Outside, I'm looking for an answer
'Cause inside is gone
Each step the ground beneath me starts to break
I can't hold on
Hey you
Been hurting for a lifeline
Hey you
What for?
I can't break it
Hurt is sacred all along
The sting of depression follows
I can't fix it
Pieces don't fit into one
Destroyed by a penance to sorrow
Look out, the feeling's rushing back again
Too much, too numb
It's ripped the seam, I stitch it up again
Somehow it stays on
Hey you
Been hurting for a lifeline
Hey you
What for?
I can't break it
Hurt is sacred all along
The sting of depression follows
I can't fix it
Pieces don't fit into one
Destroyed by a penance to sorrow
Staring back at me
I won't ever be free
Go, go, go
Never be free
Go, go, go
Never be free
I can't break it
I can't fix it
I can't break it
Hurt is sacred all along
The sting of depression follows
I can't fix it
Pieces don't fit into one
Destroyed by a penance to sorrow
I can't break it
Hurt is sacred all along
The sting of depression follows
I can't fix it
Pieces don't fit into one
Destroyed by a penance to sorrow
Go, go, go
Outside, I'm looking for an answer
Lá fora, estou procurando uma resposta
'Cause inside is gone
Porque por dentro se foi
Each step the ground beneath me starts to break
A cada passo, o chão sob mim começa a quebrar
I can't hold on
Não consigo me segurar
Hey you
Ei você
Been hurting for a lifeline
Tem sofrido por uma tábua de salvação
Hey you
Ei você
What for?
Para quê?
I can't break it
Não consigo quebrar
Hurt is sacred all along
A dor é sagrada o tempo todo
The sting of depression follows
O aguilhão da depressão segue
I can't fix it
Não consigo consertar
Pieces don't fit into one
As peças não se encaixam em uma
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por uma penitência para a tristeza
Look out, the feeling's rushing back again
Cuidado, o sentimento está voltando novamente
Too much, too numb
Demais, muito entorpecido
It's ripped the seam, I stitch it up again
Rasgou a costura, eu costuro de novo
Somehow it stays on
De alguma forma continua
Hey you
Ei você
Been hurting for a lifeline
Tem sofrido por uma tábua de salvação
Hey you
Ei você
What for?
Para quê?
I can't break it
Não consigo quebrar
Hurt is sacred all along
A dor é sagrada o tempo todo
The sting of depression follows
O aguilhão da depressão segue
I can't fix it
Não consigo consertar
Pieces don't fit into one
As peças não se encaixam em uma
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por uma penitência para a tristeza
Staring back at me
Olhando de volta para mim
I won't ever be free
Nunca serei livre
Go, go, go
Vá, vá, vá
Never be free
Nunca serei livre
Go, go, go
Vá, vá, vá
Never be free
Nunca serei livre
I can't break it
Não consigo quebrar
I can't fix it
Não consigo consertar
I can't break it
Não consigo quebrar
Hurt is sacred all along
A dor é sagrada o tempo todo
The sting of depression follows
O aguilhão da depressão segue
I can't fix it
Não consigo consertar
Pieces don't fit into one
As peças não se encaixam em uma
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por uma penitência para a tristeza
I can't break it
Não consigo quebrar
Hurt is sacred all along
A dor é sagrada o tempo todo
The sting of depression follows
O aguilhão da depressão segue
I can't fix it
Não consigo consertar
Pieces don't fit into one
As peças não se encaixam em uma
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por uma penitência para a tristeza
Go, go, go
Vá, vá, vá
Outside, I'm looking for an answer
Afuera, estoy buscando una respuesta
'Cause inside is gone
Porque adentro se ha ido
Each step the ground beneath me starts to break
Cada paso, el suelo debajo de mí empieza a romperse
I can't hold on
No puedo aguantar
Hey you
Oye tú
Been hurting for a lifeline
Has estado buscando una línea de vida
Hey you
Oye tú
What for?
¿Para qué?
I can't break it
No puedo romperlo
Hurt is sacred all along
El dolor es sagrado todo el tiempo
The sting of depression follows
El aguijón de la depresión sigue
I can't fix it
No puedo arreglarlo
Pieces don't fit into one
Las piezas no encajan en una
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por una penitencia a la tristeza
Look out, the feeling's rushing back again
Cuidado, el sentimiento vuelve a correr
Too much, too numb
Demasiado, demasiado entumecido
It's ripped the seam, I stitch it up again
Ha rasgado la costura, la coso de nuevo
Somehow it stays on
De alguna manera se mantiene
Hey you
Oye tú
Been hurting for a lifeline
Has estado buscando una línea de vida
Hey you
Oye tú
What for?
¿Para qué?
