Evil Like Me

Andrew Lippa

Lyrics Translation

Look at you, look at me
I don't know who to be
Mother

Is it wrong, is it right?
Be a thief in the night
Mother

Tell me what to do

I was once like you my child
Slightly insecure
Argued with my mother too
Thought I was mature
But I put my heart aside
And I used my head
Now I think it's time you learned
What dear old momma said

Don't you wanna be evil like me?
Don't you wanna be mean?
Don't you wanna make mischief your daily routine?

Well you can spend your life attending to the poor
But when you're evil doing less is doing more

Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Don't you wanna be very, very good at being bad?

I have tried my whole life long to do the worst I can
Clawed my way to victory
Built my master plan
Now the time has come my dear for you to take your place
Promise me you will try to be an absolute disgrace

Don't you wanna be evil like me?
Don't you wanna be cruel?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?

And when you grab that wand that's when your reign begins
Who wants an evil queen without a sack of sins?

Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?

This is not for us to ponder
This was preordained
You and I shall rule together
Freedom soon regain
Mistress of the universe, powerful and strong

Daughter, hear me
Help me, join me

Won't you sing along?

Now we're gonna be evil it's true
Never gonna think twice

And we're gonna be spiteful

Yes, spiteful
That's nice

In just an hour or two
Our futures safe and sure

This mother, daughter act is going out on tour

If you wanna be evil and awful and free
Then you should thank your lucky star
That you were born the girl you are
The daughter of an evilicious queen

Like me!

