Keinan Abdi Warsame, Phillip Martin Lawrence, Peter Gene Hernandez, Jean Guillaume Daval, Edmond Thomas Dunne, Andrew Lawrence Bloch
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, oh
Born to a throne, stronger than Rome
But violent prone, poor people zone
But it's my home, all I have known
Where I got grown, streets we would roam
Out of the darkness, I came the farthest
Among the hardest survival
Learn from these streets, it can be bleak
Accept no defeat, surrender, retreat
So we struggling, fighting to eat
And we wondering when we'll be free
So we patiently wait for that fateful day
It's not far away, but for now we say
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, oh
So many wars, settling scores
Bringing us promises, leaving us poor
I heard them say, "love is the way"
"Love is the answer," that's what they say
But look how they treat us, make us believers
We fight their battles, then they deceive us
Try to control us, they couldn't hold us
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
But we struggling, fighting to eat
And we wondering, when we'll be free
So we patiently wait for that faithful day
It's not far away but for now we say
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, and then it goes
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, and then it goes
And then it goes
And everybody will be singing it
And you and I will be singing it
And we all will be singing it
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, and then it goes
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, oh
When I get older
When I get older
I will be stronger
Just like a wavin' flag
Just like a wavin' flag
Just like a wavin' flag
Flag, flag
Just like a wavin' flag
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, oh
E então ela volta, oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nascido para um trono, mais forte que Roma
But violent prone, poor people zone
Mas propenso à violência, zona de pessoas pobres
But it's my home, all I have known
Mas é a minha casa, tudo o que conheci
Where I got grown, streets we would roam
Onde cresci, ruas que perambulamos
Out of the darkness, I came the farthest
Da escuridão, eu vim o mais longe
Among the hardest survival
Entre a sobrevivência mais difícil
Learn from these streets, it can be bleak
Aprenda com essas ruas, pode ser sombrio
Accept no defeat, surrender, retreat
Não aceite derrota, rendição, recuo
So we struggling, fighting to eat
Então estamos lutando, lutando para comer
And we wondering when we'll be free
E nos perguntando quando seremos livres
So we patiently wait for that fateful day
Então esperamos pacientemente por aquele dia fatídico
It's not far away, but for now we say
Não está longe, mas por enquanto dizemos
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, oh
E então ela volta, oh
So many wars, settling scores
Tantas guerras, acertando contas
Bringing us promises, leaving us poor
Nos trazendo promessas, nos deixando pobres
I heard them say, "love is the way"
Eu os ouvi dizer, "o amor é o caminho"
"Love is the answer," that's what they say
"O amor é a resposta", é o que eles dizem
But look how they treat us, make us believers
Mas veja como eles nos tratam, nos fazem acreditar
We fight their battles, then they deceive us
Lutamos suas batalhas, então eles nos enganam
Try to control us, they couldn't hold us
Tentam nos controlar, eles não conseguem nos segurar
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Porque apenas seguimos em frente como soldados de Buffalo
But we struggling, fighting to eat
Mas estamos lutando, lutando para comer
And we wondering, when we'll be free
E nos perguntando, quando seremos livres
So we patiently wait for that faithful day
Então esperamos pacientemente por aquele dia fiel
It's not far away but for now we say
Não está longe, mas por enquanto dizemos
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, and then it goes
