DAMOKLESSCHWERT

Felix Antoine Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer

Lyrics Translation

Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
War, bin und bleibe die Szene
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
War, bin und blеibe die Szene (ah)

Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Boss-Gangster-Shit
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
Egal, was passiert
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren

Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
War, bin und blеibe die Szene

Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
Commission, Parts sind zu vernichten
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?

Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
War, bin und bleibe die Szene
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
War, bin und blеibe die Szene

Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Sword of Damocles, the crows are circling
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risk of massacre, is there a mic nearby
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und bleibe die Szene
Was, am and remain the scene
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, I remain the scene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Sword of Damocles, is there a mic nearby (yeah, yeah)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und blеibe die Szene (ah)
Was, am and remain the scene (ah)
Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Let cigar smoke stealthily rise into the evening air
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Until Indians in their camps even take up battle positions
Boss-Gangster-Shit
Boss-gangster-shit
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Self-dramatizing like John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
Get away from me with politics, all fading words
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Arms exports (yeah) create record revenues (ey)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Abandoned places (abandoned places)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
The brighter the spotlight, the more is hidden in the shadows
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
If you want to know who's watching from the background
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Then follow the money trail like investigators during a bank robbery (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
Who sits at the top of the money power?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
It's all about BlackRock like pilgrims in Mecca
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Never back down, a thousand fights with rats
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
After all these years no longer the old one like Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Heh, they threatened me that I would collect bullets on tour
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
I stood smiling on the stage and sang: "What's wrong with you?"
Egal, was passiert
No matter what happens
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
I carry my chin high, as if my barber just shaved my beard
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Ra-ta-ta, now it's time to cash in
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren
Boss summit meeting, rap lives and the bars massacre
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Sword of Damocles, the crows are circling
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risk of massacre, is there a mic nearby
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Was, am and remain the scene (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, I remain the scene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Sword of Damocles, is there a mic nearby
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und blеibe die Szene
Was, am and remain the scene
Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
Breathed life into this game over two decades ago
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
Brought rap from the street and technique into this scene
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Came and laid lines that showed everyone: Who is number one in the game?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
And I've been honing my skills ever since
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
The Chabba is the Baba, I've blasted the music and created this game
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
Cleared everything out of the way and quality since forever until today
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
I see your jaws dropping, the thousand rhymes popping (you get it?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
Lines are excellent because they are precisely honed
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Unfortunately, I see a lot of shit out there calling themselves rappers
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
I measure and tailor each line like Dapper Dan (no more, man?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
There's no one better, the King like Heffernan is back again
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
The rhyme relays bang and I let it rattle like Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
It's a bet, because they've always tried to belittle me
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Because they know who's been wearing the crown for two decades (they know)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Emperor-like, I remain number one forever, every line saws you down