Look at you, look at me
Olhe para você, olhe para mim
I don't know who to be
Eu não sei quem ser
Mother
Mãe
Is it wrong, is it right?
Está errado, está certo?
Be a thief in the night
Ser um ladrão na noite
Mother
Mãe
Tell me what to do
Me diga o que fazer
I was once like you my child
Eu já fui como você, minha filha
Slightly insecure
Um pouco insegura
Argued with my mother too
Discuti com minha mãe também
Thought I was mature
Pensei que era madura
But I put my heart aside
Mas eu deixei meu coração de lado
And I used my head
E usei minha cabeça
Now I think it's time you learned
Agora acho que é hora de você aprender
What dear old momma said
O que a querida velha mamãe disse
Don't you wanna be evil like me?
Você não quer ser malvada como eu?
Don't you wanna be mean?
Você não quer ser má?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Você não quer fazer travessuras sua rotina diária?
Well you can spend your life attending to the poor
Bem, você pode passar sua vida atendendo aos pobres
But when you're evil doing less is doing more
Mas quando você é malvado, fazer menos é fazer mais
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Você não quer ser impiedoso e podre e louco?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Você não quer ser muito, muito bom em ser mau?
I have tried my whole life long to do the worst I can
Eu tentei minha vida inteira fazer o pior que posso
Clawed my way to victory
Lutei meu caminho até a vitória
Built my master plan
Construí meu plano mestre
Now the time has come my dear for you to take your place
Agora chegou a hora, minha querida, de você assumir seu lugar
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Prometa-me que você tentará ser uma desgraça absoluta
Don't you wanna be evil like me?
Você não quer ser malvada como eu?
Don't you wanna be cruel?
Você não quer ser cruel?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Você não quer ser desagradável e brutal e legal?
And when you grab that wand that's when your reign begins
E quando você pega aquela varinha, é quando seu reinado começa
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Quem quer uma rainha malvada sem um saco de pecados?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Você não quer ser insensível e dura como pedra?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Você não quer ser malvada até o osso?
This is not for us to ponder
Isso não é para nós ponderarmos
This was preordained
Isso foi predestinado
You and I shall rule together
Você e eu governaremos juntos
Freedom soon regain
Liberdade logo recuperaremos
Mistress of the universe, powerful and strong
Senhora do universo, poderosa e forte
Daughter, hear me
Filha, ouça-me
Help me, join me
Ajude-me, junte-se a mim
Won't you sing along?
Você não vai cantar junto?
Now we're gonna be evil it's true
Agora vamos ser malvados, é verdade
Never gonna think twice
Nunca vamos pensar duas vezes
And we're gonna be spiteful
E vamos ser rancorosos
Yes, spiteful
Sim, rancorosos
That's nice
Isso é bom
In just an hour or two
Em apenas uma ou duas horas
Our futures safe and sure
Nosso futuro está seguro e certo
This mother, daughter act is going out on tour
Este ato de mãe e filha está saindo em turnê
If you wanna be evil and awful and free
Se você quer ser malvada e terrível e livre
Then you should thank your lucky star
Então você deveria agradecer a sua estrela da sorte
That you were born the girl you are
Que você nasceu a garota que é
The daughter of an evilicious queen
A filha de uma rainha malvada
Like me!
Como eu!
Look at you, look at me
Mírate, mírame
I don't know who to be
No sé quién ser
Mother
Madre
Is it wrong, is it right?
¿Está mal, está bien?
Be a thief in the night
Ser un ladrón en la noche
Mother
Madre
Tell me what to do
Dime qué hacer
I was once like you my child
Yo fui como tú, mi niño
Slightly insecure
Un poco insegura
Argued with my mother too
Discutí con mi madre también
Thought I was mature
Pensé que era madura
But I put my heart aside
Pero puse mi corazón a un lado
And I used my head
Y usé mi cabeza
Now I think it's time you learned
Ahora creo que es hora de que aprendas
What dear old momma said
Lo que dijo la querida vieja mamá
Don't you wanna be evil like me?
