrer plus de respect
Or let me down with regret?
Ou me décevoir avec des regrets ?
He's up to no good, you know
Er ist zu nichts Gutem aufgelegt, weißt du
Don't ask me how I know
Frag mich nicht, wie ich es weiß
I just do, I just know
Ich weiß es einfach, ich weiß es einfach
I wait for you, I just wait
Ich warte auf dich, ich warte einfach
He's around the wrong crowd
Er ist in der falschen Gesellschaft
He won't call anymore
Er ruft nicht mehr an
He's a fool, the poor fool
Er ist ein Narr, der arme Narr
My boy stay in school
Mein Junge, bleib in der Schule
He stay in school
Er bleibt in der Schule
Will you become a man?
Wirst du ein Mann werden?
Will you make me proud?
Wirst du mich stolz machen?
Will you show me more respect
Wirst du mir mehr Respekt zeigen
Or let me down with regret?
Oder mich mit Bedauern enttäuschen?
Will you become a man?
Wirst du ein Mann werden?
Will you make me proud?
Wirst du mich stolz machen?
Will you show me more respect
Wirst du mir mehr Respekt zeigen
Or let me down with regret?
Oder mich mit Bedauern enttäuschen?
He's been out the whole night
Er war die ganze Nacht draußen
Drinking way too much, way too much
Trinkt viel zu viel, viel zu viel
Lay in my bed open-eyed
Liege in meinem Bett mit offenen Augen
I wait for you, I just wait
Ich warte auf dich, ich warte einfach
My hands on the phone
Meine Hände am Telefon
Now who will call?
Wer wird jetzt anrufen?
Is my boy in trouble?
Ist mein Junge in Schwierigkeiten?
I wait for you, I just wait
Ich warte auf dich, ich warte einfach
Will you become a man?
Wirst du ein Mann werden?
Will you make me proud?
Wirst du mich stolz machen?
Will you show me more respect
Wirst du mir mehr Respekt zeigen
Or let me down with regret?
Oder mich mit Bedauern enttäuschen?
Will you become a man?
Wirst du ein Mann werden?
Will you make me proud?
Wirst du mich stolz machen?
Will you show me more respect
Wirst du mir mehr Respekt zeigen
Or let me down with regret?
Oder mich mit Bedauern enttäuschen?
Will you become a man?
Wirst du ein Mann werden?
Will you make me proud?
Wirst du mich stolz machen?
Will you show me more respect
Wirst du mir mehr Respekt zeigen
Or let me down with regret?
Oder mich mit Bedauern enttäuschen?
He's up to no good, you know
Sta combinando guai, lo sai
Don't ask me how I know
Non chiedermi come lo so
I just do, I just know
Lo so, lo so
I wait for you, I just wait
Ti aspetto, aspetto solo
He's around the wrong crowd
È in giro con la gente sbagliata
He won't call anymore
Non chiamerà più
He's a fool, the poor fool
È un pazzo, il povero pazzo
My boy stay in school
Mio figlio, resta a scuola
He stay in school
Resta a scuola
Will you become a man?
Diventerai un uomo?
Will you make me proud?
Mi renderai orgoglioso?
Will you show me more respect
Mi mostrerai più rispetto
Or let me down with regret?
O mi deluderai con rimpianto?
Will you become a man?
Diventerai un uomo?
Will you make me proud?
Mi renderai orgoglioso?
Will you show me more respect
Mi mostrerai più rispetto
Or let me down with regret?
O mi deluderai con rimpianto?
He's been out the whole night
È stato fuori tutta la notte
Drinking way too much, way too much
Bevendo troppo, troppo
Lay in my bed open-eyed
Sdraiato nel mio letto con gli occhi aperti
I wait for you, I just wait
Ti aspetto, aspetto solo
My hands on the phone
Le mie mani sul telefono
Now who will call?
Ora chi chiamerà?
Is my boy in trouble?
Mio figlio è nei guai?
I wait for you, I just wait
Ti aspetto, aspetto solo
Will you become a man?
Diventerai un uomo?
Will you make me proud?
Mi renderai orgoglioso?
Will you show me more respect
Mi mostrerai più rispetto
Or let me down with regret?
O mi deluderai con rimpianto?
Will you become a man?
Diventerai un uomo?
Will you make me proud?
Mi renderai orgoglioso?
Will you show me more respect
Mi mostrerai più rispetto
Or let me down with regret?
O mi deluderai con rimpianto?
Will you become a man?
Diventerai un uomo?
Will you make me proud?
Mi renderai orgoglioso?
Will you show me more respect
Mi mostrerai più rispetto
Or let me down with regret?
O mi deluderai con rimpianto?