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
This will be your funeral, no, no one is capable of my style (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
I write too epically, boss summit meeting like the Mafia
Commission, Parts sind zu vernichten
Commission, parts are to be destroyed
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Come and send them to sleep with the fishes (all)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risk of massacre, is there a mic nearby
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?
There is no one who shaped more, I am and remain the scene, Dicka, what?
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Sword of Damocles, the crows are circling
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risk of massacre, is there a mic nearby
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und bleibe die Szene
Was, am and remain the scene
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, I remain the scene
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Sword of Damocles, is there a mic nearby
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
When I leave, only icy emptiness remains, because I
War, bin und blеibe die Szene
Was, am and remain the scene
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Dâmocles, os corvos estão circulando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Perigo de massacre, há um microfone por perto
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und bleibe die Szene
Fui, sou e sempre serei a cena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sim, sim, eu sou a cena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Espada de Dâmocles, há um microfone por perto (sim, sim)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und blеibe die Szene (ah)
Fui, sou e sempre serei a cena (ah)
Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Deixe a fumaça do charuto subir lentamente no ar da noite
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Até os índios em seus acampamentos assumirem uma posição de combate
Boss-Gangster-Shit
Merda de gangster-chefe
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Auto-expressivo como John Malkovich (ei) em sendo John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
Corte com a política, todas as palavras desvanecendo
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Exportações de armas (sim) quebram recordes de caixa (ei)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Lugares abandonados (lugares abandonados)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
Quanto mais brilhante o holofote, mais fica escondido nas sombras
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
Quer saber quem está assistindo tudo de fundo
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Então siga o rastro do dinheiro como um investigador em um assalto a banco (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
Quem está no topo do poder do dinheiro?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
Tudo gira em torno do BlackRock como peregrinos em Meca
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Nunca recue, mil batalhas com ratos
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
Depois de todos esses anos, não sou mais o mesmo, como Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Heh, eles me ameaçaram que eu receberia balas na turnê
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
Eu estava sorrindo no palco e cantando: "O que há de errado com você?"
Egal, was passiert
Não importa o que aconteça
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
Eu mantenho meu queixo erguido, como se meu barbeiro estivesse raspando minha barba
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Ra-ta-ta, agora é hora de cobrar
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren
Encontro de chefes, o rap vive e os bares massacram
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Dâmocles, os corvos estão circulando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Perigo de massacre, há um microfone por perto
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Fui, sou e sempre serei a cena (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sim, sim, eu sou a cena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Espada de Dâmocles, há um microfone por perto
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und blеibe die Szene
Fui, sou e sempre serei a cena
Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
Dei vida a este jogo há mais de duas décadas
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
Trouxe o rap da rua e a técnica para esta cena
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Cheguei e tracei linhas que mostraram a todos: Quem é o número um no jogo?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
E desde então, tenho aprimorado minhas habilidades com constância
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
O Chabba é o Baba, eu bombardeei a música e criei este jogo
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
Limpei tudo do caminho e sempre mantive a qualidade até hoje
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
Vejo seus queixos caírem, batem os mil rimas (entende?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
As linhas são excelentes, porque são meticulosamente trabalhadas
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Vejo lá fora, infelizmente, um monte de merda se chamando de rapper