E então ela volta, e então ela vai
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, and then it goes
E então ela volta, e então ela vai
And then it goes
E então ela vai
And everybody will be singing it
E todo mundo estará cantando
And you and I will be singing it
E você e eu estaremos cantando
And we all will be singing it
E todos nós estaremos cantando
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, and then it goes
E então ela volta, e então ela vai
When I get older I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
And then it goes back, and then it goes back
E então ela volta, e então ela volta
And then it goes back, oh
E então ela volta, oh
When I get older
Quando eu ficar mais velho
When I get older
Quando eu ficar mais velho
I will be stronger
Serei mais forte
Just like a wavin' flag
Como uma bandeira ao vento
Just like a wavin' flag
Como uma bandeira ao vento
Just like a wavin' flag
Como uma bandeira ao vento
Flag, flag
Bandeira, bandeira
Just like a wavin' flag
Como uma bandeira ao vento
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, oh
Y luego retrocede, oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nacido para un trono, más fuerte que Roma
But violent prone, poor people zone
Pero propenso a la violencia, zona de gente pobre
But it's my home, all I have known
Pero es mi hogar, todo lo que he conocido
Where I got grown, streets we would roam
Donde crecí, calles por las que vagábamos
Out of the darkness, I came the farthest
De la oscuridad, llegué más lejos
Among the hardest survival
Entre la supervivencia más dura
Learn from these streets, it can be bleak
Aprende de estas calles, puede ser desolador
Accept no defeat, surrender, retreat
No aceptes la derrota, rendición, retirada
So we struggling, fighting to eat
Así que luchamos, peleando para comer
And we wondering when we'll be free
Y nos preguntamos cuándo seremos libres
So we patiently wait for that fateful day
Así que esperamos pacientemente ese día fatídico
It's not far away, but for now we say
No está lejos, pero por ahora decimos
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, oh
Y luego retrocede, oh
So many wars, settling scores
Tantas guerras, ajustando cuentas
Bringing us promises, leaving us poor
Nos traen promesas, nos dejan pobres
I heard them say, "love is the way"
Los escuché decir, "el amor es el camino"
"Love is the answer," that's what they say
"El amor es la respuesta", eso es lo que dicen
But look how they treat us, make us believers
Pero mira cómo nos tratan, nos hacen creyentes
We fight their battles, then they deceive us
Luchamos sus batallas, luego nos engañan
Try to control us, they couldn't hold us
Intentan controlarnos, no pudieron detenernos
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Porque simplemente avanzamos como Soldados Buffalo
But we struggling, fighting to eat
Pero luchamos, peleando para comer
And we wondering, when we'll be free
Y nos preguntamos, cuándo seremos libres
So we patiently wait for that faithful day
Así que esperamos pacientemente ese día fiel
It's not far away but for now we say
No está lejos pero por ahora decimos
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, and then it goes
Y luego retrocede, y luego retrocede
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, and then it goes
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes
Y luego retrocede
And everybody will be singing it
Y todos estarán cantándolo
And you and I will be singing it
Y tú y yo estaremos cantándolo
And we all will be singing it
Y todos estaremos cantándolo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, and then it goes
Y luego retrocede, y luego retrocede
When I get older I will be stronger
Cuando sea mayor seré más fuerte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
And then it goes back, and then it goes back
Y luego retrocede, y luego retrocede
And then it goes back, oh
Y luego retrocede, oh
When I get older
