Chambre 122

Benjamin Calame, Kenji Rosine, Marcel Junior Loutarila, Mathieu Brunet

Lyrics Translation

Eh, eh, eh, eh (Narcos)

Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)

T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel

Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi

C'est vrai l'argent rend beau
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière

T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel

Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi

Et ensuite j'm'occupe de toi
Et ensuite j'm'occupe de toi

Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
In room 122 (of the hotel) the slut is waiting for me with her tits out (her tits out)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
I'm going to join her later, I'm at a showcase collecting a paycheck (a big bill)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
For now it's going well, I've stayed calm, real, humble and peaceful (I'm always real)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
As long as I earn my money and the Seven Binks has taken all the space
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
And all the colors, all the flavors (all the flavors)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
You have to pay the right price for you to savor (you savor)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
My brain, I used my balls (used my balls)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
And I've never mixed with followers (with followers)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
The weed, we're the ones who bring it
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Now, it's YouTube that pays us (pays us)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
And cut, recut, recut, there's enough for a lifetime
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
She-she wants me to grab her by the hair
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
What I want is to fuck her mouth (her mouth)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
It's the shit that made us ugly (ugly) the fake payers that drive us crazy
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
The police raids on the oven, the lack of money makes us come home late (late)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)
If you're my brother, I shoot, I give you my back if you're a traitor (a traitor)
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Did you think we were going to tell each other our lives until when? (until when?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
In my Insta DMs, I can't choose which one (which one)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
I look again and I approach the hottest one to fuck (to fuck)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
If she wants my dick, I'm going to take her to the first hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Once there, you know what's going to happen
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
If I paid, it's not to watch you
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
You undress while I roll one last joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
First massage my back and then I'll take care of you
C'est vrai l'argent rend beau
It's true money makes you beautiful
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
More groupies, whores, my pockets are full (full yeah)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
Big asses that you've never seen (no no)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
I thought I would never see that in my life (my life yeah)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
And Fenzo, you were right (Fenzo you were right)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
And my brother, you were right (my brother, you were right)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Always believe in your dreams and work hard to achieve them (achieve)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
Sometimes I think about the buzz, the Greek from the station, the lack of detail (detail yeah)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
And on snowy days, you have to be careful
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
The bars break (break yeah)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
I'm always in the back of the Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
I recount after the passage of another clique (clique)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
I didn't turn my jacket (jacket)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Kill with mine ask the others (the others, the others)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
Both feet in the pool, completely wasted on Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
I'm dying while she's swimming, I'm the only one smoking in the hotel
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
I know I'm going to fuck her before I go to bed, I take off the watch
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière
I light one last joint before I send her to turn off the light
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Did you think we were going to tell each other our lives until when? (until when?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
In my Insta DMs, I can't choose which one (which one)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
I look again and I approach the hottest one to fuck (to fuck)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
If she wants my dick, I'm going to take her to the first hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Once there, you know what's going to happen
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
If I paid, it's not to watch you
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
You undress while I roll one last joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
First massage my back and then I'll take care of you
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Once there, you know what's going to happen
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
If I paid, it's not to watch you
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
You undress while I roll one last joint
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
First massage my back and then I'll take care of you
