Kokasinfonie (Outro)

Felix Antoine Blume, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler

Lyrics Translation

So, meine Freunde
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
Okay, dann ist das so
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
Einen noch, ja, weil ihr das seid
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen

Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
Delfinschwarmfänger (yeah)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen

So, na, hat's klick gemacht?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)

Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Hunde bellen
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Mach' Lamborghini-Spritztouren
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
Die Hustler-Ikone
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
Ideale Wetterlage (für was?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Lasst die Straße, Jungs
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Davon hab' ich keinen Dunst
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
ZHT5, Lyrical Bomb
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
So, das war's mit Koka-Lines für dich
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid

Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Und die Redlight-Bitches singen
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Und die Redlight-Bitches singen
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
Kid, es ist Kollegah der Boss
Und die Redlight-Bitches singen
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Und die Redlight-Bitches singen

Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
So, Freunde
Das war das Zuhältertape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
Nur so viel, bleibt bosshaft
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
Man trifft sich, meine Freunde

So, meine Freunde
So, my friends
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
Is this already the outro again, or what?
Okay, dann ist das so
Okay, then that's how it is
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
But sometimes it goes pretty fast, yeah
Einen noch, ja, weil ihr das seid
One more, yeah, because it's you
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen
Okay, watch out, ey (ey), like this
Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Ey, I live on a cruise ship la vida loca
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Offshore, top score, tax tricks like a FIFA gamer (ey)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
On a yacht off Florida with a double cup like a Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Bitches spit their bubblegum into their blonde hair, flashed (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Days of insomnia, in a rush like the ocean waves
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Runway accustomed babes full of skin care lotion creams
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
The high sea flashes blue, alarm in the calendar
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
Four o'clock, the boss makes a name for himself as
Delfinschwarmfänger (yeah)
Dolphin swarm catcher (yeah)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
To Saint Tropez by ship (ship), by Lambo to the crib (crib)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
I have Cézanne portraits in view in my reception foyer (view)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
No matter where, I take my fighting dog with me
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
We always come together like your mom, the old cumshot fetishist
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Practice kicks in martial arts training, I pull Glock-Nine guns
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
The head is pulled in like when smoking a bong pipe
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Come like spotlight from above and am shining
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Boss life, millions instead of hustle nine-to-five
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
I beat up fucked up junkie rappers
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Because we go harder on the balls than riding without a saddle
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
It was slowly time again to end careers
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Because German rap is a lame heap like camel excrement
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Everything from the ground up marbled like an Aztec cult site
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
They make fire behind my back like rocket backpacks
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
But now take setbacks into account (purchase), because I pick apart the clowns
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
And they have sayings to digest, as if they had chewed up fortune cookies
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
No, there is no applause here for your love songs
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
No, you're not the G.O.A.T., just because your father was a goat fucker
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
Don't stand there so confidently, disgusting red light district hustler
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Looking for grass in the nasty filth of your tiled table
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
That's disgusting (peh), every idiot pretends to be a hash dealer
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
And heavy arms dealer with a face like Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
The rapping mafia leader (ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Fucks your mom and flanks the old leather on the strip like a saving defender
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
I crash into a building wall at full speed at night in the Beamer
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
And because of the chains in my neck I don't even have a whiplash
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
Brides lurk for the ghetto street king
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Yeah, the cock gets blown like a weather vane in the wind
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Razor sharp blades, I hunt wack MCs with axes
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
See how the axes tear them apart like techno freaks drawing lines
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Respected among crime Gs and family bosses
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
On the street, cheating is done like poker player cards
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
But the boss never let himself be fooled by such things
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
No noble Greek shop, but the top G smells a rat (ey)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Okay, he needs a little bit again
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen
Take your time, the boss smokes a little bit in the meantime
So, na, hat's klick gemacht?
So, well, did it click?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
And the penny has dropped like in slot machines?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Nice, then continue with the text (ey)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
The way you flee from me looks like you're running in fast forward
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
There you run, weak thing, until you have lung failure
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
And your father saves you with dog-to-dog resuscitation
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Since elementary school days you've been on your vegan trip
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
You were only a regular player as a tree in the play
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
Don't think I won't hit you, you deserve it (yes, yes)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Like the masculine G earns his money in the streets (yes)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
Cops shadow me in the neighborhood, because I deal sugar white coke
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
I bring the boys soft donuts at feeding times
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
Young cop wants a selfie during house search (what?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
His boss says: "I think a dismissal would do you good"
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
I lead the boys through the mansion on Giuseppe Zanottis
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Couple of anorexic models vomiting in the toilet
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
And now please don't ask me if they come from human traffickers
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
First of all, welcome to the residence of the gangster rapper don
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
In the gentlemen's salon it's: "Stand against the wall, boss"
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
"That was your DNA," says the stem cell doctor (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Come on, cop, loosen the handcuffs
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Then you'll get a bottle of gas station vodka from the boss (ey)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Coke traces in the foyer, go, call the porter
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
Pearl white La Ferrari, noble clientele
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
Send the coke on a global odyssey in boats
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
No mountain guide, but it's going full steam with the snow
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Always chilling at poker tables with a winner's smile
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
Not Bill Gates, but people fear that I want to use chips
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
You're not my level, chill, call me Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
And then better shut up like Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
Otherwise it's danger of death, because I'm cold like the Arctic
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
And crush you easy like a can of Cola-Bacardi
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
My hoes come topless like my red Ferrari
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
And the Armani pants are full of drug Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Chrome on the Bugatti, blow money for nothing
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Yeah, I squander the gravel like David at Goliath
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
I lay your mother flat at a cocaine party
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Ey, paired on the floor like on a tropical safari
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
Big escapades, coke from tropical reserves (yeah)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
More dope than evidence rooms of drug departments (yeah)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Endlessly smart, how I deal coke packages
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)
Well-considered steps like on Amazon suspension bridge (aha)
Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Hood business takes place in the streets, like gully shafts
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Crazy sums in the bank like in a rubber cell
Hunde bellen
Dogs bark
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Shoot bullets that hit the lungs of these pussy-dullies through the Gucci sweaters
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
I walked straight ahead, turned the coke value into coal (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
If you walk straight ahead, then only during the monthly period
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
No, the Don doesn't have a walking stick in his pants
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
He's a tripod, as if he were a piano stool
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Hartz IV victims, be quiet, folding money makes me happy (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Folding money happily is as easy as a swallow king
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Your Richard Mille, imitated (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
My Diamond Richard Mille, limited
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Hey, I have loud phone conversations
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Even with crooks from the high mafia level, often spoken in a failing tone
Mach' Lamborghini-Spritztouren
I take Lamborghini joyrides
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
And cut curves like clinic surgeons for bikini figures
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
'Rari, Lambo or Benz, I have heaps
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Tell me color or model, I have it at home
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
Sometimes I get into a Bentley from the thousand
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
And start honking like crazy because I think I'm stuck in traffic
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
Rap is a game in which I play Champions League like Messi
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Again for basketball players, I'm MVP like Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Maybe for Americans, I'm a legend like John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
And for the French, oui, I'm exquisite like French Cuisine
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
The boss, who emotionlessly chills in front of his house on the wall
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
Not a chance if the barrel of his gun kills you
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Even envious people like to say: "Hey, it's quite celebratory how he stands there
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
And looks like a statue from a VHS Van Damme movie"
Die Hustler-Ikone
The hustler icon
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
Star sign still filigree, razor-sharp, digital hundredweight scale
Ideale Wetterlage (für was?)
