You got me staring
And I can't help it 'cause your body's so amazing
(So amazing)
Has anybody ever treated you special like an occasion
(An occasion)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Where did you get your sexy?
Was hoping you could connect me
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
(Prima donna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
Oh, from your mamma, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
It's like you never leave home without it (no no)
There ain't no doubt about it
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Where did you get your sexy?
Was hoping you could connect me
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
If you're sexy and you know it
If you're sexy and you know it
If you're sexy and you know it
If you're sexy and you know it (okay)
Where did you get your sexy?
Was hoping you could connect me
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Where did you get your sexy
Was hoping you could connect me
We ain't friends yet but let's be
You got me staring
Você me fez ficar olhando
And I can't help it 'cause your body's so amazing
E eu não posso evitar porque seu corpo é tão incrível
(So amazing)
(Tão incrível)
Has anybody ever treated you special like an occasion
Alguém já te tratou de forma especial como uma ocasião
(An occasion)
(Uma ocasião)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
Oh, toda vez que me pega, você está sempre sexy
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
Porque te segue onde quer que você vá (onde quer que você vá, vá)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
É como se você nunca saísse de casa sem isso, não há dúvida sobre isso
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Tenho certeza que é uma notícia que você já sabe, oh, oh baby
Where did you get your sexy?
De onde você tirou seu sexy?
Was hoping you could connect me
Estava esperando que você pudesse me conectar
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Ainda não somos amigos, mas vamos ser, oh sim (tão sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Querida, me diga quem você está usando porque eles sabem o que estão fazendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
Baby, de onde você tirou seu sexy? Oh sim (tão sexy, sexy) uau
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tão sexy, sexy, ooh você é tão sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tão sexy, sexy, ooh você é tão sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
Quem pode te tocar? Você tem todo o direito de ser uma prima donna
(Prima donna)
(Prima donna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
Você comprou isso, ou talvez você tenha herdado da sua mãe
Oh, from your mamma, oh
Oh, da sua mãe, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Parece muito divertido, então onde posso conseguir um pouco?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
Porque eu tenho dinheiro, dinheiro para gastar (tenho dinheiro para gastar, gastar)
It's like you never leave home without it (no no)
É como se você nunca saísse de casa sem isso (não não)
There ain't no doubt about it
Não há dúvida sobre isso
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Tenho certeza que é uma notícia que você já sabe, sim, oh baby
Where did you get your sexy?
De onde você tirou seu sexy?
Was hoping you could connect me
Estava esperando que você pudesse me conectar
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Ainda não somos amigos, mas vamos ser, oh sim (tão sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Querida, me diga quem você está usando porque eles sabem o que estão fazendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, de onde você tirou seu sexy? Oh sim-sim (tão sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
Tão sexy, sexy, ooh você é tão sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tão sexy, sexy, ooh você é tão sexy
If you're sexy and you know it
Se você é sexy e sabe disso
If you're sexy and you know it
Se você é sexy e sabe disso
If you're sexy and you know it
Se você é sexy e sabe disso
If you're sexy and you know it (okay)
Se você é sexy e sabe disso (okay)
Where did you get your sexy?
De onde você tirou seu sexy?
Was hoping you could connect me
Estava esperando que você pudesse me conectar
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Ainda não somos amigos, mas vamos ser, oh sim
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Querida, me diga quem você está usando porque eles sabem o que estão fazendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, de onde você tirou seu sexy? Oh sim-sim (tão sexy, sexy)
Where did you get your sexy
De onde você tirou seu sexy
Was hoping you could connect me
Estava esperando que você pudesse me conectar
We ain't friends yet but let's be
Ainda não somos amigos, mas vamos ser
You got me staring
Me tienes mirando
And I can't help it 'cause your body's so amazing
Y no puedo evitarlo porque tu cuerpo es tan asombroso
(So amazing)
(Tan asombroso)
Has anybody ever treated you special like an occasion
¿Alguien alguna vez te ha tratado especial como una ocasión
(An occasion)
(Una ocasión)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
Oh, cada vez me atrapa, siempre te ves sexy
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
Porque te sigue a donde quiera que vayas (a donde quiera que vayas, vayas)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
Es como si nunca salieras de casa sin ello, no hay duda al respecto
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Estoy seguro de que es una noticia que ya sabes, oh, oh, bebé
Where did you get your sexy?