¿No quieres ser malvada como yo?
Don't you wanna be mean?
¿No quieres ser mala?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
¿No quieres hacer travesuras tu rutina diaria?
Well you can spend your life attending to the poor
Bueno, puedes pasar tu vida atendiendo a los pobres
But when you're evil doing less is doing more
Pero cuando eres malvado, hacer menos es hacer más
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
¿No quieres ser despiadada y podrida y loca?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
¿No quieres ser muy, muy buena siendo mala?
I have tried my whole life long to do the worst I can
He intentado toda mi vida hacer lo peor que puedo
Clawed my way to victory
Luché hasta la victoria
Built my master plan
Construí mi plan maestro
Now the time has come my dear for you to take your place
Ahora ha llegado el momento, querida, de que tomes tu lugar
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Prométeme que intentarás ser una absoluta desgracia
Don't you wanna be evil like me?
¿No quieres ser malvada como yo?
Don't you wanna be cruel?
¿No quieres ser cruel?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
¿No quieres ser desagradable y brutal y genial?
And when you grab that wand that's when your reign begins
Y cuando agarres esa varita, es cuando comienza tu reinado
Who wants an evil queen without a sack of sins?
¿Quién quiere una reina malvada sin un saco de pecados?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
¿No quieres ser despiadada y dura como una piedra?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
¿No quieres ser malvada hasta la médula?
This is not for us to ponder
Esto no es para que lo pensemos
This was preordained
Esto estaba predestinado
You and I shall rule together
Tú y yo gobernaremos juntas
Freedom soon regain
Pronto recuperaremos la libertad
Mistress of the universe, powerful and strong
Señora del universo, poderosa y fuerte
Daughter, hear me
Hija, escúchame
Help me, join me
Ayúdame, únete a mí
Won't you sing along?
¿No quieres cantar conmigo?
Now we're gonna be evil it's true
Ahora vamos a ser malvadas, es cierto
Never gonna think twice
Nunca lo pensaremos dos veces
And we're gonna be spiteful
Y vamos a ser rencorosas
Yes, spiteful
Sí, rencorosas
That's nice
Eso es agradable
In just an hour or two
En solo una hora o dos
Our futures safe and sure
Nuestro futuro está seguro
This mother, daughter act is going out on tour
Este acto de madre e hija se va de gira
If you wanna be evil and awful and free
Si quieres ser malvada y terrible y libre
Then you should thank your lucky star
Entonces deberías agradecer a tu estrella de la suerte
That you were born the girl you are
Que naciste como la chica que eres
The daughter of an evilicious queen
La hija de una reina maliciosa
Like me!
¡Como yo!
Look at you, look at me
Regarde-toi, regarde-moi
I don't know who to be
Je ne sais pas qui être
Mother
Mère
Is it wrong, is it right?
Est-ce mal, est-ce bien ?
Be a thief in the night
Être un voleur dans la nuit
Mother
Mère
Tell me what to do
Dis-moi quoi faire
I was once like you my child
J'étais autrefois comme toi mon enfant
Slightly insecure
Légèrement insécurisée
Argued with my mother too
Je me disputais aussi avec ma mère
Thought I was mature
Je pensais être mature
But I put my heart aside
Mais j'ai mis mon cœur de côté
And I used my head
Et j'ai utilisé ma tête
Now I think it's time you learned
Maintenant, je pense qu'il est temps que tu apprennes
What dear old momma said
Ce que chère maman a dit
Don't you wanna be evil like me?
Ne veux-tu pas être méchante comme moi ?
Don't you wanna be mean?
Ne veux-tu pas être méchante ?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Ne veux-tu pas faire des bêtises ton quotidien ?
Well you can spend your life attending to the poor
Eh bien, tu peux passer ta vie à t'occuper des pauvres
But when you're evil doing less is doing more
Mais quand tu es méchante, faire moins, c'est faire plus
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Ne veux-tu pas être impitoyable et pourrie et folle ?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Ne veux-tu pas être très, très douée pour être mauvaise ?
I have tried my whole life long to do the worst I can