Et ensuite j'm'occupe de toi
And then I'll take care of you
Et ensuite j'm'occupe de toi
And then I'll take care of you
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
No quarto 122 (do hotel) a vadia me espera com os seios à mostra (os seios à mostra)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
Vou encontrá-la em breve, estou em um show e ganho um salário (uma grande nota)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
Por enquanto está tudo bem, permaneci calmo, verdadeiro, humilde e em paz (sempre verdadeiro)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
Desde que eu ganhe meu dinheiro e o Seven Binks tenha tomado todo o espaço
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
E todas as cores, todos os sabores (todos os sabores)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
Tem que pagar o preço certo para que você saboreie (você saboreie)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
Meu cérebro, usei minhas bolas (usei minhas bolas)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
E nunca me misturei com os seguidores (os seguidores)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
A droga, nós que a trazemos
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Agora, é o YouTube que nos paga (nos paga)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
E corta, recorta, recorta, tem o suficiente para toda a vida
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
Ela quer que eu a pegue pelos cabelos
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
O que eu quero, é gozar em sua boca (sua boca)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
É a droga que nos tornou feios (feios) os falsos pagadores que nos enlouquecem
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
As batidas da polícia no forno, a falta de dinheiro faz voltar tarde (tarde)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)
Se você é meu irmão, eu atiro, dou as costas se você é um traidor (um traidor)
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Você achou que íamos contar nossas vidas até quando? (até quando?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
Nos meus DMs do Insta, não consigo escolher qual (qual)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Ainda olho e abordo a mais gostosa para foder (para foder)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Se ela quer meu pau, vou levá-la para o primeiro hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Uma vez lá, você sabe o que vai acontecer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se eu paguei, não é para te olhar
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Você se despe enquanto eu acendo um último baseado
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primeiro massageie minhas costas e depois eu cuido de você
C'est vrai l'argent rend beau
É verdade que o dinheiro torna bonito
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
Mais groupies, putas, meus bolsos estão cheios (cheios sim)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
Bundas grandes que você nunca viu (não, não)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
Eu pensei que nunca veria isso na minha vida (minha vida sim)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
E Fenzo, você estava certo (Fenzo, você estava certo)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
E meu irmão, você estava certo (meu irmão, você estava certo)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Sempre acredite em seus sonhos e trabalhe duro para alcançá-los (alcançá-los)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
Às vezes penso no buzz, no grego da estação, na falta de detalhes (detalhes sim)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
E nos dias de neve, você tem que ter cuidado
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
As barras quebram (quebram sim)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
Eu estou sempre no fundo do Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
Eu reconto depois da passagem de outro clique (clique)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
Eu não virei minha jaqueta (jaqueta)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Mata com os meus, pergunta aos outros (aos outros, aos outros)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
Os dois pés na piscina, completamente bêbado com Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
Eu me afogo enquanto ela nada, sou o único a fumar no hotel
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
Eu sei que vou colocar antes de ir para a cama, tiro o relógio
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière
Acendo um último baseado antes de mandá-la apagar a luz
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Você achou que íamos contar nossas vidas até quando? (até quando?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
Nos meus DMs do Insta, não consigo escolher qual (qual)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Ainda olho e abordo a mais gostosa para foder (para foder)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Se ela quer meu pau, vou levá-la para o primeiro hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Uma vez lá, você sabe o que vai acontecer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se eu paguei, não é para te olhar
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Você se despe enquanto eu acendo um último baseado
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primeiro massageie minhas costas e depois eu cuido de você
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Uma vez lá, você sabe o que vai acontecer
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se eu paguei, não é para te olhar
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Você se despe enquanto eu acendo um último baseado
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primeiro massageie minhas costas e depois eu cuido de você
Et ensuite j'm'occupe de toi
E depois eu cuido de você
Et ensuite j'm'occupe de toi
E depois eu cuido de você
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
En la habitación 122 (del hotel) la zorra me espera con las tetas al aire (las tetas al aire)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
Voy a unirme a ella en un rato, estoy en un showcase recogiendo un salario (un gran billete)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