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
Eu tomo medidas e costuro cada linha como Dapper Dan (não mais, cara?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
Não há ninguém melhor, o rei como Heffernan está de volta
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
As estafetas de rima batem e eu as faço estrondar como Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
É uma aposta, porque eles sempre tentaram me diminuir
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Porque eles sabem quem usa a coroa há duas décadas (eles sabem)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Semelhante ao imperador, permaneço o número um para sempre, cada linha te despedaça
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
Este será o seu funeral, não, ninguém é capaz do meu estilo (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
Escrevo de forma épica, encontro de chefes como a máfia
Commission, Parts sind zu vernichten
Comissão, as partes devem ser destruídas
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Venha e os mande dormir com os peixes (todos)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Perigo de massacre, há um microfone por perto
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?
Não há ninguém que tenha influenciado mais, eu sou e sempre serei a cena, cara, o quê?
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Dâmocles, os corvos estão circulando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Perigo de massacre, há um microfone por perto
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und bleibe die Szene
Fui, sou e sempre serei a cena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sim, sim, eu sou a cena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Espada de Dâmocles, há um microfone por perto
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando eu vou, só resta um vazio gelado, porque eu
War, bin und blеibe die Szene
Fui, sou e sempre serei a cena
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Damocles, los cuervos están volando en círculos
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Peligro de masacre, hay un micrófono cerca
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und bleibe die Szene
Fui, soy y seguiré siendo la escena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sí, sí, seguiré siendo la escena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Espada de Damocles, hay un micrófono cerca (sí, sí)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und blеibe die Szene (ah)
Fui, soy y seguiré siendo la escena (ah)
Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Deja que el humo del cigarro se eleve lentamente en el aire de la noche
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Hasta que los indios en sus campamentos adopten una postura de combate
Boss-Gangster-Shit
Mierda de gángster jefe
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Narcisista como John Malkovich (ey) en ser John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
No me hables de política, todas las palabras se desvanecen
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Las exportaciones de armas (sí) establecen récords de caja (ey)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Lugares abandonados (lugares abandonados)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
Cuanto más brillante es el foco, más se esconde en las sombras
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
¿Quieres saber quién está mirando desde el fondo?
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Entonces sigue el rastro del dinero como un investigador en un robo de banco (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
¿Quién está en la cima del poder del dinero?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
Todo gira en torno a BlackRock como los peregrinos en La Meca
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Never back down, mil batallas con ratas
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
Después de todos estos años ya no soy el mismo, como Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Eh, me amenazaron con que recibiría balas en la gira
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
Estaba sonriendo en el escenario y cantaba: "¿Qué te pasa?"
Egal, was passiert
No importa lo que pase
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
Llevo mi barbilla alta, como si mi barbero estuviera afeitando mi barba
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Ra-ta-ta, ahora es el momento de cobrar en efectivo
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren
Cumbre de jefes, el rap vive y los bares masacran
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Damocles, los cuervos están volando en círculos
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Peligro de masacre, hay un micrófono cerca
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Fui, soy y seguiré siendo la escena (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sí, sí, seguiré siendo la escena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Espada de Damocles, hay un micrófono cerca
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und blеibe die Szene
Fui, soy y seguiré siendo la escena
Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
Le di vida a este juego hace más de dos décadas
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
Llevé el rap de la calle y la técnica a esta escena
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Vine y puse líneas que mostraban a todos: ¿Quién es el número uno en el juego?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