J'ai essayé toute ma vie de faire le pire que je peux
Clawed my way to victory
J'ai griffé mon chemin vers la victoire
Built my master plan
J'ai construit mon plan maître
Now the time has come my dear for you to take your place
Maintenant, le moment est venu, ma chère, pour toi de prendre ta place
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Promets-moi que tu essaieras d'être une honte absolue
Don't you wanna be evil like me?
Ne veux-tu pas être méchante comme moi ?
Don't you wanna be cruel?
Ne veux-tu pas être cruelle ?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Ne veux-tu pas être méchante et brutale et cool ?
And when you grab that wand that's when your reign begins
Et quand tu saisis cette baguette, c'est là que ton règne commence
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Qui veut une reine maléfique sans un sac de péchés ?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Ne veux-tu pas être sans cœur et dure comme la pierre ?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Ne veux-tu pas être délicieusement méchante jusqu'à l'os ?
This is not for us to ponder
Ce n'est pas à nous de réfléchir
This was preordained
C'était prédestiné
You and I shall rule together
Toi et moi allons régner ensemble
Freedom soon regain
La liberté bientôt retrouvée
Mistress of the universe, powerful and strong
Maîtresse de l'univers, puissante et forte
Daughter, hear me
Ma fille, écoute-moi
Help me, join me
Aide-moi, rejoins-moi
Won't you sing along?
Ne veux-tu pas chanter avec moi ?
Now we're gonna be evil it's true
Maintenant, nous allons être méchantes, c'est vrai
Never gonna think twice
Nous ne penserons jamais deux fois
And we're gonna be spiteful
Et nous allons être rancunières
Yes, spiteful
Oui, rancunières
That's nice
C'est bien
In just an hour or two
Dans une heure ou deux
Our futures safe and sure
Notre avenir est sûr et certain
This mother, daughter act is going out on tour
Cet acte mère-fille va partir en tournée
If you wanna be evil and awful and free
Si tu veux être méchante et horrible et libre
Then you should thank your lucky star
Alors tu devrais remercier ton étoile chanceuse
That you were born the girl you are
D'être née la fille que tu es
The daughter of an evilicious queen
La fille d'une reine maléfique
Like me!
Comme moi !
Look at you, look at me
Schau dich an, schau mich an
I don't know who to be
Ich weiß nicht, wer ich sein soll
Mother
Mutter
Is it wrong, is it right?
Ist es falsch, ist es richtig?
Be a thief in the night
Ein Dieb in der Nacht sein
Mother
Mutter
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
I was once like you my child
Ich war einmal wie du, mein Kind
Slightly insecure
Ein wenig unsicher
Argued with my mother too
Stritt auch mit meiner Mutter
Thought I was mature
Dachte, ich wäre reif
But I put my heart aside
Aber ich legte mein Herz beiseite
And I used my head
Und benutzte meinen Kopf
Now I think it's time you learned
Jetzt denke ich, es ist Zeit, dass du lernst
What dear old momma said
Was die liebe alte Mama gesagt hat
Don't you wanna be evil like me?
Willst du nicht böse sein wie ich?
Don't you wanna be mean?
Willst du nicht gemein sein?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Willst du nicht Unfug zu deiner täglichen Routine machen?
Well you can spend your life attending to the poor
Nun, du kannst dein Leben damit verbringen, den Armen zu helfen
But when you're evil doing less is doing more
Aber wenn du böse bist, ist weniger mehr
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Willst du nicht rücksichtslos und verrottet und verrückt sein?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Willst du nicht sehr, sehr gut darin sein, böse zu sein?
I have tried my whole life long to do the worst I can
Ich habe mein ganzes Leben lang versucht, das Schlimmste zu tun, was ich kann
Clawed my way to victory
Habe mir meinen Weg zum Sieg erkämpft
Built my master plan
Baute meinen Masterplan
Now the time has come my dear for you to take your place
Jetzt ist die Zeit gekommen, meine Liebe, für dich, deinen Platz einzunehmen
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Versprich mir, dass du versuchen wirst, eine absolute Schande zu sein
Don't you wanna be evil like me?