Ideal weather conditions (for what?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
To increase the crime rate like a Sicilian gangster godfather
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Hey, my boys have a blackout every night
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Beyda and pills, we have Jay there, like Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
Make autographs in your face clear with felt pen
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Aesthetic image, like a deer in the wilderness (wow)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
My life filmed is a blockbuster like Godfather (yeah)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
Account bursts, but time becomes more and more precious
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
My whole life consists of repeating victory poses
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Counting cash and aiming guns at target persons, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
You miserable joke are just a stupid dwarf
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
And the answer to the question of what's wrong with the scene
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
If you call into the forest: "Who is the player in the biz?"
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
It echoes back: "Kollegah, you bitch"
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
Started in Canada during the chill phase with fishing hooks catching wild salmon
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Came back and saw the scene battered, film clap
Lasst die Straße, Jungs
Leave the street, guys
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Copying American rap cheaply is like damp cigars
Davon hab' ich keinen Dunst
I don't have a clue about that
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
The nonsense is not art, I paint pictures in songs
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
All killer, no filler, I'm still the Don
ZHT5, Lyrical Bomb
ZHT5, Lyrical Bomb
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
Because the Über-Mac is outstanding, like my villa balcony
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Load TECs, drive Benz, tick H, slap bitch
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
Pimp tape in your face like in kidnapping
So, das war's mit Koka-Lines für dich
So, that's it with Koka-Lines for you
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
Because the boss only ticks in high circles like a tower clock hand, kid
Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
Who distributes the crack rocks without talking?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Kid, it's Kollegah the Boss
Und die Redlight-Bitches singen
And the Redlight-Bitches sing
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
Who gives you the TEC-Shots in your brain?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Kid, it's Kollegah the Boss
Und die Redlight-Bitches singen
And the Redlight-Bitches sing
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
Who holds the Patek-Watch in your face
Kid, es ist Kollegah der Boss
Kid, it's Kollegah the Boss
Und die Redlight-Bitches singen
And the Redlight-Bitches sing
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
Who came back in top form with a tape?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Kid, it's Kollegah the Boss
Und die Redlight-Bitches singen
And the Redlight-Bitches sing
Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
And if they haven't died, they're still singing today
So, Freunde
So, friends
Das war das Zuhältertape Volume 5
That was the Pimp Tape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
It's sad, but it's already over
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
But you'll have to come to terms with that
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
You want some more outro chatter now
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
But I don't want to babble like a bus driver
Nur so viel, bleibt bosshaft
Just this much, stay bossy
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
And you know, it's like Russian Roulette
Man trifft sich, meine Freunde
We'll meet again, my friends
So, meine Freunde
Então, meus amigos
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
Isso já é o Outro, ou o quê?
Okay, dann ist das so
Ok, então é isso
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
Mas às vezes isso acontece muito rápido, sim
Einen noch, ja, weil ihr das seid
Mais um, sim, porque é vocês
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen
Ok, preste atenção, ei (ei), assim
Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Ei, eu vivo em um navio de cruzeiro la vida loca
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Offshore, Top Score, truques fiscais como um jogador de FIFA (ei)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
Em um iate na Flórida com Double Cup como um Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Garotas cuspem chiclete no cabelo loiro (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Dias de insônia, embriagado como as ondas do oceano
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Babes acostumadas com a passarela cheias de cremes de cuidados com a pele
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
O mar alto brilha azul, alarme no calendário
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
Quatro da tarde, o chefe se faz um nome como
Delfinschwarmfänger (yeah)
Pescador de cardume de golfinhos (yeah)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
Para Saint Tropez de barco (barco), de Lambo para a casa (casa)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
Eu tenho retratos de Cézanne no meu hall de entrada (vista)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
Não importa para onde, eu levo meu cão de guarda comigo
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
Nós sempre chegamos juntos como sua mãe, o velho fetichista por gozadas
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Pratique chutes no treinamento de artes marciais, eu puxo pistolas Glock-Nine
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
A cabeça é encolhida como ao fumar um bong
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Venho como um holofote de cima e estou brilhando
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Boss-Life, milhões em vez de Hustle nine-to-five
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
Bato em rappers viciados
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Porque nós vamos mais pesado nos ovos do que andar sem sela
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
Estava na hora de encerrar a carreira
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Porque o rap alemão é um monte preguiçoso como excremento de camelo
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Tudo é misturado desde o início como um local de culto asteca
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
Eles fazem fogo atrás das costas como mochilas de foguete
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
Mas agora aceitam reveses (compra), porque eu desmonto os palhaços
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
E eles têm que engolir piadas, como se tivessem mastigado biscoitos da sorte
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
Não, não há aplausos para suas canções de amor aqui
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
Não, você não é o G.O.A.T., só porque seu pai era um cabrão
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
Não fique tão confiante na vitória, prostituta nojenta
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Você procura por grama na sujeira da fenda da sua mesa de azulejos
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
Isso é nojento (peh), todo idiota se passa por traficante de haxixe
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
E grande traficante de armas com cara de Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
O líder da máfia que rima (ei)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Fode sua mãe e chuta a velha de couro na rua como um defensor salvador
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
Eu bato à noite no Beamer a toda velocidade contra uma parede de prédio
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
E por causa das correntes no pescoço nem tenho um trauma de chicotada
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
As garotas espreitam o rei das ruas do gueto
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Sim, o pau é chupado como um cata-vento no vento
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Lâminas afiadas, eu caço MCs ruins com machados
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
Veja como os machados os dividem como freaks de techno ao desenhar linhas
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Respeitado entre os criminosos e os chefes de famílias grandes
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
Na rua se trapaceia como nas cartas de pôquer
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
Mas o chefe nunca se deixou enganar por isso
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
Não é um restaurante grego nobre, mas o chefe superior sente o cheiro de um assado (ei)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Ok, ele precisa de um pouco mais
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen
Tome seu tempo, o chefe vai fumar um pouco enquanto isso
So, na, hat's klick gemacht?