Y desde entonces he estado puliendo mis habilidades con constancia
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
El Chabba es el Baba, he disparado la música y creado este juego
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
Despejé todo el camino y siempre he mantenido la calidad hasta hoy
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
Veo cómo se os caen las mandíbulas, golpean los mil versos (¿entiendes?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
Las líneas son excelentes porque están perfectamente pulidas
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Veo a un montón de mierda por ahí llamándose raperos
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
Tomo medidas y corto cada línea como Dapper Dan (¿no más, hombre?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
No hay nadie mejor, el rey como Heffernan está de vuelta
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
Las estrofas riman y las hago sonar como Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
Es una apuesta, porque siempre han intentado minimizarme
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Porque saben quién ha llevado la corona durante dos décadas (ellos saben)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Como un emperador, seguiré siendo el número uno para siempre, cada línea te cortará
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
Este será tu funeral, nadie puede igualar mi estilo (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
Escribo de forma épica, cumbre de jefes como la mafia
Commission, Parts sind zu vernichten
Comisión, las partes están para ser destruidas
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Vengo y los mando a dormir con los peces (todos)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Peligro de masacre, hay un micrófono cerca
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?
No hay nadie que haya influido más, soy y seguiré siendo la escena, Dicka, ¿qué?
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Espada de Damocles, los cuervos están volando en círculos
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Peligro de masacre, hay un micrófono cerca
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und bleibe die Szene
Fui, soy y seguiré siendo la escena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Sí, sí, seguiré siendo la escena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Espada de Damocles, hay un micrófono cerca
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Cuando me voy, solo queda un vacío helado, porque yo
War, bin und blеibe die Szene
Fui, soy y seguiré siendo la escena
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Épée de Damoclès, les corbeaux tournent
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risque de massacre, y a-t-il un micro à proximité
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und bleibe die Szene
Étais, suis et reste la scène
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Ouais, ouais, je reste la scène
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Épée de Damoclès, y a-t-il un micro à proximité (ouais, ouais)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und blеibe die Szene (ah)
Étais, suis et reste la scène (ah)
Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Laisse la fumée de cigare s'élever lentement dans l'air du soir
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Jusqu'à ce que les Indiens dans leurs camps prennent même position de combat
Boss-Gangster-Shit
Merde de gangster de patron
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Narcissique comme John Malkovich (ey) dans Être John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
Fiche-moi la paix avec la politique, tous les mots qui s'estompent
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Les exportations d'armes (ouais) établissent des records de recettes (ey)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Des endroits abandonnés (des endroits abandonnés)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
Plus le projecteur est brillant, plus il y a de choses cachées dans l'ombre
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
Tu veux savoir qui regarde tout depuis l'arrière-plan
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Alors suis la trace de l'argent comme les enquêteurs lors d'un vol de banque (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
Qui est au sommet du pouvoir financier ?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
Tout tourne autour de BlackRock comme les pèlerins à La Mecque
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Never back down, mille combats avec des rats
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
Après toutes ces années, je ne suis plus le même, comme Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Heh, ils m'ont menacé de recevoir des balles en tournée
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
Je suis resté souriant sur scène et j'ai chanté : "Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?"
Egal, was passiert
Peu importe ce qui se passe
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
Je porte mon menton haut, comme si mon barbier venait de raser ma barbe
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Ra-ta-ta, maintenant on encaisse à fond
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren
Sommet des patrons, le rap vit et les bars massacrent
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Épée de Damoclès, les corbeaux tournent