Cuando sea mayor
When I get older
Cuando sea mayor
I will be stronger
Seré más fuerte
Just like a wavin' flag
Como una bandera ondeante
Just like a wavin' flag
Como una bandera ondeante
Just like a wavin' flag
Como una bandera ondeante
Flag, flag
Bandera, bandera
Just like a wavin' flag
Como una bandera ondeante
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, oh
Et puis ça revient, oh
Born to a throne, stronger than Rome
Né pour hériter d'un trône, plus puissant que Rome
But violent prone, poor people zone
Mais avec une tendance à être violent, une zone de gens pauvres
But it's my home, all I have known
Mais c'est chez moi, c'est tout ce que j'ai connu
Where I got grown, streets we would roam
Là où j'ai grandi, les rues dans lesquelles on errait
Out of the darkness, I came the farthest
Sortant de la pénombre, je me suis rendu le plus loin
Among the hardest survival
La survie parmi les plus durs
Learn from these streets, it can be bleak
Apprendre les leçons de ces rues, ça peut être déprimant
Accept no defeat, surrender, retreat
N'accepte jamais la défaite, l'abandon, la retraite
So we struggling, fighting to eat
Donc, on lutte, on se bat pour manger
And we wondering when we'll be free
Et on se demande quand est-ce qu'on sera libres
So we patiently wait for that fateful day
Donc, on attend patiemment ce jour fatidique
It's not far away, but for now we say
Il n'est pas si loin, mais pour l'instant on dit
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, oh
Et puis ça revient, oh
So many wars, settling scores
Tellement de guerres, on règle des comptes
Bringing us promises, leaving us poor
On nous apporte des promesses, on nous laisse appauvris
I heard them say, "love is the way"
Je les ai entendu dire "l'amour est le droit chemin"
"Love is the answer," that's what they say
"L'amour est la réponse", c'est ce qu'ils disent
But look how they treat us, make us believers
Mais regardent ce qu'ils font de nous, ils nous transforment en croyants
We fight their battles, then they deceive us
On se bat pour eux, et puis ils nous trompent
Try to control us, they couldn't hold us
Ils essayent de nous contrôler, ils ne pourraient pas nous retenir
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Parce qu'ont fait qu'Avancer, comme le régiment des Buffalo Soldiers
But we struggling, fighting to eat
Mais, on lutte, on se bat pour manger
And we wondering, when we'll be free
Et on se demande quand est-ce qu'on sera libres
So we patiently wait for that faithful day
Donc, on attend patiemment ce jour fatidique
It's not far away but for now we say
Il n'est pas si loin, mais pour l'instant on dit
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then it goes
Et puis ça revient, et puis ça
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then it goes
Et puis ça revient, et puis ça
And then it goes
Et puis ça
And everybody will be singing it
Et tout le monde le chantera
And you and I will be singing it
Et tout le monde le chantera
And we all will be singing it
Et on le chantera tous
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then it goes
Et puis ça revient, et puis ça
When I get older I will be stronger
Quand je serai grand, je deviendrai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
On m'appellera la liberté, exactement comme un drapeau qui s'agite
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, oh
Et puis ça revient, oh
When I get older
Quand je serai grand
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je deviendrai plus ford
Just like a wavin' flag
Exactement comme un drapeau qui s'agite
Just like a wavin' flag
Exactement comme un drapeau qui s'agite
Just like a wavin' flag
Exactement comme un drapeau qui s'agite
Flag, flag
Drapeau, drapeau
Just like a wavin' flag
Exactement comme un drapeau qui s'agite
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, oh
Und dann geht es zurück, oh
Born to a throne, stronger than Rome