¿De dónde sacaste tu sexy?
Was hoping you could connect me
Esperaba que pudieras conectarme
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Aún no somos amigos pero podríamos serlo, oh sí (tan sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Cariño, dime a quién estás usando porque saben lo que están haciendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
Bebé, ¿de dónde sacaste tu sexy? Oh sí (tan sexy, sexy) whoa
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tan sexy, sexy, ooh eres tan sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tan sexy, sexy, ooh eres tan sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
¿Quién puede tocarte? Tienes todo el derecho de ser una prima donna
(Prima donna)
(Prima donna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
¿Lo compraste, o tal vez lo heredaste de tu mamá?
Oh, from your mamma, oh
Oh, de tu mamá, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Parece muy divertido, ¿dónde puedo conseguir algo?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
Porque tengo dinero, dinero para gastar (tengo dinero para gastar, gastar)
It's like you never leave home without it (no no)
Es como si nunca salieras de casa sin ello (no no)
There ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Estoy seguro de que es una noticia que ya sabes, sí, oh bebé
Where did you get your sexy?
¿De dónde sacaste tu sexy?
Was hoping you could connect me
Esperaba que pudieras conectarme
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Aún no somos amigos pero podríamos serlo, oh sí (tan sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Cariño, dime a quién estás usando porque saben lo que están haciendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Bebé, ¿de dónde sacaste tu sexy? Oh sí-sí (tan sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
Tan sexy, sexy, ooh eres tan sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Tan sexy, sexy, ooh eres tan sexy
If you're sexy and you know it
Si eres sexy y lo sabes
If you're sexy and you know it
Si eres sexy y lo sabes
If you're sexy and you know it
Si eres sexy y lo sabes
If you're sexy and you know it (okay)
Si eres sexy y lo sabes (vale)
Where did you get your sexy?
¿De dónde sacaste tu sexy?
Was hoping you could connect me
Esperaba que pudieras conectarme
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Aún no somos amigos pero podríamos serlo, oh sí
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Cariño, dime a quién estás usando porque saben lo que están haciendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Bebé, ¿de dónde sacaste tu sexy? Oh sí-sí (tan sexy, sexy)
Where did you get your sexy
¿De dónde sacaste tu sexy?
Was hoping you could connect me
Esperaba que pudieras conectarme
We ain't friends yet but let's be
Aún no somos amigos pero podríamos serlo
You got me staring
Tu me fais fixer
And I can't help it 'cause your body's so amazing
Et je ne peux pas m'en empêcher car ton corps est si incroyable
(So amazing)
(Si incroyable)
Has anybody ever treated you special like an occasion
Quelqu'un t'a-t-il déjà traité de manière spéciale comme une occasion
(An occasion)
(Une occasion)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
Oh, chaque fois ça me prend, tu as toujours l'air sexy
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
Parce que ça te suit partout où tu vas (partout où tu vas, vas)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
C'est comme si tu ne quittais jamais la maison sans ça, il n'y a aucun doute à ce sujet
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Je suis sûr que c'est une nouvelle que tu sais déjà, oh, oh bébé
Where did you get your sexy?
Où as-tu eu ton sexy ?
Was hoping you could connect me
J'espérais que tu pourrais me connecter
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Nous ne sommes pas encore amis mais soyons-le, oh ouais (si sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Chérie, dis-moi qui tu utilises car ils savent exactement ce qu'ils font
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
Bébé, où as-tu eu ton sexy ? Oh ouais (si sexy, sexy) whoa
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Si sexy, sexy, ooh tu es si sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Si sexy, sexy, ooh tu es si sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
Qui peut te toucher ? Tu as tous les droits d'être une prima donna
(Prima donna)
(Prima donna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
As-tu acheté ça, ou peut-être l'as-tu simplement eu de ta maman
Oh, from your mamma, oh
Oh, de ta maman, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Ça a l'air d'être très amusant, alors où puis-je en avoir ?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
Parce que j'ai de l'argent, de l'argent à dépenser (j'ai de l'argent à dépenser, dépenser)
It's like you never leave home without it (no no)
C'est comme si tu ne quittais jamais la maison sans ça (non non)
There ain't no doubt about it
Il n'y a aucun doute à ce sujet
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Je suis sûr que c'est une nouvelle que tu sais déjà, ouais, oh bébé
Where did you get your sexy?
