Besoin d'air

Kelim Tsyko, Younes Latifi

Lyrics Translation

Nells (Nells)

J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)

Si c'est rentable, on investit
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)

La crème des gamos
On en veut des kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah

J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère

J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah

La crème des gamos
On en veut des kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah

J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère

On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte

J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
J'veux voyager, plus connaître la galère

Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Sur le terrain, j'en ai servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Si c'est rentable, on investit
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Sur le terrain, j'en ai servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC

Nells (Nells)
Nells (Nells)
J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
I don't see them at the start, sel3a in the luggage
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Checked by customs, I think I have nothing to declare
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Like Gataga, I'm angry, I take a ticket, I'm leaving
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)
Always a crazy guy who never knew how to get away (rrah)
Si c'est rentable, on investit
If it's profitable, we invest
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Watch out for the hidden profit in the apartment (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
On the field, I've served
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags on demand, handcuffed by the BAC
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
Laid on the line to my bro, dude
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
I think we're going to eat them after the aperitif
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
Miss, you're fresh but you'll never get the number
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
Too much pride, hard to tell you "I love you"
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)
I'm in business, there's no mala (mala)
La crème des gamos
The cream of the gamos
On en veut des kichtas
We want kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Hits like at Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
We lead the artist's life, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
I'm with my buddy Krili' and the whole 13th Art team
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
I'm between Paris and Lille, Rotterdam and Marseille
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Forgiven like brothers, I just don't say "hello" anymore
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
It starts tearing all the flowers, spring always comes back
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
We didn't have the same privileges, the street, it's fatal
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Feint tah Hakim Ziyech, strike tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
You, you're boycotted, where are you? Ah, the whore of your race
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Me, I'm in yachts and in fucking palaces
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
At home, we don't talk, it's the look that threatens you
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Ask the guys from the Junk', it smells like America, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Those who act smart often end up a quarter too much
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
And hard to act crazy when the body is not even found
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Da3wa, if it goes wrong, there's what it takes in the car
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
There's enough to go on vacation and enough to pay the lawyer
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
You know Yougataga, you'll only have Balenciaga
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah
Like a big bad jackal, ra-ta-ta-ta-tah
La crème des gamos
The cream of the gamos
On en veut des kichtas
We want kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Hits like at Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
We lead the artist's life, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
We love each other on Wednesday, we hate each other on Sunday
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
The words we didn't say are the seeds of silence
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
Yesterday, I was in my cave, today, I'm in finance
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
We release a single, it's all of France that dances
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
A kichta, a passport, RS in sport mode
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
Palette, I shift gears, Cali that evaporates
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
I don't tell you when it's not going well, Savastano mentality
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte
I went through the window, there were the 7nouchs behind the door
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
I left the building, I put on the Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
You saw me on the ground, I don't need help anymore