Willst du nicht böse sein wie ich?
Don't you wanna be cruel?
Willst du nicht grausam sein?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Willst du nicht gemein und brutal und cool sein?
And when you grab that wand that's when your reign begins
Und wenn du diesen Zauberstab ergreifst, beginnt deine Herrschaft
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Wer will eine böse Königin ohne eine Sünde?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Willst du nicht herzlos und hart wie Stein sein?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Willst du nicht bis auf die Knochen böse sein?
This is not for us to ponder
Das ist nicht für uns zu überlegen
This was preordained
Das war vorherbestimmt
You and I shall rule together
Du und ich werden zusammen herrschen
Freedom soon regain
Freiheit bald wiedererlangen
Mistress of the universe, powerful and strong
Herrin des Universums, mächtig und stark
Daughter, hear me
Tochter, hör mir zu
Help me, join me
Hilf mir, schließe dich mir an
Won't you sing along?
Willst du nicht mitsingen?
Now we're gonna be evil it's true
Jetzt werden wir böse sein, das ist wahr
Never gonna think twice
Werden nie zweimal nachdenken
And we're gonna be spiteful
Und wir werden boshaft sein
Yes, spiteful
Ja, boshaft
That's nice
Das ist schön
In just an hour or two
In nur ein oder zwei Stunden
Our futures safe and sure
Unsere Zukunft sicher und gewiss
This mother, daughter act is going out on tour
Dieses Mutter-Tochter-Gespann geht auf Tour
If you wanna be evil and awful and free
Wenn du böse und schrecklich und frei sein willst
Then you should thank your lucky star
Dann solltest du deinen Glücksstern danken
That you were born the girl you are
Dass du das Mädchen bist, das du bist
The daughter of an evilicious queen
Die Tochter einer teuflisch bösen Königin
Like me!
Wie ich!
Look at you, look at me
Guardati, guardami
I don't know who to be
Non so chi essere
Mother
Madre
Is it wrong, is it right?
È sbagliato, è giusto?
Be a thief in the night
Essere un ladro nella notte
Mother
Madre
Tell me what to do
Dimmi cosa fare
I was once like you my child
Ero una volta come te, mia figlia
Slightly insecure
Leggermente insicura
Argued with my mother too
Ho discusso anche con mia madre
Thought I was mature
Pensavo di essere matura
But I put my heart aside
Ma ho messo da parte il mio cuore
And I used my head
E ho usato la mia testa
Now I think it's time you learned
Ora penso che sia il momento che tu impari
What dear old momma said
Cosa ha detto la cara vecchia mamma
Don't you wanna be evil like me?
Non vuoi essere cattiva come me?
Don't you wanna be mean?
Non vuoi essere meschina?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Non vuoi fare dispetti la tua routine quotidiana?
Well you can spend your life attending to the poor
Beh, puoi passare la tua vita ad aiutare i poveri
But when you're evil doing less is doing more
Ma quando sei cattiva, fare di meno è fare di più
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Non vuoi essere spietata, marcia e pazza?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Non vuoi essere molto, molto brava a essere cattiva?
I have tried my whole life long to do the worst I can
Ho cercato tutta la mia vita di fare il peggio che posso
Clawed my way to victory
Mi sono fatta strada fino alla vittoria
Built my master plan
Ho costruito il mio piano maestro
Now the time has come my dear for you to take your place
Ora è giunto il momento, mia cara, per te di prendere il tuo posto
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Promettimi che cercherai di essere una vera vergogna
Don't you wanna be evil like me?
Non vuoi essere cattiva come me?
Don't you wanna be cruel?
Non vuoi essere crudele?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Non vuoi essere cattiva e brutale e fredda?
And when you grab that wand that's when your reign begins
E quando prenderai quella bacchetta, è allora che il tuo regno inizia
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Chi vuole una regina malvagia senza un sacco di peccati?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Non vuoi essere senza cuore e dura come la pietra?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Non vuoi essere cattiva fino al midollo?