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risque de massacre, y a-t-il un micro à proximité
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Étais, suis et reste la scène (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Ouais, ouais, je reste la scène
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Épée de Damoclès, y a-t-il un micro à proximité
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und blеibe die Szene
Étais, suis et reste la scène
Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
J'ai insufflé la vie à ce jeu il y a plus de deux décennies
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
J'ai amené le rap de la rue et la technique dans cette scène
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Je suis venu et j'ai posé des lignes qui ont montré à tout le monde : Qui est le numéro un dans le jeu ?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
Et depuis ce temps, j'ai constamment travaillé sur mes compétences
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
Le Chabba est le Baba, j'ai bombardé la musique et créé ce jeu
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
J'ai tout dégagé et depuis toujours je fournis de la qualité jusqu'à aujourd'hui
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
Je vois vos mâchoires tomber, les mille rimes claquent (tu comprends ?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
Les lignes sont excellentes parce qu'elles sont affinées au plus près
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Je vois malheureusement beaucoup de merde se faire appeler rappeur
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
Je prends des mesures et je taille chaque ligne comme Dapper Dan (pas plus, mec ?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
Il n'y a pas de meilleur, le roi comme Heffernan est de retour
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
Les relais de rimes font du bruit et je fais du bruit comme Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
C'est un pari, car ils ont toujours essayé de me minimiser
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Parce qu'ils savent qui porte la couronne depuis deux décennies (ils savent)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Comme un empereur, je reste le numéro un pour toujours, chaque ligne te déchire
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
Ce sera ton enterrement, non, personne n'est capable de mon style (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
J'écris de façon trop épique, sommet des patrons comme la mafia
Commission, Parts sind zu vernichten
Commission, les parties sont à détruire
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Je viens et je les envoie dormir avec les poissons (tous)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risque de massacre, y a-t-il un micro à proximité
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?
Il n'y en a pas qui ait plus marqué, je suis et reste la scène, Dicka, quoi ?
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Épée de Damoclès, les corbeaux tournent
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Risque de massacre, y a-t-il un micro à proximité
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und bleibe die Szene
Étais, suis et reste la scène
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Ouais, ouais, je reste la scène
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Épée de Damoclès, y a-t-il un micro à proximité
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quand je pars, il ne reste que le vide glacial, car je
War, bin und blеibe die Szene
Étais, suis et reste la scène
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Spada di Damocle, i corvi stanno volando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Pericolo di massacro, c'è un microfono nelle vicinanze
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando me ne vado, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und bleibe die Szene
Ero, sono e rimarrò la scena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, rimarrò la scena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe (yeah, yeah)
Spada di Damocle, c'è un microfono nelle vicinanze (yeah, yeah)
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando me ne vado, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und blеibe die Szene (ah)
Ero, sono e rimarrò la scena (ah)
Lass' Zigarrendunst schleichend in die Abendluft steigen
Lascia che il fumo del sigaro si alzi lentamente nell'aria della sera
Bis Indianer in ihren Lagern sogar Kampfstellung einnehmen
Fino a quando gli indiani nei loro accampamenti assumono una posizione di combattimento
Boss-Gangster-Shit
Boss-Gangster-Shit
Selbstdarstellerisch so wie John Malkovich (ey) in being John Malkovich
Narcisista come John Malkovich (ey) in Essere John Malkovich
Hau mir ab mit Politik, alles verblassende Worte
Non mi interessa la politica, tutte parole che sbiadiscono
Waffenexporte (yeah) schaffen Kassenrekorde (ey)
Le esportazioni di armi (yeah) stabiliscono record di incassi (ey)
Verlassene Orte (verlassene Orte)
Luoghi abbandonati (luoghi abbandonati)
Je heller das Spotlight, desto mehr liegt in den Schatten verborgen
Più forte è il riflettore, più cose rimangono nascoste nell'ombra
Willst du wissen, wer sich alles aus dem Hintergrund anschaut
Vuoi sapere chi sta guardando tutto dallo sfondo
Dann folg der Spur des Geldes wie Ermittler beim Bankraub (ah)
Allora segui la traccia del denaro come un investigatore durante una rapina in banca (ah)
Wer sitzt an der Spitze der Geldmacht?
Chi è al vertice del potere finanziario?