Então, entendeu?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
E a ficha caiu como em um cigarro de máquina?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Bom, então vamos continuar no texto (ei)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
A maneira como você foge de mim parece que você está correndo em câmera rápida
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
Lá você corre, coisa fraca, até a falência pulmonar
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
E seu pai te salva com respiração boca a boca
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Desde os dias de escola você segue sua viagem vegana
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
Você só era um jogador regular como uma árvore em uma peça de teatro
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
Não pense que eu não vou te bater, você merece isso (sim, sim)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Como o G masculino ganha seu dinheiro nas ruas (sim)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
Os policiais me seguem no bairro, porque eu vendo coca branca como açúcar
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
Eu trago donuts macios para os meninos na hora da comida
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
Jovem policial quer tirar uma selfie durante a busca domiciliar (o quê?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
Seu chefe diz: "Acho que uma demissão seria boa para você"
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
Eu levo os meninos pela mansão em Giuseppe Zanottis
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Alguns modelos anoréxicos vomitando no banheiro
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
E agora por favor não me pergunte se eles vêm de um traficante de pessoas
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
Primeiro, bem-vindo à residência do Don do gangsta rap
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
No salão dos cavalheiros é: "Encoste na parede, chefe"
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
"Essa era sua DNA", diz o médico de células-tronco (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Vamos, policial, solte as algemas
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Então você também ganha uma garrafa de vodka de posto de gasolina do chefe (ei)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Rastros de coca no hall, vá, chame o porteiro
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
La Ferrari branco pérola, clientela nobre
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
Eu mando a coca em barcos em uma odisseia global
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
Não sou um guia de montanha, mas estou a todo vapor com a neve
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Sempre relaxando com um sorriso vencedor nas mesas de pôquer
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
Não sou Bill Gates, mas as pessoas temem que eu queira usar chips
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
Você não está no meu nível, relaxe, me chame de Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
E então é melhor calar a boca como Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
Caso contrário, há perigo de morte, porque eu sou frio como o Ártico
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
E eu te esmago fácil como uma lata de Cola-Bacardí
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
Minhas garotas vêm sem blusa como minha Ferrari vermelha
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
E a calça Armani está cheia de drogas Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Cromo no Bugatti, desperdiço dinheiro à toa
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Sim, eu desperdiço o cascalho como David em Goliath
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
Eu deito sua mãe em uma festa de cocaína
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Ei, no chão acasalados como em um safari tropical
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
Grandes escapadas, coca de reservas tropicais (yeah)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
Mais droga do que as salas de evidências dos departamentos de drogas (yeah)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Sem fim inteligente, como eu vendo pacotes de coca
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)
Passos bem pensados como em uma ponte suspensa na Amazônia (aha)
Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Negócios de capuz acontecem nas ruas, como poços de gaivota
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Somas insanas no banco como em uma cela de borracha
Hunde bellen
Cães latem
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Atiro balas que atingem os pulmões desses covardes através dos moletons Gucci
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
Eu andei em linha reta, transformei o valor da coca em carvão (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
Se você anda em linha reta, é apenas durante o período mensal
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
Não, o Don não tem uma bengala na calça
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
Ele é um trípode, como se fosse um banquinho de piano
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Vítima do Hartz IV, silêncio, dobrar notas de dinheiro me deixa feliz (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Dobrar notas de dinheiro felizmente é fácil como um rei andorinha
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Seu Richard Mille, imitado (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
Meu Diamond Richard Mille, limitado
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Ei, eu conduzo conversas telefônicas em voz alta
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Mesmo com bandidos do alto escalão da máfia, muitas vezes falo em tom ofensivo
Mach' Lamborghini-Spritztouren
Faço passeios de Lamborghini
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
E corto curvas como cirurgiões de clínica para figuras de biquíni
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
'Rari, Lambo ou Benz, eu tenho aos montes
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Diga-me a cor ou o modelo, eu tenho em casa
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
Às vezes eu entro em um Bentley dos milhares
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
E começo a buzinar como um louco, porque acho que estou preso no trânsito
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
Rap é um jogo em que eu jogo a Liga dos Campeões como Messi
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Mais uma vez para os jogadores de basquete, eu sou o MVP como Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Talvez para os americanos, eu sou uma lenda como John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
E para os franceses, sim, eu sou requintado como a culinária francesa
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
O chefe, que sem emoção se encosta na parede de sua casa
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
Nenhuma chance se o cano de sua arma te matar
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Até os invejosos dizem: "Ei, é legal como ele está lá
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
E parece uma estátua de um filme VHS de Van Damme"
Die Hustler-Ikone
O ícone do Hustler
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
Signo do zodíaco ainda é uma balança digital delicada e afiada
Ideale Wetterlage (für was?)
Clima ideal (para quê?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
Para aumentar a taxa de crimes criminais como um padrinho da máfia siciliana
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Ei, meus meninos têm apagões todas as noites
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Beyda e pílulas, temos Jay aqui, como Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
Fazemos autógrafos em seu rosto claro com marcador
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Imagem estética, como um veado na natureza (uau)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
Minha vida filmada é um blockbuster como O Poderoso Chefão (sim)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
A conta estoura, mas o tempo está cada vez mais precioso
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
Minha vida inteira consiste em repetir poses de vitória
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Contar dinheiro e apontar armas para alvos, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
Você, piada miserável, é apenas um tolo miserável
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
E a resposta para a pergunta do que está errado com a cena
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
Se você gritar na floresta: "Quem é o jogador no negócio?"
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
Ecoa de volta: "Kollegah, sua vadia"
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
Comecei no Canadá a pescar salmões selvagens durante a fase de relaxamento
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Voltei e vi a cena abalada, claquete
Lasst die Straße, Jungs
Deixem a rua, rapazes
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Copiar o rap americano de forma barata é como charutos úmidos
Davon hab' ich keinen Dunst
Não tenho ideia disso
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
Essa bobagem não é arte, eu pinto imagens em músicas
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
Todo assassino, sem preenchimento, eu ainda sou o Don
ZHT5, Lyrical Bomb
ZHT5, Bomba Lírica
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
Porque o Mac superior é excelente, como minha varanda da villa
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Carregar TECs, dirigir Benz, marcar H, bater em vadia
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
Fita de cafetão em seu rosto como em um sequestro
So, das war's mit Koka-Lines für dich
Então, isso é tudo com linhas de coca para você
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
Porque o chefe só marca em círculos altos como um ponteiro de relógio de torre, garoto
Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
Quem distribui as pedras de crack sem falar?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Garoto, é o Kollegah o chefe
Und die Redlight-Bitches singen
E as vadias da luz vermelha cantam
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
Quem te dá os tiros de TEC no cérebro?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Garoto, é o Kollegah o chefe
Und die Redlight-Bitches singen
E as vadias da luz vermelha cantam
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
Quem segura o relógio Patek em seu rosto
Kid, es ist Kollegah der Boss
Garoto, é o Kollegah o chefe
Und die Redlight-Bitches singen
E as vadias da luz vermelha cantam
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
Quem voltou em sua melhor forma com uma fita?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Garoto, é o Kollegah o chefe
Und die Redlight-Bitches singen
E as vadias da luz vermelha cantam
Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
E se eles não morreram, eles ainda estão cantando hoje
So, Freunde
Então, amigos
Das war das Zuhältertape Volume 5
Esse foi o Zuhältertape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
É triste, mas já acabou
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
Mas vocês vão ter que se conformar com isso
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
Vocês querem mais um pouco de conversa de encerramento
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
Mas eu também não quero ficar falando como um motorista de ônibus
Nur so viel, bleibt bosshaft
Apenas isso, permaneçam poderosos
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
E vocês sabem, é como a roleta russa
Man trifft sich, meine Freunde
Nos encontraremos, meus amigos
So, meine Freunde
Entonces, mis amigos
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
¿Es esto ya el outro, o qué?
Okay, dann ist das so
Vale, entonces es así
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
Pero a veces va muy rápido, sí
Einen noch, ja, weil ihr das seid
Uno más, sí, porque sois vosotros
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen
Vale, escucha, ey (ey), de la siguiente manera
Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Ey, vivo en un crucero la vida loca
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Offshore, Top Score, trucos fiscales como un jugador de FIFA (ey)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
En un yate frente a Florida con Double Cup como un Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Las chicas escupen chicle en su pelo rubio (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Días de insomnio, en la borrachera como las olas del océano
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Bebés acostumbrados a la pasarela llenos de cremas de cuidado de la piel
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
El mar azul destella, alarma en el calendario
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
A las cuatro, el jefe se hace un nombre como
Delfinschwarmfänger (yeah)
Cazador de delfines (sí)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
A Saint Tropez en barco (barco), en Lambo a la casa (casa)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
Tengo retratos de Cézanne en mi vestíbulo (vista)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
No importa a dónde vaya, llevo a mi perro de pelea conmigo
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
Siempre venimos juntos como tu mamá, el viejo fetichista de los disparos de semen
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Practica patadas en el entrenamiento de artes marciales, saco pistolas Glock-Nine
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
La cabeza se mete como cuando se fuma en una pipa de bong
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Vengo como un foco desde arriba y estoy brillando
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Vida de jefe, millones en lugar de trabajar de nueve a cinco
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
Golpeo a los raperos drogadictos
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Porque vamos más fuerte a los huevos que montar sin silla
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
Era hora de terminar las carreras
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Porque el rap alemán es un montón de camellos
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Todo está mezclado desde el principio como un sitio de culto azteca
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
Hacen fuego detrás de mi espalda como mochilas de cohetes
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
Pero ahora están dispuestos a aceptar reveses (compra), porque despedazo a los payasos
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
Y tienen que digerir los dichos, como si hubieran masticado galletas de la fortuna
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
No, no hay aplausos aquí para tus canciones de amor
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
No, no eres el G.O.A.T., solo porque tu padre era un follador de cabras
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
No te quedes ahí tan seguro de la victoria, asqueroso proxeneta
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Buscas en la suciedad de la grieta de tu mesa de azulejos por hierba
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
Es asqueroso (puaj), cada tonto se hace pasar por un traficante de hachís
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
Y un traficante de armas con cara de Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
El líder mafioso que rapea (ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Se folla a tu madre y lanza la vieja piel en la calle como un defensor salvador
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
Estrello mi Beamer contra una pared de edificio a toda velocidad por la noche
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
Y debido a las cadenas en mi cuello ni siquiera tengo un latigazo cervical
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
Las chicas acechan al rey de las calles del gueto
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Sí, la polla es soplada como un gallo de viento
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Cuchillas afiladas, persigo a los MCs débiles con hachas
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
Mira cómo los hachazos los despedazan como los freaks del techno al hacer líneas
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Respetado entre los criminales y los padrinos de las grandes familias
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
En la calle se hace trampa como con las cartas de los jugadores de póker
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
Pero el jefe nunca se dejó engañar por eso
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
No es un restaurante griego noble, pero el jefe superior huele un asado (ey)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Vale, necesita un poco más
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen
Tómate tu tiempo, el jefe fumará un poco mientras tanto
So, na, hat's klick gemacht?