This is not for us to ponder
Questo non è per noi da ponderare
This was preordained
Questo era predestinato
You and I shall rule together
Tu ed io governeremo insieme
Freedom soon regain
Presto riacquisteremo la libertà
Mistress of the universe, powerful and strong
Padrona dell'universo, potente e forte
Daughter, hear me
Figlia, ascoltami
Help me, join me
Aiutami, unisciti a me
Won't you sing along?
Non canterai insieme a me?
Now we're gonna be evil it's true
Ora saremo cattive, è vero
Never gonna think twice
Non penseremo mai due volte
And we're gonna be spiteful
E saremo vendicative
Yes, spiteful
Sì, vendicative
That's nice
Questo è bello
In just an hour or two
In solo un'ora o due
Our futures safe and sure
Il nostro futuro è sicuro e certo
This mother, daughter act is going out on tour
Questo atto madre-figlia sta andando in tour
If you wanna be evil and awful and free
Se vuoi essere cattiva e terribile e libera
Then you should thank your lucky star
Allora dovresti ringraziare la tua stella fortunata
That you were born the girl you are
Che sei nata la ragazza che sei
The daughter of an evilicious queen
La figlia di una regina malvagia
Like me!
Come me!
Look at you, look at me
Lihatlah dirimu, lihatlah diriku
I don't know who to be
Aku tidak tahu harus jadi siapa
Mother
Ibu
Is it wrong, is it right?
Apakah ini salah, apakah ini benar?
Be a thief in the night
Menjadi pencuri di malam hari
Mother
Ibu
Tell me what to do
Katakan padaku apa yang harus dilakukan
I was once like you my child
Dulu aku juga seperti kamu, anakku
Slightly insecure
Agak tidak yakin
Argued with my mother too
Aku juga berdebat dengan ibuku
Thought I was mature
Kupikir aku sudah dewasa
But I put my heart aside
Tapi aku menepikan hatiku
And I used my head
Dan aku menggunakan kepalaku
Now I think it's time you learned
Sekarang aku pikir sudah waktunya kamu belajar
What dear old momma said
Apa yang dikatakan ibu tercinta
Don't you wanna be evil like me?
Apakah kamu tidak ingin jahat sepertiku?
Don't you wanna be mean?
Apakah kamu tidak ingin menjadi kejam?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Apakah kamu tidak ingin membuat kenakalan sebagai rutinitas harianmu?
Well you can spend your life attending to the poor
Kamu bisa menghabiskan hidupmu untuk membantu orang miskin
But when you're evil doing less is doing more
Tapi ketika kamu jahat, melakukan sedikit itu berarti lebih banyak
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Apakah kamu tidak ingin menjadi kejam dan busuk dan gila?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Apakah kamu tidak ingin sangat, sangat pandai menjadi jahat?
I have tried my whole life long to do the worst I can
Aku telah mencoba sepanjang hidupku untuk melakukan yang terburuk yang bisa aku lakukan
Clawed my way to victory
Merangkak menuju kemenangan
Built my master plan
Membangun rencana masterku
Now the time has come my dear for you to take your place
Sekarang waktunya telah tiba, sayangku, untuk kamu mengambil tempatmu
Promise me you will try to be an absolute disgrace
Janjikan padaku kamu akan mencoba menjadi aib yang mutlak
Don't you wanna be evil like me?
Apakah kamu tidak ingin jahat sepertiku?
Don't you wanna be cruel?
Apakah kamu tidak ingin menjadi kejam?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Apakah kamu tidak ingin menjadi jahat dan brutal dan keren?
And when you grab that wand that's when your reign begins
Dan ketika kamu mengambil tongkat itu, saat itulah kekuasaanmu dimulai
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Siapa yang menginginkan ratu jahat tanpa sekumpulan dosa?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
Apakah kamu tidak ingin menjadi tanpa hati dan keras seperti batu?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
Apakah kamu tidak ingin menjadi jahat sampai ke tulang?
This is not for us to ponder
Ini bukan untuk kita renungkan
This was preordained
Ini sudah ditakdirkan
You and I shall rule together
Kamu dan aku akan memerintah bersama
Freedom soon regain
Kebebasan segera kembali
Mistress of the universe, powerful and strong
Nyonya alam semesta, kuat dan tangguh
Daughter, hear me
Anakku, dengarkan aku
Help me, join me
Bantu aku, bergabunglah denganku
Won't you sing along?