I can't break it
No puedo romperlo
Hurt is sacred all along
El dolor es sagrado todo el tiempo
The sting of depression follows
El aguijón de la depresión sigue
I can't fix it
No puedo arreglarlo
Pieces don't fit into one
Las piezas no encajan en una
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por una penitencia a la tristeza
Staring back at me
Mirándome fijamente
I won't ever be free
Nunca seré libre
Go, go, go
Vete, vete, vete
Never be free
Nunca seré libre
Go, go, go
Vete, vete, vete
Never be free
Nunca seré libre
I can't break it
No puedo romperlo
I can't fix it
No puedo arreglarlo
I can't break it
No puedo romperlo
Hurt is sacred all along
El dolor es sagrado todo el tiempo
The sting of depression follows
El aguijón de la depresión sigue
I can't fix it
No puedo arreglarlo
Pieces don't fit into one
Las piezas no encajan en una
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por una penitencia a la tristeza
I can't break it
No puedo romperlo
Hurt is sacred all along
El dolor es sagrado todo el tiempo
The sting of depression follows
El aguijón de la depresión sigue
I can't fix it
No puedo arreglarlo
Pieces don't fit into one
Las piezas no encajan en una
Destroyed by a penance to sorrow
Destruído por una penitencia a la tristeza
Go, go, go
Vete, vete, vete
Outside, I'm looking for an answer
Dehors, je cherche une réponse
'Cause inside is gone
Car l'intérieur est parti
Each step the ground beneath me starts to break
Chaque pas, le sol sous moi commence à se briser
I can't hold on
Je ne peux pas tenir
Hey you
Hey toi
Been hurting for a lifeline
Tu as cherché une bouée de sauvetage
Hey you
Hey toi
What for?
Pourquoi?
I can't break it
Je ne peux pas le briser
Hurt is sacred all along
La douleur est sacrée tout du long
The sting of depression follows
Le piquant de la dépression suit
I can't fix it
Je ne peux pas le réparer
Pieces don't fit into one
Les pièces ne s'assemblent pas en une
Destroyed by a penance to sorrow
Détruit par une pénitence de chagrin
Look out, the feeling's rushing back again
Attention, le sentiment revient à nouveau
Too much, too numb
Trop, trop engourdi
It's ripped the seam, I stitch it up again
Cela a déchiré la couture, je la recouds encore
Somehow it stays on
D'une manière ou d'une autre, ça reste
Hey you
Hey toi
Been hurting for a lifeline
Tu as cherché une bouée de sauvetage
Hey you
Hey toi
What for?
Pourquoi?
I can't break it
Je ne peux pas le briser
Hurt is sacred all along
La douleur est sacrée tout du long
The sting of depression follows
Le piquant de la dépression suit
I can't fix it
Je ne peux pas le réparer
Pieces don't fit into one
Les pièces ne s'assemblent pas en une
Destroyed by a penance to sorrow
Détruit par une pénitence de chagrin
Staring back at me
Me regardant fixement
I won't ever be free
Je ne serai jamais libre
Go, go, go
Va, va, va
Never be free
Jamais être libre
Go, go, go
Va, va, va
Never be free
Jamais être libre
I can't break it
Je ne peux pas le briser
I can't fix it
Je ne peux pas le réparer
I can't break it
Je ne peux pas le briser
Hurt is sacred all along
La douleur est sacrée tout du long
The sting of depression follows
Le piquant de la dépression suit
I can't fix it
Je ne peux pas le réparer
Pieces don't fit into one
Les pièces ne s'assemblent pas en une
Destroyed by a penance to sorrow
Détruit par une pénitence de chagrin
I can't break it
Je ne peux pas le briser
Hurt is sacred all along
La douleur est sacrée tout du long
The sting of depression follows
Le piquant de la dépression suit
I can't fix it
Je ne peux pas le réparer
Pieces don't fit into one
Les pièces ne s'assemblent pas en une
Destroyed by a penance to sorrow
Détruit par une pénitence de chagrin
Go, go, go
Va, va, va
Outside, I'm looking for an answer
Draußen suche ich nach einer Antwort
'Cause inside is gone
Denn innen ist weg
Each step the ground beneath me starts to break
Mit jedem Schritt beginnt der Boden unter mir zu brechen
I can't hold on
Ich kann nicht festhalten
Hey you
Hey du
Been hurting for a lifeline
Hast nach einem Rettungsanker gesucht
Hey you
Hey du
What for?
Wofür?