Entonces, ¿te ha hecho clic?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
¿Y el centavo ha caído como en las máquinas tragaperras?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Bien, entonces continuemos con el texto (ey)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
Cómo huyes de mí, parece que estás corriendo en cámara rápida
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
Ahí vas, débil criatura, hasta que te falte el aliento
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
Y tu padre te salva con respiración boca a boca
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Desde los días de la escuela primaria, sigues tu viaje vegano
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
Solo fuiste un jugador regular como un árbol en una obra de teatro
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
No creas que no te golpearé, te lo mereces (sí, sí)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Como el G masculino se gana su dinero en las calles (sí)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
Los policías me vigilan en el barrio, porque vendo coca blanca como el azúcar
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
Traigo a los chicos donuts suaves como la mantequilla a la hora de comer
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
El joven policía quiere una selfie durante el registro de la casa (¿qué?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
Su jefe dice: "Creo que un despido te vendría bien"
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
Llevo a los chicos por la mansión con Giuseppe Zanottis
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Un par de modelos anoréxicas vomitando en el baño
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
Y ahora no me preguntes si vienen de un traficante de personas
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
Primero bienvenidos a la residencia del don del rap gangster
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
En el salón de caballeros se dice: "Ponte contra la pared, jefe"
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
"Ese era tu ADN", dice el doctor de células madre (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Vamos, policía, suelta las esposas
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Entonces también recibirás del jefe una botella de vodka de gasolinera (ey)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Rastros de coca en el vestíbulo, venga, llama al portero
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
La Ferrari blanca perla, clientela noble
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
Envío la coca en barcos en una odisea global
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
No soy un guía de montaña, pero la nieve va a toda marcha
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Siempre con una sonrisa ganadora en las mesas de póker
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
No soy Bill Gates, pero la gente teme que quiera apostar fichas
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
No estás a mi nivel, tranquilo, llámame Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
Y luego mejor cierra la boca como Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
O estás en peligro de muerte, porque soy frío como el Ártico
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
Y te aplasto fácilmente como una lata de Cola-Bacardí
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
Mis chicas vienen sin camiseta como mi Ferrari rojo
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
Y los pantalones de Armani están llenos de drogas Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Cromo en el Bugatti, gasto dinero en nada
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Sí, despilfarro la pasta como David con Goliat
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
Acuesto a tu madre en una fiesta de cocaína
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Ey, apareándose en el suelo como en un safari tropical
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
Grandes escapadas, coca de reservas tropicales (sí)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
Más droga que las cámaras de evidencia de las unidades de drogas (sí)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Infinitamente inteligente, cómo vendo paquetes de coca
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)
Pasos bien pensados como en un puente colgante del Amazonas (aja)
Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Los negocios de la capucha se llevan a cabo en las calles, como pozos de gaviotas
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Sumas locas en el banco como en una celda de goma
Hunde bellen
Los perros ladran
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Disparo balas que golpean los pulmones de estos tontos a través de sus suéteres Gucci
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
Caminé en línea recta, convirtiendo el valor de la coca en carbón (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
Si caminas en línea recta, solo durante el período mensual
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
No, el Don no lleva un bastón en sus pantalones
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
Es un trípode, como si fuera un taburete de piano
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Víctima de Hartz IV, calla, doblar billetes me hace feliz (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Doblar billetes felizmente es tan fácil como un rey golondrina
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Tu Richard Mille, imitado (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
Mi Richard Mille de diamantes, limitado
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Oye, tengo conversaciones telefónicas ruidosas
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Incluso con los delincuentes de alto nivel de la mafia a menudo hablo en tono ofensivo
Mach' Lamborghini-Spritztouren
Hago paseos en Lamborghini
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
Y corto curvas como cirujanos de clínica para figuras de bikini
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
'Rari, Lambo o Benz, lo tengo en montones
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Dime el color o el modelo, lo tengo en casa
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
A veces subo a uno de los miles de Bentleys
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
Y empiezo a tocar la bocina como un loco, porque creo que estoy en un atasco
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
El rap es un juego en el que juego la Liga de Campeones como Messi
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Otra vez para los jugadores de baloncesto, soy el MVP como Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Quizás para los americanos, soy una leyenda como John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
Y para los franceses, sí, soy exquisito como la cocina francesa
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
El jefe, que sin emociones se relaja en la pared de su casa
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
No tienes ninguna oportunidad si el cañón de su arma te mata
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Incluso los envidiosos a menudo dicen: "Oye, es genial cómo se para allí
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
Y parece una estatua de una película VHS de Van Damme"
Die Hustler-Ikone
El icono del hustler
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
El signo del zodíaco sigue siendo una balanza de cien kilos filigrana, afilada como una navaja, digital
Ideale Wetterlage (für was?)
Clima ideal (¿para qué?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
Para aumentar la tasa de delitos criminales como un padrino de la mafia siciliana
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Oye, mis chicos tienen amnesia todas las noches
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Beyda y píldoras, tenemos a Jay aquí, como Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
Hacemos autógrafos en tu cara clara con un marcador
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Imagen estética, como un ciervo en la naturaleza (wow)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
Mi vida filmada es un éxito de taquilla como El Padrino (sí)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
La cuenta estalla, pero el tiempo se vuelve cada vez más valioso
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
Toda mi vida consiste en repetir poses de victoria
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Contar dinero y apuntar armas a personas objetivo, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
Eres solo una broma miserable
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
Y la respuesta a la pregunta de qué está mal con la escena
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
Si gritas en el bosque: "¿Quién es el jugador en el negocio?"