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
I don't need her anymore, I need air
J'veux voyager, plus connaître la galère
I want to travel, no more knowing the struggle
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Watch out for the hidden profit in the apartment
Sur le terrain, j'en ai servi
On the field, I've served
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags on demand, handcuffed by the BAC
Si c'est rentable, on investit
If it's profitable, we invest
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Watch out for the hidden profit in the apartment
Sur le terrain, j'en ai servi
On the field, I've served
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags on demand, handcuffed by the BAC
Nells (Nells)
Nells (Nells)
J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
Não os vejo mais na partida, sel3a na bagagem
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Controlado pelos alfandegários, acho que não tenho nada a declarar
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Como Gataga, estou furioso, pego um bilhete, vou embora
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)
Sempre um cara louco que nunca soube como sair (rrah)
Si c'est rentable, on investit
Se é rentável, investimos
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Cuidado com o lucro escondido no apartamento (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
No campo, eu servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a pedido, algemado pela BAC
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
Sentado na linha do meu rrain-te, cara
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
Acho que vamos devorá-los depois do aperitivo
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
Senhorita, você é fresca, mas nunca terá o número
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
Muito orgulho, difícil dizer "te quiero"
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)
Estou no negócio, não há mala (mala)
La crème des gamos
O creme dos gamos
On en veut des kichtas
Queremos kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Golpes como em Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Vivemos a vida de artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
Estou com o amigo Krili' e toda a equipe do 13ème Art
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
Estou entre Paname e Lille, Rotter' e seille-Mar
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Perdoado como irmãos, só não digo mais "olá"
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
Eles voltam a arrancar todas as flores, a primavera sempre volta
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
Não tivemos os mesmos privilégios, a rua é fatal
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Finta tah Hakim Ziyech, golpe tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
Você, está boicotado, onde está? Ah, a puta da sua raça
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Agora, estou em iates e em palácios de puta
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
Em casa, não falamos, é o olhar que te ameaça
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Pergunte aos caras da Jonque', cheira a América, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Aqueles que agem de forma inteligente muitas vezes acabam com um quarto a mais
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
E é difícil agir como um louco quando o corpo nem sequer é encontrado
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Da3wa, se der merda, tem o que precisa no carro
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
Tem o que precisa para ir embora e o que pagar ao advogado
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
Você conhece Yougataga, só terá Balenciaga
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah
Como um grande chacal mau, ra-ta-ta-ta-tah
La crème des gamos
O creme dos gamos
On en veut des kichtas
Queremos kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Golpes como em Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Vivemos a vida de artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
Nos amamos na quarta-feira, nos odiamos no domingo
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
As palavras que não dissemos são as sementes do silêncio
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
Ontem, eu estava na minha caverna, hoje, estou nas finanças
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
Lançamos um single, toda a França dança
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
Uma kichta, um passaporte, RS no modo esporte
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
Paleta, passo as marchas, Cali que evapora
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
Não te digo quando não está bem, mentalidade Savastano
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte
Passei pela janela, havia os 7nouchs atrás da porta
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Deixei o prédio, coloquei a Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Você me via no chão, não preciso mais de ajuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Não preciso mais dela, preciso de ar
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quero viajar, não conhecer mais a miséria
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Cuidado com o lucro escondido no apartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
No campo, eu servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a pedido, algemado pela BAC