Geboren auf einem Thron, stärker als Rom
But violent prone, poor people zone
Aber gewaltbereit, arme Leute Zone
But it's my home, all I have known
Aber es ist mein Zuhause, alles was ich kenne
Where I got grown, streets we would roam
Wo ich aufgewachsen bin, Straßen, die wir durchstreiften
Out of the darkness, I came the farthest
Aus der Dunkelheit kam ich am weitesten
Among the hardest survival
Unter den härtesten Überlebenden
Learn from these streets, it can be bleak
Lerne von diesen Straßen, es kann düster sein
Accept no defeat, surrender, retreat
Akzeptiere keine Niederlage, ergib dich, zieh dich zurück
So we struggling, fighting to eat
Also kämpfen wir, um zu essen
And we wondering when we'll be free
Und wir fragen uns, wann wir frei sein werden
So we patiently wait for that fateful day
Also warten wir geduldig auf diesen schicksalhaften Tag
It's not far away, but for now we say
Es ist nicht weit weg, aber für jetzt sagen wir
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, oh
Und dann geht es zurück, oh
So many wars, settling scores
So viele Kriege, um Rechnungen zu begleichen
Bringing us promises, leaving us poor
Sie bringen uns Versprechen, lassen uns arm zurück
I heard them say, "love is the way"
Ich hörte sie sagen, "Liebe ist der Weg"
"Love is the answer," that's what they say
"Liebe ist die Antwort", das sagen sie
But look how they treat us, make us believers
Aber schau, wie sie uns behandeln, machen uns zu Gläubigen
We fight their battles, then they deceive us
Wir kämpfen ihre Schlachten, dann täuschen sie uns
Try to control us, they couldn't hold us
Versuchen uns zu kontrollieren, sie konnten uns nicht halten
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Denn wir bewegen uns einfach vorwärts wie Buffalo Soldiers
But we struggling, fighting to eat
Aber wir kämpfen, um zu essen
And we wondering, when we'll be free
Und wir fragen uns, wann wir frei sein werden
So we patiently wait for that faithful day
Also warten wir geduldig auf diesen schicksalhaften Tag
It's not far away but for now we say
Es ist nicht weit weg, aber für jetzt sagen wir
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, and then it goes
Und dann geht es zurück, und dann geht es
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, and then it goes
Und dann geht es zurück, und dann geht es
And then it goes
Und dann geht es
And everybody will be singing it
Und jeder wird es singen
And you and I will be singing it
Und du und ich werden es singen
And we all will be singing it
Und wir alle werden es singen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, and then it goes
Und dann geht es zurück, und dann geht es
When I get older I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
And then it goes back, and then it goes back
Und dann geht es zurück, und dann geht es zurück
And then it goes back, oh
Und dann geht es zurück, oh
When I get older
Wenn ich älter werde
When I get older
Wenn ich älter werde
I will be stronger
Ich werde stärker sein
Just like a wavin' flag
Genau wie eine wehende Flagge
Just like a wavin' flag
Genau wie eine wehende Flagge
Just like a wavin' flag
Genau wie eine wehende Flagge
Flag, flag
Flagge, Flagge
Just like a wavin' flag
Genau wie eine wehende Flagge
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, oh
E poi ritorna indietro, oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nato per un trono, più forte di Roma
But violent prone, poor people zone
Ma incline alla violenza, zona di povera gente
But it's my home, all I have known
Ma è la mia casa, tutto ciò che ho conosciuto
Where I got grown, streets we would roam
Dove sono cresciuto, strade in cui vagavamo
Out of the darkness, I came the farthest
Fuori dall'oscurità, sono arrivato il più lontano
Among the hardest survival
Tra i più duri per la sopravvivenza
Learn from these streets, it can be bleak
Impara da queste strade, può essere desolante
Accept no defeat, surrender, retreat