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
Resuena de vuelta: "Kollegah, tú perra"
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
Empecé en Canadá a pescar salmones salvajes durante la fase de relajación
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Regresé y vi la escena golpeada, claqueta
Lasst die Straße, Jungs
Deja la calle, chicos
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Copiar el rap americano de forma barata es como puros húmedos
Davon hab' ich keinen Dunst
No tengo ni idea de eso
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
Esa tontería no es arte, pinto imágenes en canciones
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
Todo asesino, sin relleno, todavía soy el Don
ZHT5, Lyrical Bomb
ZHT5, Bomba lírica
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
Porque el Mac superior es excelente, como mi balcón de la villa
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Cargar TECs, conducir Benz, marcar H, abofetear a la perra
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
Cinta de proxeneta en tu cara como en un secuestro
So, das war's mit Koka-Lines für dich
Así que eso es todo con las líneas de coca para ti
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
Porque el jefe solo marca en círculos altos como una manecilla de reloj de torre, chico
Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
¿Quién distribuye las rocas de crack sin hablar?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Chico, es Kollegah el jefe
Und die Redlight-Bitches singen
Y las chicas de Redlight cantan
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
¿Quién te da los disparos TEC en tu cerebro?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Chico, es Kollegah el jefe
Und die Redlight-Bitches singen
Y las chicas de Redlight cantan
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
¿Quién sostiene el reloj Patek en tu cara?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Chico, es Kollegah el jefe
Und die Redlight-Bitches singen
Y las chicas de Redlight cantan
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
¿Quién volvió en su mejor forma con una cinta?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Chico, es Kollegah el jefe
Und die Redlight-Bitches singen
Y las chicas de Redlight cantan
Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
Y si no han muerto, todavía cantan hoy
So, Freunde
Así que, amigos
Das war das Zuhältertape Volume 5
Eso fue el Zuhältertape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
Es triste, pero ya ha terminado
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
Pero tendrás que conformarte con eso
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
Ahora quieres un poco más de charla de despedida
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
Pero no quiero hablar como un conductor de autobús
Nur so viel, bleibt bosshaft
Solo esto, mantente poderoso
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
Y sabes, es como la ruleta rusa
Man trifft sich, meine Freunde
Nos encontraremos, mis amigos
So, meine Freunde
Alors, mes amis
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
Est-ce déjà l'outro, ou quoi ?
Okay, dann ist das so
D'accord, alors c'est comme ça
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
Mais parfois ça va vraiment vite, oui
Einen noch, ja, weil ihr das seid
Encore un, oui, parce que c'est vous
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen
D'accord, fais attention, ey (ey), comme suit
Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Ey, je vis la vida loca sur un bateau de croisière
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Offshore, Top Score, astuces fiscales comme un joueur de FIFA (ey)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
Sur un yacht en Floride avec un double gobelet comme un Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Les salopes crachent leur chewing-gum dans leurs cheveux blonds (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Des jours d'insomnie, ivre comme les vagues de l'océan
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Des mannequins habitués à la piste, pleins de crèmes pour la peau
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
La haute mer scintille en bleu, alarme dans l'agenda
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
Seize heures, le boss se fait un nom en tant que
Delfinschwarmfänger (yeah)
Pêcheur de dauphins (ouais)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
Vers Saint Tropez par bateau (bateau), par Lambo dans la maison (maison)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
J'ai des portraits de Cézanne dans mon hall d'entrée (vue)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
Peu importe où, j'emmène mon chien de combat avec moi
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
Nous venons toujours ensemble comme ta mère, l'ancien fétichiste du cumshot
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Pratique des coups de pied en entraînement de combat, je tire des pistolets Glock-Nine
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
La tête est rentrée comme lorsqu'on fume une pipe à bong
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Je descends comme un projecteur d'en haut et je brille
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Boss-Life, des millions au lieu de travailler de neuf à cinq
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
Je frappe sur des rappeurs junkies défoncés
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Parce que nous allons plus fort sur les couilles que de monter sans selle
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
Il était temps de mettre fin à la carrière
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Parce que le rap allemand est un tas paresseux comme des excréments de chameau
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Tout est entièrement marbré comme un site de culte aztèque
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
Ils font du feu derrière mon dos comme des sacs à dos de fusées
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
Mais ils acceptent maintenant des revers (achat), parce que je déchire les clowns
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
Et ils ont des phrases à digérer, comme s'ils avaient mâché des biscuits de fortune
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
Non, il n'y a pas d'applaudissements ici pour tes chansons d'amour
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
Non, tu n'es pas le G.O.A.T., juste parce que ton père était un baiseur de chèvres
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
Ne te tiens pas là si sûr de ta victoire, sale prostitué de quartier
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Tu cherches de l'herbe dans la crasse de la fissure de ta table carrelée
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
C'est dégoûtant (peh), chaque idiot se fait passer pour un dealer de haschich
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
Et un trafiquant d'armes lourd avec une gueule comme Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
Le leader de la mafia qui rappe (ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Baise ta mère et envoie la vieille peau sur le trottoir comme un défenseur qui sauve
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
Je fonce dans un mur de bâtiment la nuit dans une BMW à toute vitesse
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
Et à cause des chaînes dans mon cou, je n'ai même pas de coup du lapin
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
Les filles rôdent autour du roi des rues du ghetto
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Oui, la bite est soufflée comme un coq de vent
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Des lames tranchantes comme des rasoirs, je chasse les MCs faibles avec des haches
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
Regarde comment les haches les déchirent comme des freaks de techno qui tirent des lignes
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Respecté parmi les criminels et les parrains de grandes familles
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
Dans la rue, on triche comme avec les cartes de poker
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
Mais le boss ne s'est jamais laissé tromper par ça
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
Pas un restaurant grec noble, mais le boss sent une arnaque (ey)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
D'accord, il a besoin d'un peu plus
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen
Prends ton temps, le boss fume un peu en attendant
So, na, hat's klick gemacht?
Alors, ça a fait tilt ?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
Et le sou est tombé comme une cigarette de machine ?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Bien, alors continuons dans le texte (ey)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
La façon dont tu fuis devant moi ressemble à une course en accéléré
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
Là, tu cours, faible créature, jusqu'à l'épuisement de tes poumons
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
Et ton père te sauve avec une respiration bouche-à-bouche
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Depuis l'école primaire, tu fais ton trip végétalien
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
Tu n'étais un joueur régulier que comme un arbre dans une pièce de théâtre
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
Ne crois pas que je ne te frapperai pas, tu l'as mérité (oui, oui)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Comme le G masculin qui gagne son argent dans les rues (oui)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
Les flics me surveillent dans le quartier, parce que je vends de la coca blanche comme le sucre
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
Je donne aux garçons des beignets ultra doux à l'heure du repas
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
Jeune flic veut un selfie lors d'une perquisition (quoi ?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
Son chef dit : "Je crois qu'un licenciement vous ferait du bien"
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
Je fais visiter la maison aux garçons en Giuseppe Zanottis
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Quelques mannequins anorexiques vomissent dans les toilettes
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
Et ne me demandez pas s'ils viennent d'un trafiquant d'êtres humains
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
D'abord, bienvenue dans la résidence du don du gangsta rap