Si c'est rentable, on investit
Se é rentável, investimos
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Cuidado com o lucro escondido no apartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
No campo, eu servi
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a pedido, algemado pela BAC
Nells (Nells)
Nells (Nells)
J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
Ya no los veo al principio, sel3a en el equipaje
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Controlado por los aduaneros, creo que no tengo nada que declarar
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Como Gataga, estoy furioso, tomo un billete, me voy
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)
Siempre un tipo loco que nunca supo cómo irse (rrah)
Si c'est rentable, on investit
Si es rentable, invertimos
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Cuidado con el beneficio escondido en el apartamento (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
En el campo, he servido
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a la demanda, esposado por la BAC
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
Sentado en la línea de mi rrain-te, hermano
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
Creo que vamos a devorarlos después del aperitivo
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
Chica, estás fresca pero nunca tendrás el número
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
Demasiado orgullo, me cuesta decirte "te quiero"
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)
Estoy en el negocio, no hay mala (mala)
La crème des gamos
La crema de los gamos
On en veut des kichtas
Queremos kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Golpes como en Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Llevamos la vida de artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
Estoy con el amigo Krili' y todo el equipo de 13ème Art
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
Estoy entre Paname y Lille, Rotter' y seille-Mar
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Perdonado como hermanos, ya no digo "hola"
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
Vuelve a arrancar todas las flores, la primavera siempre vuelve
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
No tuvimos los mismos privilegios, la calle es fatal
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Finta tah Hakim Ziyech, golpe tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
Tú, estás boicoteado, ¿dónde estás? Ah, la puta de tu raza
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Yo, ahora estoy en yates y en putos palacios
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
En casa, no hablamos, es la mirada la que te amenaza
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Pregunta a los chicos de la Jonque', huele a América, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Los que se hacen los listos a menudo acaban el cuarto de más
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
Y es difícil hacer el loco cuando el cuerpo ni siquiera se encuentra
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Da3wa, si se va todo al carajo, hay lo que hace falta en el coche
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
Hay de qué irse de vacaciones y de qué pagar al abogado
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
Conoces a Yougataga, solo tendrás Balenciaga
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah
Como un gran chacal malo, ra-ta-ta-ta-tah
La crème des gamos
La crema de los gamos
On en veut des kichtas
Queremos kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Golpes como en Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Llevamos la vida de artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
Nos amamos el miércoles, nos odiamos el domingo
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
Las palabras que no nos dijimos son las semillas del silencio
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
Ayer, estaba en mi cueva, hoy, estoy en las finanzas
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
Sacamos un single, toda Francia baila
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
Una kichta, un pasaporte, RS en modo deporte
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
Paleta, cambio las marchas, Cali que se evapora
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
No te digo cuando no va bien, mentalidad Savastano
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte
Pasé por la ventana, había 7nouchs detrás de la puerta
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Dejé el edificio, puse el Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Me veías en el suelo, ya no necesito ayuda
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ya no la necesito, necesito aire
J'veux voyager, plus connaître la galère
Quiero viajar, no conocer más la miseria
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Cuidado con el beneficio escondido en el apartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
En el campo, he servido
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a la demanda, esposado por la BAC
Si c'est rentable, on investit
Si es rentable, invertimos
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Cuidado con el beneficio escondido en el apartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
En el campo, he servido
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Golpes a la demanda, esposado por la BAC