I can't break it
Ich kann es nicht brechen
Hurt is sacred all along
Schmerz ist die ganze Zeit heilig
The sting of depression follows
Der Stich der Depression folgt
I can't fix it
Ich kann es nicht reparieren
Pieces don't fit into one
Die Teile passen nicht zu einem
Destroyed by a penance to sorrow
Zerstört durch eine Buße des Kummers
Look out, the feeling's rushing back again
Pass auf, das Gefühl kommt wieder zurück
Too much, too numb
Zu viel, zu taub
It's ripped the seam, I stitch it up again
Es hat die Naht gerissen, ich nähe sie wieder zu
Somehow it stays on
Irgendwie bleibt es dran
Hey you
Hey du
Been hurting for a lifeline
Hast nach einem Rettungsanker gesucht
Hey you
Hey du
What for?
Wofür?
I can't break it
Ich kann es nicht brechen
Hurt is sacred all along
Schmerz ist die ganze Zeit heilig
The sting of depression follows
Der Stich der Depression folgt
I can't fix it
Ich kann es nicht reparieren
Pieces don't fit into one
Die Teile passen nicht zu einem
Destroyed by a penance to sorrow
Zerstört durch eine Buße des Kummers
Staring back at me
Starrt mich an
I won't ever be free
Ich werde nie frei sein
Go, go, go
Geh, geh, geh
Never be free
Werde nie frei sein
Go, go, go
Geh, geh, geh
Never be free
Werde nie frei sein
I can't break it
Ich kann es nicht brechen
I can't fix it
Ich kann es nicht reparieren
I can't break it
Ich kann es nicht brechen
Hurt is sacred all along
Schmerz ist die ganze Zeit heilig
The sting of depression follows
Der Stich der Depression folgt
I can't fix it
Ich kann es nicht reparieren
Pieces don't fit into one
Die Teile passen nicht zu einem
Destroyed by a penance to sorrow
Zerstört durch eine Buße des Kummers
I can't break it
Ich kann es nicht brechen
Hurt is sacred all along
Schmerz ist die ganze Zeit heilig
The sting of depression follows
Der Stich der Depression folgt
I can't fix it
Ich kann es nicht reparieren
Pieces don't fit into one
Die Teile passen nicht zu einem
Destroyed by a penance to sorrow
Zerstört durch eine Buße des Kummers
Go, go, go
Geh, geh, geh
Outside, I'm looking for an answer
Fuori, sto cercando una risposta
'Cause inside is gone
Perché dentro è andato
Each step the ground beneath me starts to break
Ogni passo, il terreno sotto di me inizia a rompersi
I can't hold on
Non riesco a resistere
Hey you
Ehi tu
Been hurting for a lifeline
Hai bisogno di un salvagente
Hey you
Ehi tu
What for?
Per cosa?
I can't break it
Non posso romperlo
Hurt is sacred all along
Il dolore è sacro fin dall'inizio
The sting of depression follows
Segue il pungiglione della depressione
I can't fix it
Non posso sistemarlo
Pieces don't fit into one
I pezzi non si incastrano in uno
Destroyed by a penance to sorrow
Distrutto da una penitenza di dolore
Look out, the feeling's rushing back again
Attento, il sentimento ritorna di nuovo
Too much, too numb
Troppo, troppo intorpidito
It's ripped the seam, I stitch it up again
Ha strappato la cucitura, la ricuco di nuovo
Somehow it stays on
In qualche modo rimane su
Hey you
Ehi tu
Been hurting for a lifeline
Hai bisogno di un salvagente
Hey you
Ehi tu
What for?
Per cosa?
I can't break it
Non posso romperlo
Hurt is sacred all along
Il dolore è sacro fin dall'inizio
The sting of depression follows
Segue il pungiglione della depressione
I can't fix it
Non posso sistemarlo
Pieces don't fit into one
I pezzi non si incastrano in uno
Destroyed by a penance to sorrow
Distrutto da una penitenza di dolore
Staring back at me
Mi sto fissando
I won't ever be free
Non sarò mai libero
Go, go, go
Vai, vai, vai
Never be free
Mai libero
Go, go, go
Vai, vai, vai
Never be free
Mai libero
I can't break it
Non posso romperlo
I can't fix it
Non posso sistemarlo
I can't break it
Non posso romperlo
Hurt is sacred all along
Il dolore è sacro fin dall'inizio
The sting of depression follows
Segue il pungiglione della depressione
I can't fix it
Non posso sistemarlo
Pieces don't fit into one
I pezzi non si incastrano in uno
Destroyed by a penance to sorrow
Distrutto da una penitenza di dolore
I can't break it
Non posso romperlo
Hurt is sacred all along
Il dolore è sacro fin dall'inizio
The sting of depression follows
Segue il pungiglione della depressione
I can't fix it
Non posso sistemarlo
Pieces don't fit into one
I pezzi non si incastrano in uno
Destroyed by a penance to sorrow
Distrutto da una penitenza di dolore
Go, go, go
Vai, vai, vai