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
Dans le salon des gentlemen, on dit : "Mettez-vous contre le mur, boss"
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
"C'était votre ADN", dit le docteur en cellules souches (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Allez, flic, desserre les menottes
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Alors tu auras aussi une bouteille de vodka de station-service du boss (ey)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Traces de coke dans le hall, allez, appelle le portier
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
La Ferrari blanche comme une perle, clientèle noble
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
J'envoie la coke en bateau sur une odyssée mondiale
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
Pas un guide de montagne, mais ça marche à plein régime avec la neige
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Toujours souriant à la table de poker
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
Pas Bill Gates, mais les gens ont peur que je veuille mettre des puces
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
Tu n'es pas à mon niveau, chill, appelle-moi Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
Et puis ferme ta gueule comme Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
Sinon, c'est un danger de mort, parce que je suis froid comme l'Arctique
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
Et je t'écrase facilement comme une canette de Cola-Bacardí
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
Mes putes viennent topless comme ma Ferrari rouge
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
Et le pantalon d'Armani est plein de drogues Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Chrome sur la Bugatti, je dépense de l'argent pour rien
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Ouais, je gaspille l'argent comme David contre Goliath
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
Je couche ta mère à une fête de cocaïne
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Ey, accouplés sur le sol comme lors d'un safari tropical
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
De grandes escapades, de la coke de réserves tropicales (ouais)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
Plus de dope que dans les chambres d'asservissement des départements de drogue (ouais)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Infiniment intelligent, comment je vends des paquets de coca
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)
Des pas bien réfléchis comme sur un pont suspendu de l'Amazone (aha)
Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Les affaires de quartier se déroulent dans les rues, comme des puits de mine
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Des sommes folles à la banque comme dans une cellule capitonnée
Hunde bellen
Les chiens aboient
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Je tire des balles qui atteignent les poumons de ces minous à travers leurs pulls Gucci
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
Je suis allé tout droit, transformant la valeur de la coca en charbon (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
Si tu vas tout droit, c'est seulement pendant ta période mensuelle
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
Non, le Don n'a pas de canne dans son pantalon
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
Il est tripode, comme s'il était un tabouret de piano
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Victime du Hartz IV, tais-toi, plier des billets me rend heureux (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Plier joyeusement des billets est aussi facile qu'un roi des hirondelles
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Ta Richard Mille, imitée (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
Ma Richard Mille en diamant, limitée
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Hé, je mène des conversations téléphoniques bruyantes
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Même avec des escrocs de haut niveau de la mafia, on parle souvent sur un ton offensant
Mach' Lamborghini-Spritztouren
Je fais des virées en Lamborghini
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
Et je coupe les courbes comme des chirurgiens de clinique pour des figures de bikini
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
'Rari, Lambo ou Benz, j'en ai des tas
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Dis-moi la couleur ou le modèle, je l'ai à la maison
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
Parfois, je monte dans une Bentley parmi les milliers
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
Et je commence à klaxonner comme un fou, parce que je pense que je suis dans un embouteillage
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
Le rap est un jeu dans lequel je joue la Ligue des champions comme Messi
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Encore une fois pour les basketteurs, je suis le MVP comme Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Peut-être encore pour les Américains, je suis une légende comme John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
Et pour les Français, oui, je suis exquis comme la cuisine française
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
Le patron, qui se détend sans émotion devant sa maison
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
Pas la moindre chance si le canon de son flingue te tue
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Même les envieux disent volontiers : "Hé, c'est vraiment cool, comme il se tient là
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
Et ressemble à une statue d'un film VHS de Van Damme"
Die Hustler-Ikone
L'icône du hustler
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
Le signe du zodiaque est toujours une balance de centner numérique, filigrane et tranchante
Ideale Wetterlage (für was?)
Conditions météorologiques idéales (pour quoi ?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
Pour augmenter le taux de criminalité comme un parrain de la mafia sicilienne
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Hé, mes gars ont une gueule de bois tous les soirs
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Beyda et pilules, nous avons Jay là, comme Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
On fait des autographes sur ton visage avec un feutre
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Image esthétique, comme une biche dans la nature (wow)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
Ma vie filmée est un blockbuster comme Le Parrain (ouais)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
Le compte explose, mais le temps devient de plus en plus précieux
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
Toute ma vie consiste à répéter des poses de victoire
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Compter l'argent et pointer des flingues sur des cibles, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
Tu n'es qu'une blague pathétique
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
Et la réponse à la question de ce qui ne va pas dans la scène
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
Si tu cries dans la forêt : "Qui est le joueur dans le biz ?"
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
Ça résonne en retour : "Kollegah, tu es une salope"
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
J'ai commencé au Canada à pêcher des saumons sauvages pendant ma phase de détente
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Je suis revenu et j'ai vu la scène en difficulté, clap de fin
Lasst die Straße, Jungs
Laissez la rue, les gars
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Copier le rap américain à bas prix est comme des cigares humides
Davon hab' ich keinen Dunst
Je n'en ai aucune idée
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
Cette connerie n'est pas un art, je peins des images dans des chansons
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
Tout tueur, pas de remplissage, je suis toujours le Don
ZHT5, Lyrical Bomb
ZHT5, bombe lyrique
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
Parce que le Mac supérieur est excellent, comme mon balcon de villa
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Charger des TECs, conduire des Benz, dealer du H, gifler des salopes
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
Zuhältertape dans ta face comme lors d'un enlèvement
So, das war's mit Koka-Lines für dich
Voilà, c'est fini avec les lignes de coca pour toi
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
Parce que le patron ne fait plus que tourner en haut comme une aiguille d'horloge, gamin
Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
Qui distribue les crack-rocks sans parler ?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Gamin, c'est Kollegah le patron
Und die Redlight-Bitches singen
Et les putes du Redlight chantent
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
Qui te donne les coups de TEC dans le cerveau ?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Gamin, c'est Kollegah le patron
Und die Redlight-Bitches singen
Et les putes du Redlight chantent
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
Qui tient la Patek-Watch dans ta face
Kid, es ist Kollegah der Boss
Gamin, c'est Kollegah le patron
Und die Redlight-Bitches singen
Et les putes du Redlight chantent
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
Qui est revenu en pleine forme avec une cassette ?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Gamin, c'est Kollegah le patron
Und die Redlight-Bitches singen
Et les putes du Redlight chantent
Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
Et s'ils ne sont pas morts, ils chantent encore aujourd'hui
So, Freunde
Alors, les amis
Das war das Zuhältertape Volume 5
C'était le Zuhältertape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
C'est triste, mais c'est déjà fini
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
Mais vous allez devoir vous y faire
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
Vous voulez encore un peu de blabla d'outro
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
Mais je ne veux pas non plus parler comme un chauffeur de bus
Nur so viel, bleibt bosshaft
Juste une chose, restez boshaft
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
Et vous savez, c'est comme la roulette russe
Man trifft sich, meine Freunde
On se voit, mes amis
So, meine Freunde
Allora, miei amici
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
È già di nuovo l'outro, o cosa?