Por ahora todo va bien, me he mantenido sereno, verdadero, humilde y en paz (siempre soy verdadero)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
Mientras rasco mi moneda y el Seven Binks ha ocupado todo el espacio
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
Y todos los colores, todos los sabores (todos los sabores)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
Hay que poner el precio correcto para que lo saborees (lo saborees)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
Mi cerebro, de mis cojones me he servido (me he servido)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
Y nunca me he mezclado con los seguidores (con los seguidores)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
La hierba, somos nosotros quienes la traemos
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Ahora, es YouTube quien nos paga (nos paga)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
Y corta, recorta, recorta, hay suficiente para toda la vida
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
Ella quiere que la agarre por el pelo
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
Lo que quiero, es eyacular en su boca (su boca)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
Es la mierda la que nos ha hecho feos (feos) los falsos pagadores que nos vuelven locos
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
Las redadas de la policía en el horno, la falta de dinero hace que llegue tarde (tarde)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)
Si eres mi hermano, disparo, te doy la espalda si eres un traidor (un traidor)
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
¿Creíste que íbamos a contarnos nuestras vidas hasta cuándo? (¿hasta cuándo?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
En mis DM de Insta, no puedo elegir cuál (cuál)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Sigo mirando y me acerco a la más buena para follar (para follar)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Si ella quiere mi polla, la llevaré al primer hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una vez llegado, sabes lo que va a pasar
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Si yo he pagado, no es para mirarte
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Te desvistes mientras yo ruedo un último porro
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primero masajéame la espalda y luego me ocupo de ti
C'est vrai l'argent rend beau
Es verdad que el dinero hace guapo
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
Más groupies, putas, mis bolsillos están llenos (llenos sí)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
Los culos grandes que nunca has visto (no no)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
Pensé que nunca vería eso en mi vida (mi vida sí)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
Y Fenzo, decías la verdad (Fenzo decías la verdad)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
Y mi hermano, decías la verdad (mi hermano, decías la verdad)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Siempre creer en tus sueños y trabajar duro para alcanzarlos (alcanzarlos)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
A veces pienso en el buzz, en el kebab de la estación, en la falta de detalles (detalles sí)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
Y en los días de nieve, hay que tener cuidado
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
Las barras se rompen (se rompen sí)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
Siempre estoy en el fondo del Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
Recomiendo después del paso de otro clicos (clicos)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
No he dado la vuelta a mi chaqueta (chaqueta)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Mata con los míos pregunta a los demás (a los demás, a los demás)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
Los dos pies en la piscina, completamente borracho bajo Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
Me muero mientras ella se baña, soy el único que fuma en el hotel
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
Sé que voy a follármela antes de acostarme, me quito el reloj
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière
Enciendo un último porro antes de mandarla a apagar la luz
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
¿Creíste que íbamos a contarnos nuestras vidas hasta cuándo? (¿hasta cuándo?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
En mis DM de Insta, no puedo elegir cuál (cuál)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Sigo mirando y me acerco a la más buena para follar (para follar)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Si ella quiere mi polla, la llevaré al primer hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una vez llegado, sabes lo que va a pasar
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Si yo he pagado, no es para mirarte
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Te desvistes mientras yo ruedo un último porro
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primero masajéame la espalda y luego me ocupo de ti
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una vez llegado, sabes lo que va a pasar
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Si yo he pagado, no es para mirarte
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Te desvistes mientras yo ruedo un último porro
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Primero masajéame la espalda y luego me ocupo de ti
Et ensuite j'm'occupe de toi
Y luego me ocupo de ti
Et ensuite j'm'occupe de toi
Y luego me ocupo de ti
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
Im Zimmer 122 (des Hotels) wartet die Schlampe mit den Titten an der Luft auf mich (die Titten an der Luft)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
Ich werde sie später treffen, ich bin bei einer Showcase und hole mein Gehalt ab (eine große Note)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
Bisher läuft es gut, ich bin ruhig geblieben, ehrlich, bescheiden und friedlich (ich bin immer ehrlich)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
Solange ich mein Geld verdiene und der Seven Binks hat den ganzen Platz eingenommen
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