Non accettare la sconfitta, arrendersi, ritirarsi
So we struggling, fighting to eat
Quindi lottiamo, combattendo per mangiare
And we wondering when we'll be free
E ci chiediamo quando saremo liberi
So we patiently wait for that fateful day
Quindi aspettiamo pazientemente quel giorno fatidico
It's not far away, but for now we say
Non è lontano, ma per ora diciamo
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, oh
E poi ritorna indietro, oh
So many wars, settling scores
Tante guerre, regolando i conti
Bringing us promises, leaving us poor
Ci portano promesse, lasciandoci poveri
I heard them say, "love is the way"
Li ho sentiti dire, "l'amore è la via"
"Love is the answer," that's what they say
"L'amore è la risposta", è quello che dicono
But look how they treat us, make us believers
Ma guarda come ci trattano, ci fanno credenti
We fight their battles, then they deceive us
Combattiamo le loro battaglie, poi ci ingannano
Try to control us, they couldn't hold us
Cercano di controllarci, non potevano tenerci
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Perché noi andiamo avanti come i Soldati Buffalo
But we struggling, fighting to eat
Ma lottiamo, combattendo per mangiare
And we wondering, when we'll be free
E ci chiediamo, quando saremo liberi
So we patiently wait for that faithful day
Quindi aspettiamo pazientemente quel giorno fatidico
It's not far away but for now we say
Non è lontano ma per ora diciamo
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, and then it goes
E poi ritorna indietro, e poi va
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, and then it goes
E poi ritorna indietro, e poi va
And then it goes
E poi va
And everybody will be singing it
E tutti la canteranno
And you and I will be singing it
E tu ed io la canteremo
And we all will be singing it
E tutti noi la canteremo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, and then it goes
E poi ritorna indietro, e poi va
When I get older I will be stronger
Quando diventerò più vecchio sarò più forte
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Mi chiameranno libertà proprio come una bandiera sventolante
And then it goes back, and then it goes back
E poi ritorna indietro, e poi ritorna indietro
And then it goes back, oh
E poi ritorna indietro, oh
When I get older
Quando diventerò più vecchio
When I get older
Quando diventerò più vecchio
I will be stronger
Sarò più forte
Just like a wavin' flag
Proprio come una bandiera sventolante
Just like a wavin' flag
Proprio come una bandiera sventolante
Just like a wavin' flag
Proprio come una bandiera sventolante
Flag, flag
Bandiera, bandiera
Just like a wavin' flag
Proprio come una bandiera sventolante
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, oh
そして、戻って行く、ああ
Born to a throne, stronger than Rome
王座に生まれ、ローマよりも強く
But violent prone, poor people zone
しかし、暴力的な傾向があり、貧しい人々の地域
But it's my home, all I have known
でも、それが俺の故郷であり、俺が知っている唯一の場所
Where I got grown, streets we would roam
成長した場所で、一緒に街をさまよった場所なんだ
Out of the darkness, I came the farthest
闇の中から、俺は最も遠くまでやって来た
Among the hardest survival
最も困難な生存の中で
Learn from these streets, it can be bleak
これらの街から学び、望みが消えることもありえた
Accept no defeat, surrender, retreat
敗北を受け入れず、降伏することも撤退することもない
So we struggling, fighting to eat
だから俺たちは苦しみ、食べるために戦っている
And we wondering when we'll be free
俺たちは自由になるときがいつなのか考えながら
So we patiently wait for that fateful day
だから我々は忍耐強く、運命の日を待つ
It's not far away, but for now we say
それは遠くない、でも今のところ俺らは言う
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, oh
そして、戻って行く、ああ
So many wars, settling scores
数々の戦争があり、得点を決める
Bringing us promises, leaving us poor
約束を掲げるくせに、俺らを貧しくする
I heard them say, "love is the way"
彼らは言った、「愛こそが道だ」
"Love is the answer," that's what they say
「愛こそが答えだ」と彼らは言った
But look how they treat us, make us believers
でも奴らの俺らの扱い方はどうだ、俺らを信者にさせるやり方
We fight their battles, then they deceive us
俺達が彼らの戦いを戦うのに、俺たちを欺くんだ
Try to control us, they couldn't hold us