Es dreht sich um BlackRock wie Pilger in Mekka
Tutto ruota attorno a BlackRock come i pellegrini a Mecca
Never back down, tausend Kämpfe mit Ratten
Never back down, mille battaglie con i ratti
Nach all den Jahren nicht mehr der Alte so wie Benjamin Button
Dopo tutti questi anni non sono più lo stesso, come Benjamin Button
Heh, sie drohten mir, dass ich auf Tour Patronen kassier'
Eh, mi hanno minacciato che avrei preso dei proiettili durante il tour
Ich stand lächelnd auf der Stage und sang: „Wat is denn los mit dir?“
Ero sul palco a sorridere e cantavo: "Cosa c'è che non va con te?"
Egal, was passiert
Non importa cosa succede
Ich trag' mein Kinn hoch, als ob mein Barber grad mein Barthaar rasiert
Tengo il mio mento alto, come se il mio barbiere stesse rasando la mia barba
Ra-ta-ta, jetzt wird bar abkassiert
Ra-ta-ta, ora è il momento di incassare
Boss-Gipfeltreff, Rap lebt und die Bars massakrieren
Incontro al vertice del boss, il rap vive e le barre massacrano
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Spada di Damocle, i corvi stanno volando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Pericolo di massacro, c'è un microfono nelle vicinanze
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando me ne vado, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und bleibe die Szene (ah)
Ero, sono e rimarrò la scena (ah)
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, rimarrò la scena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Spada di Damocle, c'è un microfono nelle vicinanze
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando me ne vago, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und blеibe die Szene
Ero, sono e rimarrò la scena
Hauchte diesem Game vor über zwei Dekaden das Leben ein
Ho dato vita a questo gioco più di due decenni fa
Brachte Rap von der Straße und Technik in diese Szene rein
Ho portato il rap dalla strada e la tecnica in questa scena
Kam und legte Lines, die jedem zeigten: Wer ist im Game die Eins?
Sono arrivato e ho messo delle linee che hanno mostrato a tutti: Chi è il numero uno nel gioco?
Und ich schliff seit jener Zeit mit Stetigkeit an den Fähigkeiten
E da allora ho continuato a lavorare sulle mie abilità
Der Chabba ist der Baba, hab' die Mucke geballert und dieses Game erzeugt
Il Chabba è il Baba, ho sparato la musica e ho creato questo gioco
Alles aus'm Weg geräumt und seit eh und je Qualität bis heut
Ho spazzato via tutto e da sempre ho mantenuto la qualità fino ad oggi
Ich seh', wie euch die Kinnladen fallen, knallen die tausend Reime (verstehste?)
Vedo come vi cadono le mascelle, quando sparo le mie mille rime (capisci?)
Lines sind ausgezeichnet, weil sie auf's Genauste ausgefeilt sind
Le linee sono eccellenti, perché sono state affinate con precisione
Seh' da draußen leider einen Haufen Scheiße sich Rapper nennen
Vedo purtroppo un mucchio di merda che si fa chiamare rapper
Ich nehme Maß und schneider' jede Line wie Dapper Dan (no more, man?)
Prendo le misure e taglio ogni linea come Dapper Dan (non ne hai più, uomo?)
Gibt keinen Besseren, der King wie Heffernan ist back again
Non c'è nessuno migliore, il re come Heffernan è tornato
Die Reimstaffetten bangen und ich lass' es scheppern wie Eckerlin (brrrah)
Le staffette di rime fanno rumore e io le faccio suonare come Eckerlin (brrrah)
Es ist 'ne Wette, denn sie haben versucht mich immer klein zureden
È una scommessa, perché hanno sempre cercato di minimizzarmi
Weil sie wissen, wer die Krone trägt seit zwei Jahrzehnten (sie wissen Bescheid)
Perché sanno chi ha indossato la corona per due decenni (sanno)
Kaiser ähnlich, bleib' die Eins auf ewig, jede Line zersägt dich
Simile a un imperatore, rimarrò il numero uno per sempre, ogni linea ti sega
Das wird dein Begräbnis, nein, zu meinem Style ist keiner fähig (eywa)
Questo sarà il tuo funerale, no, nessuno è in grado di imitare il mio stile (eywa)
Schreib' zu episch, Boss-Gipfeltreff wie die Mafia
Scrivo in modo epico, incontro al vertice del boss come la mafia
Commission, Parts sind zu vernichten
Commissione, le parti devono essere distrutte
Komm' und schick' sie schlafen bei den Fischen (alle)
Vengo e li mando a dormire con i pesci (tutti)
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Pericolo di massacro, c'è un microfono nelle vicinanze
Es gibt keinen, der mehr prägte, bin und bleibe die Szene, Dicka, was?
Non c'è nessuno che ha influenzato di più, sono e rimarrò la scena, Dicka, cosa?
Damoklesschwert, es kreisen die Krähen
Spada di Damocle, i corvi stanno volando
Massakergefahr, ist ein Mic in der Nähe
Pericolo di massacro, c'è un microfono nelle vicinanze
Wenn ich gehe, bleibt nur eisige Leere, denn ich
Quando me ne vado, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und bleibe die Szene
Ero, sono e rimarrò la scena
Yeah, yeah, ich bleibe die Szene
Yeah, yeah, rimarrò la scena
Damoklesschwert, ist ein Mic in der Nähe
Spada di Damocle, c'è un microfono nelle vicinanze
Wenn ich gehe, bleibt nur еisige Leere, denn ich
Quando me ne vado, rimane solo un vuoto gelido, perché io
War, bin und blеibe die Szene
Ero, sono e rimarrò la scena

Trivia about the song DAMOKLESSCHWERT by Kollegah

On which albums was the song “DAMOKLESSCHWERT” released by Kollegah?
Kollegah released the song on the albums “FREE SPIRIT” in 2022 and “DAMOKLESSCHWERT” in 2022.
Who composed the song “DAMOKLESSCHWERT” by Kollegah?
The song “DAMOKLESSCHWERT” by Kollegah was composed by Felix Antoine Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer.

Most popular songs of Kollegah

Other artists of Hardcore hip hop