Où as-tu eu ton sexy ?
Was hoping you could connect me
J'espérais que tu pourrais me connecter
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Nous ne sommes pas encore amis mais soyons-le, oh ouais (si sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Chérie, dis-moi qui tu utilises car ils savent exactement ce qu'ils font
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Bébé, où as-tu eu ton sexy ? Oh ouais-ouais (si sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
Si sexy, sexy, ooh tu es si sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Si sexy, sexy, ooh tu es si sexy
If you're sexy and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais
If you're sexy and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais
If you're sexy and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais
If you're sexy and you know it (okay)
Si tu es sexy et que tu le sais (d'accord)
Where did you get your sexy?
Où as-tu eu ton sexy ?
Was hoping you could connect me
J'espérais que tu pourrais me connecter
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Nous ne sommes pas encore amis mais soyons-le, oh ouais
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Chérie, dis-moi qui tu utilises car ils savent exactement ce qu'ils font
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Bébé, où as-tu eu ton sexy ? Oh ouais-ouais (si sexy, sexy)
Where did you get your sexy
Où as-tu eu ton sexy
Was hoping you could connect me
J'espérais que tu pourrais me connecter
We ain't friends yet but let's be
Nous ne sommes pas encore amis mais soyons-le
You got me staring
Du hast mich starren lassen
And I can't help it 'cause your body's so amazing
Und ich kann nicht anders, denn dein Körper ist so erstaunlich
(So amazing)
(So erstaunlich)
Has anybody ever treated you special like an occasion
Hat dich jemals jemand so besonders behandelt wie zu einem Anlass
(An occasion)
(Ein Anlass)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
Oh, jedes einzelne Mal erwischt es mich, du siehst immer sexy aus
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
Denn es folgt dir, wohin du auch gehst (wohin du auch gehst, gehst)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
Es ist, als würdest du nie ohne es das Haus verlassen, daran besteht kein Zweifel
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Ich bin sicher, es ist eine Nachricht, die du bereits kennst, oh, oh Baby
Where did you get your sexy?
Woher hast du dein Sexy?
Was hoping you could connect me
Ich hoffte, du könntest mich verbinden
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Wir sind noch keine Freunde, aber lass es uns sein, oh ja (so sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Liebling, sag mir, wen du benutzt, denn sie wissen genau, was sie tun
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
Baby, woher hast du dein Sexy? Oh ja (so sexy, sexy) whoa
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
So sexy, sexy, ooh du bist so sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
So sexy, sexy, ooh du bist so sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
Wer kann dich berühren? Du hast jedes Recht, eine Primadonna zu sein
(Prima donna)
(Primadonna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
Hast du das gekauft, oder hast du es vielleicht einfach von deiner Mutter bekommen
Oh, from your mamma, oh
Oh, von deiner Mutter, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Es sieht nach viel Spaß aus, also wo kann ich etwas davon bekommen?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
Denn ich habe Geld, Geld zum Ausgeben (Geld zum Ausgeben, Ausgeben)
It's like you never leave home without it (no no)
Es ist, als würdest du nie ohne es das Haus verlassen (nein nein)
There ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Ich bin sicher, es ist eine Nachricht, die du bereits kennst, ja, oh Baby
Where did you get your sexy?
Woher hast du dein Sexy?
Was hoping you could connect me
Ich hoffte, du könntest mich verbinden
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Wir sind noch keine Freunde, aber lass es uns sein, oh ja (so sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Liebling, sag mir, wen du benutzt, denn sie wissen genau, was sie tun
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, woher hast du dein Sexy? Oh ja-ja (so sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh du bist so sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
So sexy, sexy, ooh du bist so sexy
If you're sexy and you know it
Wenn du sexy bist und es weißt
If you're sexy and you know it
Wenn du sexy bist und es weißt
If you're sexy and you know it
Wenn du sexy bist und es weißt
If you're sexy and you know it (okay)
Wenn du sexy bist und es weißt (okay)
Where did you get your sexy?
Woher hast du dein Sexy?