Und alle Farben, alle Geschmacksrichtungen (alle Geschmacksrichtungen)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
Man muss den richtigen Preis zahlen, damit du es genießen kannst (du genießt es)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
Mein Gehirn, ich habe meine Eier benutzt (habe sie benutzt)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
Und ich habe mich nie mit den Nachfolgern vermischt (mit den Nachfolgern)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
Das Gras, wir sind diejenigen, die es mitbringen
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Jetzt ist es YouTube, das uns bezahlt (bezahlt uns)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
Und schneide, schneide, schneide, es gibt genug für das ganze Leben
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
Sie will, dass ich sie an den Haaren packe
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
Was ich will, ist in ihrem Mund zu kommen (ihrem Mund)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
Es ist der Scheiß, der uns hässlich gemacht hat (hässlich), die Falschzahler, die uns verrückt machen
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
Die Polizeirazzien auf dem Ofen, der Mangel an Geld lässt uns spät nach Hause kommen (spät)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)
Wenn du mein Bruder bist, schieße ich, ich gebe dir meinen Rücken, wenn du ein Verräter bist (ein Verräter)
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Dachtest du, wir würden uns unser Leben lang erzählen? (bis wann?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
In meinen DMs auf Insta kann ich mich nicht entscheiden, welche (welche)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Ich schaue noch einmal und spreche die heißeste an (zum Ficken)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Wenn sie meinen Schwanz will, werde ich sie ins erste Hotel bringen
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Sobald wir ankommen, weißt du, was passieren wird
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Wenn ich bezahlt habe, ist es nicht, um dich anzuschauen
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Du ziehst dich aus, während ich einen letzten Joint drehe
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Massiere zuerst meinen Rücken und dann kümmere ich mich um dich
C'est vrai l'argent rend beau
Es ist wahr, Geld macht schön
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
Mehr Groupies, Huren, meine Taschen sind voll (voll ja)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
Große Ärsche, die du noch nie gesehen hast (nein nein)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
Ich dachte, ich würde das nie in meinem Leben sehen (mein Leben ja)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
Und Fenzo, du hast recht gesagt (Fenzo, du hast recht gesagt)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
Und mein Bruder, du hast recht gesagt (mein Bruder, du hast recht gesagt)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Immer an seine Träume glauben und hart arbeiten, um sie zu erreichen ('erreichen)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
Manchmal denke ich an den Ruhm, den Döner am Bahnhof, den Mangel an Details (Details ja)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
Und an Schneetagen muss man vorsichtig sein
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
Die Riegel brechen (brechen ja)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
Ich bin immer noch im tiefsten Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
Ich zähle nach dem Vorbeigehen eines anderen Klicks (Klicks)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
Ich habe meine Jacke nicht umgedreht (Jacke)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Töte mit meinen Leuten, frag die anderen (die anderen, die anderen)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
Beide Füße im Pool, völlig betrunken von Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
Ich sterbe, während sie schwimmt, ich bin der einzige, der im Hotel kifft
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
Ich weiß, dass ich sie ficken werde, bevor ich ins Bett gehe, ich ziehe die Uhr aus
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière
Ich zünde einen letzten Joint an, bevor ich sie das Licht ausschalten lasse
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Dachtest du, wir würden uns unser Leben lang erzählen? (bis wann?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
In meinen DMs auf Insta kann ich mich nicht entscheiden, welche (welche)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Ich schaue noch einmal und spreche die heißeste an (zum Ficken)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Wenn sie meinen Schwanz will, werde ich sie ins erste Hotel bringen
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Sobald wir ankommen, weißt du, was passieren wird
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Wenn ich bezahlt habe, ist es nicht, um dich anzuschauen
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Du ziehst dich aus, während ich einen letzten Joint drehe
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Massiere zuerst meinen Rücken und dann kümmere ich mich um dich
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Sobald wir ankommen, weißt du, was passieren wird
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Wenn ich bezahlt habe, ist es nicht, um dich anzuschauen
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Du ziehst dich aus, während ich einen letzten Joint drehe
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Massiere zuerst meinen Rücken und dann kümmere ich mich um dich
Et ensuite j'm'occupe de toi
Und dann kümmere ich mich um dich
Et ensuite j'm'occupe de toi
Und dann kümmere ich mich um dich
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Eh, eh, eh, eh (Narcos)
Dans la chambre 122 (du tel-hô) la salope m'attend les sses-fé à l'air (les sses-fé à l'air)
Nella stanza 122 (di un hotel) la sgualdrina mi aspetta con le tette all'aria (le tette all'aria)
J'vais la rejoindre t'à l'heure, j'suis en showcase j'récupère un salaire (un gros billet)
La raggiungerò tra un po', sto facendo uno spettacolo e sto guadagnando uno stipendio (un grosso stipendio)
Pour l'instant ça s'passe, j'suis resté serein, vrai, humble et peace (j'suis toujours vrai)