Okay, dann ist das so
Okay, allora è così
Das geht aber manchmal ganz schön schnell, ja
Ma a volte va molto veloce, sì
Einen noch, ja, weil ihr das seid
Un altro ancora, sì, perché siete voi
Okay, pass auf, ey (ey), folgendermaßen
Okay, fai attenzione, ey (ey), così
Ey, ich leb' auf 'nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
Ey, vivo su una nave da crociera la vida loca
Offshore, Top Score, Steuertricks wie 'n FIFA-Zocker (ey)
Offshore, Top Score, trucchi fiscali come un giocatore di FIFA (ey)
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie 'n Wonderbra
Su uno yacht davanti alla Florida con un doppio bicchiere come un Wonderbra
Bitches spucken sich geflasht den Bubblegum ins blonde Haar (bah)
Le ragazze sputano gomme da masticare nei loro capelli biondi (bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean Waves
Insonnia per giorni, ubriaco come le onde dell'oceano
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
Bellezze abituate alla passerella piene di creme per la cura della pelle
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
Il mare alto lampeggia blu, allarme nel calendario degli appuntamenti
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich 'nen Namen als
Alle sedici, il capo si fa un nome come
Delfinschwarmfänger (yeah)
Cacciatore di branchi di delfini (yeah)
Nach Saint Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
A Saint Tropez in nave (nave), in Lambo nella tana (tana)
Ich hab' in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Portraits im Blick (Blick)
Nel mio foyer ho ritratti di Cézanne a vista (vista)
Egal, wohin, mein' Kampfhund nehm' ich mit
Non importa dove, porto il mio cane da combattimento con me
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshot-Fetischist
Arriviamo sempre insieme come tua madre, il vecchio feticista dello sperma
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh' Glock-Nine-Pistolen
Pratica calci nell'allenamento di arti marziali, tiro pistole Glock-Nine
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
La testa viene ritirata come quando si fuma una pipa da bong
Komm' wie Spotlight von oben herab und bin am Scheinen
Arrivo come un riflettore dall'alto e sto brillando
Boss-Life, Millionen statt Hustle nine-to-five
Vita da capo, milioni invece di lavorare dalle nove alle cinque
Hau' auf abgefuckte Junkierapper ein
Picchio su rapper drogati
Denn wir gehen krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
Perché andiamo più pesantemente sulle palle che cavalcare senza sella
Es wurd' langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
Era di nuovo tempo di terminare le carriere
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
Perché il rap tedesco è un mucchio lento come le feci di cammello
Alles von Grund auf durchwachsen wie 'ne Aztekenkultstätte
Tutto è attraversato fin dalle fondamenta come un sito di culto azteco
Sie machen Feuer hinterem Rücken wie Raketenrucksäcke
Fanno fuoco dietro la schiena come zaini a razzo
Doch nehmen jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück' die Clowns
Ma ora accettano battute d'arresto (acquisto), perché smonto i clown
Und sie haben Sprüche zu verdauen, als hätten sie Glückskekse zerkaut
E devono digerire le battute, come se avessero masticato biscotti della fortuna
Nein, es gibt hier kein' Applaus für deine Liebeslieder da
No, non c'è applauso per le tue canzoni d'amore
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
No, non sei il G.O.A.T., solo perché tuo padre era un capro
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
Non stare lì così sicuro di te, disgustoso gigolò
Suchst im miesen Siff der Ritze von deiem Fliesentisch nach Gras
Cerchi erba nella sporcizia della tua tavola piastrellata
Ist ja ekelhaft (peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
È disgustoso (peh), ogni idiota fa il pusher di hashish
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
E spacciatore di armi pesanti con una faccia come Justin Bieber
Der rappende Mafialeader (ey)
Il leader mafioso che rappresenta (ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufem Strich weg wie 'n rettender Abwehrspieler
Scopa tua madre e spara la vecchia pelle sulla strada come un difensore salvatore
Ich bretter' bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor 'ne Gebäudemauer
Sbatto contro un muro di un edificio a tutta velocità nella mia BMW di notte
Und hab' aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
E a causa delle catene sul collo non ho nemmeno un colpo di frusta
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
Le ragazze stanno in agguato per il re delle strade del ghetto
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei 'nem Wetterhahn im Wind
Sì, il cazzo viene soffiato come un gallo nel vento
Messerscharfe Klingen, ich jag' wack MCs mit Beilen
Lame affilate, insegno MC deboli con asce
Sieh, wie die Äxte sie zerteilen wie Techno-Freaks beim Linesziehen
Vedi come le asce li dividono come i freak della techno quando tirano le linee
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
Rispettato tra i criminali e i padrini delle grandi famiglie
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
Nella strada si barano come le carte dei giocatori di poker
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
Ma il capo non si è mai fatto prendere in giro da queste cose
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G 'nen Braten (ey)
Non un ristorante greco nobile, ma l'alto G sente un odore (ey)
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Okay, ha bisogno di un po' di più
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang 'n bisschen
Prenditi tutto il tempo che vuoi, il capo fumerà un po' nel frattempo
So, na, hat's klick gemacht?
Allora, hai capito?
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
E il penny è caduto come nelle sigarette automatiche?
Schön, dann weiter im Text (ey)
Bene, allora continua nel testo (ey)
Wie du vor mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
Come fuggi da me, sembra che stai correndo in fast forward
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
Lì corri, debole creatura, fino a quando i tuoi polmoni cedono
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
E tuo padre ti salva con la respirazione bocca a bocca
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein' Veganer-Trip
Fin dai giorni della scuola elementare, tu, sottile, stai facendo il tuo viaggio vegano
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
Eri un giocatore titolare solo come albero in una recita
Glaub nicht, ich schlag' dich nicht, das hast du dir verdient (ja, ja)
Non pensare che non ti colpirò, te lo meriti (sì, sì)
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (ja)
Come il maschile G si guadagna i suoi soldi nelle strade (sì)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick' zuckerweißes Koka
I poliziotti mi stanno alle calcagna nel quartiere, perché sto spacciando coca bianca come lo zucchero
Ich bring' den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
Porto ai ragazzi donuts morbidi come burro all'ora di pranzo
Junger Cop hat Selfie-Wunsch bei Hausdurchsuchung (was?)
Giovane poliziotto vuole un selfie durante una perquisizione domiciliare (cosa?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub', ihnen würd' ein Rauswurf gut tun“
Il suo capo dice: "Credo che un licenziamento ti farebbe bene"
Ich führ' die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
Porto i ragazzi in giro per la villa con le Giuseppe Zanotti
Paar anorexische Models auf der Toilette am Kotzen
Un paio di modelle anoressiche vomitano nel bagno
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler kommen
E ora per favore non chiedetemi se vengono dal trafficante di esseri umani
Erstmal willkommen in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
Prima di tutto, benvenuti nella residenza del padrino del gangsta rap
Im Gentlemen-Salon heißt's: „An die Wand stellen, Boss“
Nel salone dei gentiluomini si dice: "Mettiti contro il muro, capo"
„Das war ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (tze)
"Quello era il tuo DNA", dice il dottore delle cellule staminali (tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
Dai, poliziotto, allenta le manette
Dann kriegst du auch vom Boss 'ne Flasche Tankstellenwodka (ey)
Allora otterrai anche una bottiglia di vodka da stazione di servizio dal capo (ey)
Koksspuren im Foyer, los, ruf den Portier
Tracce di cocaina nel foyer, vai, chiama il portiere
Perlweißer La Ferrari, nobles Klientel
La Ferrari bianco perla, clientela nobile
Schick' das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
Mando la coca in barca in un'odissea globale
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtouren mit dem Schnee
Non un guida di montagna, ma va a tutto gas con la neve
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chillen
Sempre ai tavoli da poker con un sorriso da vincitore
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
Non Bill Gates, ma la gente teme che voglia usare i chip
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
Non sei al mio livello, rilassati, chiamami Kollegah Abi
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
E poi meglio che tu stia zitto come Crocodile Dundee
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
Altrimenti c'è pericolo di morte, perché sono freddo come l'Artico
Und zerquetsch' dich easy wie 'ne Dose Cola-Bacardí