Was hoping you could connect me
Ich hoffte, du könntest mich verbinden
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Wir sind noch keine Freunde, aber lass es uns sein, oh ja
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Liebling, sag mir, wen du benutzt, denn sie wissen genau, was sie tun
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, woher hast du dein Sexy? Oh ja-ja (so sexy, sexy)
Where did you get your sexy
Woher hast du dein Sexy
Was hoping you could connect me
Ich hoffte, du könntest mich verbinden
We ain't friends yet but let's be
Wir sind noch keine Freunde, aber lass es uns sein
You got me staring
Mi hai fatto fissare
And I can't help it 'cause your body's so amazing
E non posso evitarlo perché il tuo corpo è così incredibile
(So amazing)
(Così incredibile)
Has anybody ever treated you special like an occasion
Qualcuno ti ha mai trattato come un'occasione speciale
(An occasion)
(Un'occasione)
Oh, every single time it gets me, you're always looking sexy
Oh, ogni singola volta mi colpisce, sei sempre sexy
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
Perché ti segue ovunque tu vada (ovunque tu vada, vada)
It's like you never leave home without it, there ain't no doubt about it
È come se non uscissi mai di casa senza di esso, non c'è dubbio
I'm sure it's news you already know, oh, oh baby
Sono sicuro che è una notizia che già sai, oh, oh baby
Where did you get your sexy?
Da dove hai preso il tuo sexy?
Was hoping you could connect me
Speravo che potessi mettermi in contatto
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Non siamo ancora amici ma potremmo esserlo, oh sì (così sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Tesoro, dimmi chi stai usando perché sanno cosa stanno facendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah (so sexy, sexy) whoa
Baby, da dove hai preso il tuo sexy? Oh sì (così sexy, sexy) whoa
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Così sexy, sexy, ooh sei così sexy
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Così sexy, sexy, ooh sei così sexy
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
Chi può toccarti? Hai tutto il diritto di essere una prima donna
(Prima donna)
(Prima donna)
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mamma
L'hai comprato, o forse l'hai preso da tua mamma
Oh, from your mamma, oh
Oh, da tua mamma, oh
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Sembra molto divertente, quindi dove posso prenderne un po'?
'Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
Perché ho soldi, soldi da spendere (ho soldi da spendere, spendere)
It's like you never leave home without it (no no)
È come se non uscissi mai di casa senza di esso (no no)
There ain't no doubt about it
Non c'è dubbio
I'm sure it's news you already know, yeah, oh baby
Sono sicuro che è una notizia che già sai, sì, oh baby
Where did you get your sexy?
Da dove hai preso il tuo sexy?
Was hoping you could connect me
Speravo che potessi mettermi in contatto
We ain't friends yet but let's be, oh yeah (so sexy, sexy)
Non siamo ancora amici ma potremmo esserlo, oh sì (così sexy, sexy)
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Tesoro, dimmi chi stai usando perché sanno cosa stanno facendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, da dove hai preso il tuo sexy? Oh sì-sì (così sexy, sexy)
So sexy, sexy, ooh you're so sexy, ooh
Così sexy, sexy, ooh sei così sexy, ooh
So sexy, sexy, ooh you're so sexy
Così sexy, sexy, ooh sei così sexy
If you're sexy and you know it
Se sei sexy e lo sai
If you're sexy and you know it
Se sei sexy e lo sai
If you're sexy and you know it
Se sei sexy e lo sai
If you're sexy and you know it (okay)
Se sei sexy e lo sai (okay)
Where did you get your sexy?
Da dove hai preso il tuo sexy?
Was hoping you could connect me
Speravo che potessi mettermi in contatto
We ain't friends yet but let's be, oh yeah
Non siamo ancora amici ma potremmo esserlo, oh sì
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they're doing
Tesoro, dimmi chi stai usando perché sanno cosa stanno facendo
Baby, where did you get your sexy? Oh yeah-yeah (so sexy, sexy)
Baby, da dove hai preso il tuo sexy? Oh sì-sì (così sexy, sexy)
Where did you get your sexy
Da dove hai preso il tuo sexy
Was hoping you could connect me
Speravo che potessi mettermi in contatto
We ain't friends yet but let's be
Non siamo ancora amici ma potremmo esserlo