Nells (Nells)
Nells (Nells)
J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
Ich sehe sie nicht mehr beim Start, sel3a im Gepäck
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Kontrolle durch die Zollbeamten, ich glaube, ich habe nichts zu deklarieren
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Wie Gataga, ich bin wütend, ich nehme ein Ticket, ich reiße mich los
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)
Immer ein verrückter Kerl, der nie wusste, wie man abhaut (rrah)
Si c'est rentable, on investit
Wenn es rentabel ist, investieren wir
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Pass auf den versteckten Gewinn in der Wohnung auf (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
Auf dem Feld habe ich gedient
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags auf Anfrage, von der BAC gefesselt
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
Auf der Linie zu meinem rrain-te, großer
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
Ich glaube, wir werden sie nach dem Aperitif fressen
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
Die Miss, du bist frisch, aber du wirst nie die Nummer bekommen
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
Zu viel Stolz, Schwierigkeiten zu sagen „te quiero“
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)
Ich bin im Geschäft, es gibt keine mala (mala)
La crème des gamos
Die Creme der gamos
On en veut des kichtas
Wir wollen kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Schläge wie bei Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Wir führen das Künstlerleben, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
Ich bin mit dem Kumpel Krili' und dem ganzen Team von 13ème Art
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
Ich bin zwischen Paname und Lille, Rotter' und Seille-Mar
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Vergeben wie Brüder, ich sage einfach nicht mehr „hallo“
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
Es geht wieder los, alle Blumen abzureißen, der Frühling kommt immer wieder
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
Wir hatten nicht die gleichen Privilegien, die Straße ist tödlich
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Täuschung tah Hakim Ziyech, Schlag tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
Du bist boykottiert, wo bist du? Ah, die Hure deiner Rasse
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Ich bin jetzt auf Yachten und in verdammten Palästen
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
Bei uns spricht man nicht, es ist der Blick, der dich bedroht
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Frag die Jungs von der Jonque', es riecht nach Amerika, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Diejenigen, die schlau tun, enden oft ein Viertel zu viel
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
Und es ist schwer, den Verrückten zu spielen, wenn der Körper nicht einmal gefunden wird
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Da3wa, wenn es schief geht, gibt es genug im Auto
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
Es gibt genug, um abzuhauen und genug, um den Anwalt zu bezahlen
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
Du kennst Yougataga, du wirst nur Balenciaga haben
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah
Wie ein großer böser Schakal, ra-ta-ta-ta-tah
La crème des gamos
Die Creme der gamos
On en veut des kichtas
Wir wollen kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Schläge wie bei Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Wir führen das Künstlerleben, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
Wir lieben uns am Mittwoch, wir hassen uns am Sonntag
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
Die Worte, die wir uns nicht gesagt haben, sind die Samen der Stille
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
Gestern war ich in meiner Höhle, heute bin ich in der Finanzwelt
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
Wir bringen eine Single raus, ganz Frankreich tanzt
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
Eine kichta, ein Pass, RS im Sportmodus
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
Palette, ich wechsle die Gänge, Cali, die verdampft
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
Ich sage dir nicht, wenn es mir nicht gut geht, Mentalität Savastano
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte
Ich bin durch das Fenster gekommen, die 7nouchs waren hinter der Tür
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ich habe das Gebäude verlassen, ich habe die Patek angelegt
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Du hast mich am Boden gesehen, ich brauche keine Hilfe mehr
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Ich brauche sie nicht mehr, ich brauche Luft
J'veux voyager, plus connaître la galère
Ich will reisen, nicht mehr die Not kennen
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Pass auf den versteckten Gewinn in der Wohnung auf
Sur le terrain, j'en ai servi
Auf dem Feld habe ich gedient
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags auf Anfrage, von der BAC gefesselt
Si c'est rentable, on investit
Wenn es rentabel ist, investieren wir
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Pass auf den versteckten Gewinn in der Wohnung auf
Sur le terrain, j'en ai servi
Auf dem Feld habe ich gedient
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schlags auf Anfrage, von der BAC gefesselt