Per ora va tutto bene, sono rimasto sereno, vero, umile e in pace (sono sempre vero)
Du moment que j'gratte ma pièce et le Seven Binks a prit toute la place
Finché guadagno i miei soldi e il Seven Binks ha preso tutto lo spazio
Et toutes les couleurs, toutes les saveurs (toutes les saveurs)
E tutti i colori, tutti i sapori (tutti i sapori)
Faut mettre le bon prix pour qu'tu savoures (tu savoures)
Devi mettere il prezzo giusto per farlo apprezzare (per farlo apprezzare)
Mon cerveau, de mes couilles j'me suis servi (me suis servi)
Il mio cervello, mi sono servito delle mie palle (mi sono servito)
Et j'me suis jamais mélangé aux suiveurs (aux suiveurs)
E non mi sono mai mescolato con i seguaci (con i seguaci)
La peufra, c'est nous qui l'a ramenons
La droga, siamo noi che la portiamo
Maintenant, c'est YouTube qui nous rémunère (nous paie)
Ora è YouTube che ci paga (ci paga)
Et coupe, recoupe, recoupe, y en a assez pour toute la vie
E taglia, ritaglia, ritaglia, ce n'è abbastanza per tutta la vita
Elle-elle veut que j'l'attrape par les veuchs
Lei vuole che la prenda per i capelli
C'que j'veux, c'est ché-cra dans sa bouche (sa bouche)
Quello che voglio, è fare sesso orale con lei (con lei)
C'est l'shit qui nous a rendu moche (moche) les faux-payeurs qui nous rendent fous
È la droga che ci ha resi brutti (brutti) i falsi pagatori che ci rendono pazzi
Les descentes de keuf sur le four, le manque d'argent fait rentrer tard (tard)
Le perquisizioni della polizia sul forno, la mancanza di soldi fa tornare tardi (tardi)
Si t'es mon frère, je tire, j'te donne mon dos si t'es un traître (un traître)
Se sei mio fratello, sparo, ti do le spalle se sei un traditore (un traditore)
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Pensavi che avremmo raccontato le nostre vite fino a quando? (fino a quando?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
Nei miei DM su Insta, non riesco a scegliere quale (quale)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Guardo ancora e approccio la più bella da scopare (da scopare)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Se vuole il mio cazzo, la porterò nel primo hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una volta arrivato, sai cosa succederà
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se ho pagato io, non è per guardarti
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Ti spogli mentre io mi accendo un ultimo spinello
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Prima massaggiami la schiena e poi mi occupo di te
C'est vrai l'argent rend beau
È vero che i soldi rendono belli
Plus de groupies, de putes, mes poches sont remplies (remplies ouais)
Più groupies, puttane, le mie tasche sono piene (piene sì)
Des gros cul qu't'as jamais vu (nan nan)
Grossi culi che non hai mai visto (no no)
J'pensais ne jamais voir sa dans ma vie (ma vie ouais)
Pensavo di non vedere mai questo nella mia vita (nella mia vita sì)
Et Fenzo, tu disais vrai (Fenzo tu disais vrai)
E Fenzo, dicevi la verità (Fenzo dicevi la verità)
Et mon frère, tu disais vrai (mon frère, tu disais vrai)
E mio fratello, dicevi la verità (mio fratello, dicevi la verità)
Toujours croire en ses rêves et travailler dur pour y arriver ('rriver)
Sempre credere nei propri sogni e lavorare duro per realizzarli (realizzarli)
Des fois j'repense au buzz, au grec de la gare, au manque de détail (détail ouais)
A volte ripenso al buzz, al kebab della stazione, alla mancanza di dettagli (dettagli sì)
Et dans les jours de neige, il faut faire belek
E nei giorni di neve, bisogna fare attenzione
Les barrettes se cassent (se cassent ouais)
Le barrette si rompono (si rompono sì)
J'suis toujours dans l'fond du Binks (Binks)
Sono sempre nel fondo del Binks (Binks)
J'recompte après l'passage d'un autre clicos (clicos)
Riconto dopo il passaggio di un altro clicos (clicos)
J'ai pas retourné ma veste (veste)
Non ho cambiato la mia giacca (giacca)
Tue avec les miens demande aux autres (aux autres, aux autres)
Uccidi con i miei chiedi agli altri (agli altri, agli altri)
Les deux pieds dans la piscine, complètement khabat sous Jack Honey
I due piedi nella piscina, completamente ubriaco di Jack Honey
J'me die pendant qu'elle s'baigne, j'suis le seul à bédave dans l'hôtel
Mi rilasso mentre lei si fa il bagno, sono l'unico a fumare nell'hotel
Je sais que j'vais lui mettre avant d'me coucher, j'retire la montre
So che le farò l'amore prima di andare a letto, tolgo l'orologio
J'allume un dernier pét' avant d'l'envoyer éteindre la lumière
Accendo un ultimo spinello prima di farle spegnere la luce
T'as cru qu'on allait s'raconter nos vies jusqu'à quand? (jusqu'à quand?)
Pensavi che avremmo raccontato le nostre vite fino a quando? (fino a quando?)
Dans mes DM Insta', j'arrive pas à choisir laquelle (laquelle)
Nei miei DM su Insta, non riesco a scegliere quale (quale)
J'regarde encore et j'aborde la plus bonne à ken (à ken)
Guardo ancora e approccio la più bella da scopare (da scopare)
Si elle veut ma queue, j'vais la ramener dans l'premier hôtel
Se vuole il mio cazzo, la porterò nel primo hotel
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una volta arrivato, sai cosa succederà
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se ho pagato io, non è per guardarti
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Ti spogli mentre io mi accendo un ultimo spinello
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Prima massaggiami la schiena e poi mi occupo di te
Une fois arrivé, tu sais c'qu'il va se passer
Una volta arrivato, sai cosa succederà
Si moi j'ai payé, c'est pas pour te regarder
Se ho pagato io, non è per guardarti
Tu te déshabilles pendant qu'j'roule un dernier joint
Ti spogli mentre io mi accendo un ultimo spinello
D'abord masse-moi l'dos et ensuite j'm'occupe de toi
Prima massaggiami la schiena e poi mi occupo di te
Et ensuite j'm'occupe de toi
E poi mi occupo di te
Et ensuite j'm'occupe de toi
E poi mi occupo di te

Trivia about the song Chambre 122 by Koba LaD

When was the song “Chambre 122” released by Koba LaD?
The song Chambre 122 was released in 2018, on the album “VII”.
Who composed the song “Chambre 122” by Koba LaD?
The song “Chambre 122” by Koba LaD was composed by Benjamin Calame, Kenji Rosine, Marcel Junior Loutarila, Mathieu Brunet.

Most popular songs of Koba LaD

Other artists of Trap