E ti schiaccio facilmente come una lattina di Cola-Bacardí
Meine Hoes kommen oben ohne wie mein roter Ferrari
Le mie ragazze vengono senza top come la mia Ferrari rossa
Und die Hose von Armani ist voll Drogen-Massari
E i pantaloni di Armani sono pieni di droga-Massari
Chrom am Bugatti, verballer' Kohle für gar nix
Cromo sulla Bugatti, spendo soldi per niente
Yeah, ich verschleuder' den Schotter wie bei Goliath David
Sì, sperpero i soldi come Davide con Golia
Lege deine Mutter flach bei 'ner Kokainparty
Mando a letto tua madre a una festa della cocaina
Ey, aufem Boden gepaart wie bei 'ner Tropensafari
Ey, accoppiati sul pavimento come in un safari tropicale
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (yeah)
Grandi avventure, coca da riserve tropicali (yeah)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (yeah)
Più droga delle camere di sequestro dei dipartimenti antidroga (yeah)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
Infinitamente intelligente, come vendo pacchetti di coca
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (aha)
Passi ben ponderati come su un ponte sospeso nell'Amazzonia (aha)
Hood-Geschäfte laufen in den Straßen ab, wie Gullischächte
Gli affari di quartiere si svolgono nelle strade, come i pozzi di gabbiani
Irre Summen auf der Bank wie in 'ner Gummizelle
Somme folli in banca come in una cella di gomma
Hunde bellen
I cani abbaiano
Baller' Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
Sparo proiettili che colpiscono i polmoni di questi pussy-dullis attraverso i loro pullover Gucci
Ich lief geradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (ching)
Ho camminato dritto, trasformando il valore della coca in carbone (ching)
Läufst du ma' geradeaus, dann nur bei Monatsperiode
Se cammini dritto, solo durante il periodo mensile
Nein, der Don hat in der Hose kein' Spazierstock dabei
No, il Don non ha un bastone da passeggio nei pantaloni
Er ist Dreibeiner, als ob er 'n Klavierhocker sei
È un triciclo, come se fosse uno sgabello per pianoforte
Hartz IV Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (wuhu)
Vittime di Hartz IV, silenzio, piegare banconote mi rende felice (wuhu)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie 'n Schwalbenkönig
Piegare banconote felicemente è facile come un re rondine
Deine Richard Mille, imitiert (huh)
Il tuo Richard Mille, imitato (huh)
Meine Diamond Richard Mille, limitiert
Il mio Richard Mille con diamanti, limitato
Ey, ich führ' lautstark Telefongespräche
Ehi, conduco conversazioni telefoniche ad alta voce
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosi-Ebene wirf oft in ausfallendem Ton geredet
Anche con i truffatori dei livelli alti della mafia si parla spesso in tono offensivo
Mach' Lamborghini-Spritztouren
Faccio giri in Lamborghini
Und schneide Kurven so wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
E taglio curve come chirurghi clinici per figure in bikini
'Rari, Lambo oder Benz, ich hab's zu Haufen
'Rari, Lambo o Benz, ne ho a mucchi
Nenn mir Farbe oder Modell, ich hab's Zuhause
Dimmi il colore o il modello, l'ho a casa
Manchmal steig' ich in ein' Bentley von den tausend
A volte salgo su una Bentley tra le mille
Und fang' an, wie blöd zu hupen, weil ich denk', dass ich im Stau steh'
E inizio a suonare il clacson come un matto, perché penso di essere nel traffico
Rap ist 'n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel'
Il rap è un gioco in cui gioco la Champions League come Messi
Nochmal für Basketballer, ich bin MVP wie Shaq O'Neill
Ancora una volta per i cestisti, sono l'MVP come Shaq O'Neill
Vielleicht noch für Amis, ich bin Legende wie John Kennedy
Forse per gli americani, sono una leggenda come John Kennedy
Und für Französen, oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
E per i francesi, oui, sono squisito come la cucina francese
Der Boss, der emotionslos vor seiem Haus an der Wand chillt
Il boss, che senza emozioni si rilassa davanti alla sua casa
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
Nessuna possibilità se il cannone della sua pistola ti uccide
Selbst Neider sagen gern ma': „Ey, schon feierbar, wie der da steht
Anche gli invidiosi dicono volentieri: "Ehi, è bello come sta lì
Und aussieht wie 'n Standbild aus 'nem VHS Van Damme Film“
E sembra una statua da un film VHS di Van Damme"
Die Hustler-Ikone
L'icona dell'hustler
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
Il segno zodiacale è ancora una bilancia digitale affilata e delicata
Ideale Wetterlage (für was?)
Condizioni meteorologiche ideali (per cosa?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie 'n Sizilianer-Gangsterpate
Per aumentare il tasso di criminalità come un padrino mafioso siciliano
Ey, meine Jungs haben jede Nacht Filmriss
Ehi, i miei ragazzi hanno un blackout ogni notte
Beyda und Pillen, wir haben Jay da, wie Will Smith
Beyda e pillole, abbiamo Jay come Will Smith
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
Facciamo autografi sul tuo viso con un pennarello
Ästhetisches Bildnis, wie 'n Reh in der Wildnis (wow)
Immagine estetica, come un cervo nella natura (wow)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (yeah)
La mia vita filmata è un blockbuster come Il Padrino (yeah)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
Il conto esplode, ma il tempo diventa sempre più prezioso
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
Tutta la mia vita consiste nel ripetere pose da vincitore
Cash zählen und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
Contare i soldi e puntare le pistole sulle persone bersaglio, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur 'n dämlicher Wicht
Tu sei solo un povero scherzo
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
E la risposta alla domanda su cosa non va nella scena
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
Se gridi nel bosco: "Chi è il giocatore nel business?"
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch“
Risponde: "Kollegah, tu stronza"
Fing in Kanada zur Chill-Phase mit Angelhaken Wildlachse
In Canada ho iniziato a pescare salmoni selvaggi durante la fase di relax
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen, Filmklappe
Sono tornato e ho visto la scena colpita, ciak
Lasst die Straße, Jungs
Lasciate la strada, ragazzi
Ami-Rap kopieren in billig ist wie feuchte Zigarren
Copiare il rap americano a buon mercato è come sigari umidi
Davon hab' ich keinen Dunst
Non ne ho idea
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal' Bilder in Songs
Quella roba non è arte, io dipingo immagini nelle canzoni
All Killer, no Filler, ich bin immer noch Don
Tutto killer, niente riempitivi, sono ancora il Don
ZHT5, Lyrical Bomb
ZHT5, bomba lirica
Weil der Über-Mac hervorragend ist, wie mein Villabalkon
Perché l'Uber-Mac è eccellente, come il mio balcone della villa
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitch slappen
Caricare TECs, guidare Benz, spacciare H, schiaffeggiare le puttane
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
Zuhältertape in faccia come in un rapimento
So, das war's mit Koka-Lines für dich
Ecco, basta con le linee di coca per te
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
Perché il boss ora gira solo in cerchi alti come le lancette di un orologio da torre, ragazzo
Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
Chi distribuisce le pietre di crack senza parlare?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Ragazzo, è Kollegah il Boss
Und die Redlight-Bitches singen
E le puttane del Redlight cantano
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
Chi ti dà i colpi di TEC nel cervello?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Ragazzo, è Kollegah il Boss
Und die Redlight-Bitches singen
E le puttane del Redlight cantano
Wer hält die Patek-Watch in dein Face
Chi ti mostra l'orologio Patek in faccia
Kid, es ist Kollegah der Boss
Ragazzo, è Kollegah il Boss
Und die Redlight-Bitches singen
E le puttane del Redlight cantano
Wer kam back in Bestform mit einem Tape?
Chi è tornato in forma con un nastro?
Kid, es ist Kollegah der Boss
Ragazzo, è Kollegah il Boss
Und die Redlight-Bitches singen
E le puttane del Redlight cantano
Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
E se non sono morti, cantano ancora oggi
So, Freunde
Allora, amici
Das war das Zuhältertape Volume 5
Questo era il Zuhältertape Volume 5
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende
È triste, ma è già finito
Aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
Ma dovete farcene una ragione
Ihr wollt jetzt noch 'n bisschen Outro-Gelaber
Volete ancora un po' di chiacchiere di Outro
Aber ich möcht' jetzt auch gar nicht rumlabern wie ein Busfahrer
Ma non voglio parlare come un autista di autobus
Nur so viel, bleibt bosshaft
Solo tanto, rimanete bossy
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
E sapete, è come la roulette russa
Man trifft sich, meine Freunde
Ci si vede, amici miei

Trivia about the song Kokasinfonie (Outro) by Kollegah

On which albums was the song “Kokasinfonie (Outro)” released by Kollegah?
Kollegah released the song on the albums “Zuhältertape, Vol. 5” in 2021 and “Zuhältertape Volume 5” in 2021.
Who composed the song “Kokasinfonie (Outro)” by Kollegah?
The song “Kokasinfonie (Outro)” by Kollegah was composed by Felix Antoine Blume, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler.

Most popular songs of Kollegah

Other artists of Hardcore hip hop