俺達を制御しようとする、でも彼らは俺たちを押し込むことができないんだ
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
なぜなら俺たちはただバッファローソルジャーのように前進するから
But we struggling, fighting to eat
でも俺たちは苦しみ、食べるために戦っている
And we wondering, when we'll be free
俺たちは自由になるときがいつなのか考えながら
So we patiently wait for that faithful day
だから我々は忍耐強く、運命の日を待つ
It's not far away but for now we say
それは遠くない、でも今のところ俺らは言う
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, and then it goes
そして、戻って行く、そして、行く
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, and then it goes
そして、戻って行く、そして、行く
And then it goes
そして、それは行く
And everybody will be singing it
そして誰もがそれを歌うだろう
And you and I will be singing it
お前と俺もそれを歌うだろう
And we all will be singing it
俺達全員がそれを歌うだろう
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, and then it goes
そして、戻って行く、そして、行く
When I get older I will be stronger
大きくなったら、もっと強くなるんだ
They'll call me freedom just like a wavin' flag
彼らは俺を揺れる旗のように自由だと言うんだ
And then it goes back, and then it goes back
そして、戻って行く、そして、戻って行く
And then it goes back, oh
そして、戻って行く、ああ
When I get older
大きくなったら
When I get older
大きくなったら
I will be stronger
俺はもっと強くなる
Just like a wavin' flag
揺れる旗のように
Just like a wavin' flag
揺れる旗のように
Just like a wavin' flag
揺れる旗のように
Flag, flag
旗、旗
Just like a wavin' flag
揺れる旗のように
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 또 올라가고
And then it goes back, oh
다시 거슬러 올라가 oh
Born to a throne, stronger than Rome
왕좌에서 태어나 로마보다 강하지
But violent prone, poor people zone
거칠고, 가난한 사람들이 사는 곳
But it's my home, all I have known
하지만 여기가 내 집이야, 내가 아는 건
Where I got grown, streets we would roam
내가 자란 곳, 우리가 돌아다녔던 거리들
Out of the darkness, I came the farthest
어둠 밖으로 나는 가장 멀리 왔어
Among the hardest survival
가장 힘든 생존 속에서
Learn from these streets, it can be bleak
이 거리에서 배워, 절망적일지도 몰라
Accept no defeat, surrender, retreat
패배를 인정 말고, 항복하고 후퇴해
So we struggling, fighting to eat
우리는 먹기 위해 몸부림치고 싸워
And we wondering when we'll be free
그리고 우리는 언제 자유로워질 수 있을지 궁금해하지
So we patiently wait for that fateful day
우린 인내심을 가지고 그 운명의 날을 기다려
It's not far away, but for now we say
멀지 않았어, 하지만 일단 우리는 이렇게 말하지
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 또 올라가고
And then it goes back, oh
다시 거슬러 올라가 oh
So many wars, settling scores
너무 많은 전쟁과 점수 매기기
Bringing us promises, leaving us poor
우리에게 많은 약속을 하고는, 우리를 가난하게 만들지
I heard them say, "love is the way"
그들이 "사랑이 길이다"라고 말하는 걸 들었어
"Love is the answer," that's what they say
사랑이 답, 그게 그들이 말하는 거야
But look how they treat us, make us believers
하지만 그들이 우릴 어떻게 대하는지를 봐, 우릴 믿게 만들어 봐
We fight their battles, then they deceive us
우린 그들을 위해 싸우는데, 그들은 우릴 배신하지
Try to control us, they couldn't hold us
우리를 통제하려고 해, 그들은 우리를 붙잡을 수 없었지
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
왜냐면 우린 버팔로 병사들처럼 앞으로 나아갈 뿐이니까
But we struggling, fighting to eat
하지만 우리는 먹기 위해 몸부림치고 싸워
And we wondering, when we'll be free
그리고 우리는 언제 자유로워질 수 있을지 궁금해하지
So we patiently wait for that faithful day
우린 인내심을 가지고 그 운명의 날을 기다려
It's not far away but for now we say
멀지 않았어, 하지만 일단 우리는 이렇게 말하지
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 다시 올라가고
And then it goes back, and then it goes
거슬러 올라가고, 올라가
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 다시 올라가고
And then it goes back, and then it goes
거슬러 올라가고, 올라가
And then it goes
또 다시 가
And everybody will be singing it
모두가 함께 노래할 거야
And you and I will be singing it
너와 내가 노래할 거야
And we all will be singing it
우리 모두가 노래할 거야
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 다시 올라가고
And then it goes back, and then it goes
거슬러 올라가고, 올라가
When I get older I will be stronger
내가 나이가 들면 나는 더 강해질 거야
They'll call me freedom just like a wavin' flag
그들이 나를 자유라고 부르겠지, 저 펄럭이는 깃발처럼 말이야
And then it goes back, and then it goes back
거슬러 올라가고, 다시 올라가고
And then it goes back, oh
다시 거슬러 올라가 oh
When I get older
내가 나이가 들면
When I get older
내가 나이가 들면
I will be stronger
나는 더 강해질 거야
Just like a wavin' flag
펄럭이는 깃발처럼
Just like a wavin' flag
펄럭이는 깃발처럼
Just like a wavin' flag
펄럭이는 깃발처럼
Flag, flag
깃발, 깃발
Just like a wavin' flag
펄럭이는 깃발처럼