Nells (Nells)
Nells (Nells)
J'les vois plus au démarrage, sel3a dans les bagages
Non li vedo più all'avvio, sel3a nei bagagli
Contrôle par les douaniers, j'crois qu'j'ai rien à déclarer
Controllo dai doganieri, credo di non avere nulla da dichiarare
Comme Gataga, j'ai la rage, j'prends un billet, j'm'arrache
Come Gataga, ho la rabbia, prendo un biglietto, me ne vado
Toujours un gars taré qui n'a jamais su s'barrer (rrah)
Sempre un ragazzo pazzo che non ha mai saputo andarsene (rrah)
Si c'est rentable, on investit
Se è redditizio, investiamo
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart' (paw, paw, paw)
Fai attenzione al profitto nascosto nell'appartamento (paw, paw, paw)
Sur le terrain, j'en ai servi
Sul campo, ne ho serviti
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schiaffi su richiesta, ammanettato dalla BAC
Posé sur la ligne à mon rrain-te, gros
Posato sulla linea al mio rrain-te, grosso
J'crois bien qu'on va les grailler après l'apéro
Credo che li mangeremo dopo l'aperitivo
La miss, t'es fraîche mais t'auras jamais le numéro
La signorina, sei fresca ma non avrai mai il numero
Trop de fierté, du mal à te dire "te quiero"
Troppo orgoglio, difficile dirti "ti amo"
J'suis dans le business, y a pas de mala (mala)
Sono nel business, non c'è mala (mala)
La crème des gamos
La crema delle auto
On en veut des kichtas
Ne vogliamo delle kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Colpi come a Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Viviamo la vita dell'artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
J'suis avec le poto Krili' et toute l'équipe de 13ème Art
Sono con il mio amico Krili' e tutto il team di 13ème Art
J'suis entre Paname et Lille, Rotter' et seille-Mar
Sono tra Parigi e Lille, Rotterdam e Marsiglia
Pardonné comme des frères, je dis juste plus "bonjour"
Perdonato come fratelli, non dico più "ciao"
Ça repart arracher toutes les fleurs, printemps revient toujours
Riparte a strappare tutti i fiori, la primavera torna sempre
On n'a pas eu les mêmes privilèges, la rue, c'est fatal
Non abbiamo avuto gli stessi privilegi, la strada è fatale
Feinte tah Hakim Ziyech, frappe tah Youcef Atal (yah)
Finta tah Hakim Ziyech, colpo tah Youcef Atal (yah)
Toi, t'es boycotté, t'es où ? Ah, la putain d'ta race
Tu, sei boicottato, dove sei? Ah, la puttana della tua razza
Moi, là j'suis dans des yachts et dans des putains d'palace
Io, ora sono su yacht e in puttanieri di palazzi
Chez nous, on parle pas, c'est l'regard qui t'menace
Da noi, non si parla, è lo sguardo che ti minaccia
Demande aux gars d'la Jonque', ça sent l'Amérique, Dallas
Chiedi ai ragazzi della Jonque', sa di America, Dallas
Ceux qui font les malins finissent souvent l'quart d'trop
Quelli che fanno i furbi finiscono spesso il quarto di troppo
Et difficile de faire le dingue quand l'corps n'est même pas retrouvé
E difficile fare il pazzo quando il corpo non è nemmeno ritrovato
Da3wa, si ça part en couille, y a c'qu'il faut dans la ve-ca
Da3wa, se va a rotoli, c'è quello che serve nella ve-ca
Y a d'quoi partir en vale-ca et d'quoi payer l'avocat
C'è di che partire in vale-ca e di che pagare l'avvocato
Tu connais Yougataga, tu auras qu'des Balenciaga
Conosci Yougataga, avrai solo Balenciaga
Comme un grand mauvais chacal, ra-ta-ta-ta-tah
Come un grande cattivo sciacallo, ra-ta-ta-ta-tah
La crème des gamos
La crema delle auto
On en veut des kichtas
Ne vogliamo delle kichtas
Des coups comme à Roland-Garros
Colpi come a Roland-Garros
On mène la vie d'artiste, ah
Viviamo la vita dell'artista, ah
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
On s'aime le mercredi, on s'déteste le dimanche
Ci amiamo il mercoledì, ci odiamo la domenica
Les mots qu'on n's'est pas dit sont les graines du silence
Le parole che non ci siamo detti sono i semi del silenzio
Hier, j'étais dans ma grotte, aujourd'hui, j'suis dans la finance
Ieri, ero nella mia grotta, oggi, sono nella finanza
On sort un single, c'est toute la ce-Fran qui danse
Usciamo con un singolo, tutta la Francia danza
Une kichta, un passeport, RS en mode sport
Una kichta, un passaporto, RS in modalità sport
Palette, j'passe les rapports, d'la Cali qui s'évapore
Palette, cambio le marce, dalla Cali che si evapora
J'te dis pas quand ça va pas, mentalité Savastano
Non ti dico quando non va, mentalità Savastano
J'suis passé par la fenêtre, y avait les 7nouchs derrière la porte
Sono passato dalla finestra, c'erano i 7nouchs dietro la porta
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
J'ai quitté l'bât', j'ai mis la Patek
Ho lasciato l'edificio, ho messo la Patek
Tu m'voyais par terre, j'ai plus besoin d'aide
Mi vedevi a terra, non ho più bisogno di aiuto
J'ai plus besoin d'elle, j'ai besoin d'air
Non ho più bisogno di lei, ho bisogno di aria
J'veux voyager, plus connaître la galère
Voglio viaggiare, non conoscere più la miseria
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Fai attenzione al profitto nascosto nell'appartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
Sul campo, ne ho serviti
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schiaffi su richiesta, ammanettato dalla BAC
Si c'est rentable, on investit
Se è redditizio, investiamo
Fais belek au bénéfice caché dans l'appart'
Fai attenzione al profitto nascosto nell'appartamento
Sur le terrain, j'en ai servi
Sul campo, ne ho serviti
Des schlags à la demande, menotté par la BAC
Schiaffi su richiesta, ammanettato dalla BAC

Most popular songs of Krilino

Other artists of French rap