Maukah kamu menyanyi bersama?
Now we're gonna be evil it's true
Sekarang kita akan menjadi jahat, itu benar
Never gonna think twice
Tidak akan pernah berpikir dua kali
And we're gonna be spiteful
Dan kita akan menjadi kejam
Yes, spiteful
Ya, kejam
That's nice
Itu menyenangkan
In just an hour or two
Dalam satu atau dua jam
Our futures safe and sure
Masa depan kita aman dan pasti
This mother, daughter act is going out on tour
Aksi ibu dan anak ini akan keluar tur
If you wanna be evil and awful and free
Jika kamu ingin menjadi jahat dan mengerikan dan bebas
Then you should thank your lucky star
Maka kamu harus berterima kasih pada bintang keberuntunganmu
That you were born the girl you are
Bahwa kamu lahir sebagai gadis yang kamu adalah
The daughter of an evilicious queen
Anak perempuan dari ratu yang sangat jahat
Like me!
Seperti aku!
Look at you, look at me
あなたを見て、私を見て
I don't know who to be
誰になるべきか分からないの
Mother
お母さん
Is it wrong, is it right?
それは間違っている、それとも正しいの?
Be a thief in the night
夜の泥棒になるの
Mother
お母さん
Tell me what to do
私が何をすべきか教えて
I was once like you my child
私もかつてあなたのようだった、我が子よ
Slightly insecure
少し不安定だった
Argued with my mother too
私も母と口論したの
Thought I was mature
自分が成熟していると思っていた
But I put my heart aside
でも私は気持ちを優先させずに
And I used my head
頭を使ったの
Now I think it's time you learned
今、あなたは学ぶ時が来たと思うの
What dear old momma said
親愛なるお母さんが言ったことを
Don't you wanna be evil like me?
私のように悪くなりたくないの?
Don't you wanna be mean?
意地悪になりたくないの?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
日常をいたずらしたくないの?
Well you can spend your life attending to the poor
貧しい人々に尽くす生活を送ることができるわ
But when you're evil doing less is doing more
でも意地悪くなれば、少なくすることが、もっと多くをすることなの
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
無情で腐って狂ってしまいたくないの?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
悪いことをとても、とても上手になりたくないの?
I have tried my whole life long to do the worst I can
私はずっと、最悪のことをしようと努力してきたの
Clawed my way to victory
勝利へと道を切り開いたの
Built my master plan
私の最高の計画を作ったわ
Now the time has come my dear for you to take your place
今、あなたは自分の場所を掴み取る時が来たの、愛する人よ
Promise me you will try to be an absolute disgrace
あなたは酷く不名誉なことをしようとすると、約束して
Don't you wanna be evil like me?
私のように悪くなりたくないの?
Don't you wanna be cruel?
残酷になりたくないの?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
意地悪で残忍でクールになりたくないの?
And when you grab that wand that's when your reign begins
そして、あなたがその杖を掴む時、あなたの統治が始まるの
Who wants an evil queen without a sack of sins?
誰が罪の袋を持たない悪の女王を望むの?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
あなたは無情で石のように硬くなりたくないの?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
あなたは指を舐めるような悪さになりたくないの?
This is not for us to ponder
これは私たちが考えることではないわ
This was preordained
これはあらかじめ決められた事
You and I shall rule together
あなたと私は一緒に支配するの
Freedom soon regain
すぐに自由を取り戻すのよ
Mistress of the universe, powerful and strong
宇宙の女主人、強力で強い
Daughter, hear me
娘よ、私の言葉を聞いて
Help me, join me
私を助けて、私に参加して
Won't you sing along?
一緒に歌ってくれる?
Now we're gonna be evil it's true
今、私たちは悪になるの、それは事実
Never gonna think twice
二度考え直すことはないわ
And we're gonna be spiteful
そして、私たちは意地悪になるの
Yes, spiteful
そう、意地悪に
That's nice
それはいいことよ
In just an hour or two
たった一、二時間で
Our futures safe and sure
私たちの未来は安全で確実
This mother, daughter act is going out on tour
この母娘の行動はツアーに出る
If you wanna be evil and awful and free
あなたが悪くてひどくて自由になりたいなら
Then you should thank your lucky star
あなたの幸運な星に感謝すべきよ
That you were born the girl you are
あなたが女の子に生まれたことを
The daughter of an evilicious queen
悪魔のような女王の娘に
Like me!
私のように!
Look at you, look at me
ดูตัวคุณสิ ดูตัวฉันสิ
I don't know who to be
ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นใครดี
Mother
แม่
Is it wrong, is it right?
มันผิดหรือถูกหรือ?
Be a thief in the night
เป็นขโมยในเวลากลางคืน
Mother
แม่
Tell me what to do
บอกฉันทีว่าต้องทำอย่างไร
I was once like you my child
ฉันเคยเป็นเหมือนคุณตอนเป็นเด็ก
Slightly insecure
ไม่ค่อยมั่นใจในตัวเอง
Argued with my mother too
ทะเลาะกับแม่ของฉันเหมือนกัน
Thought I was mature
คิดว่าตัวเองโตแล้ว
But I put my heart aside
แต่ฉันเก็บหัวใจไว้ข้างๆ
And I used my head
และใช้สมองของฉัน
Now I think it's time you learned
ตอนนี้ฉันคิดว่าถึงเวลาที่คุณต้องเรียนรู้
What dear old momma said
สิ่งที่แม่ที่รักบอก
Don't you wanna be evil like me?
คุณไม่อยากเป็นคนชั่วร้ายเหมือนฉันหรือ?
Don't you wanna be mean?
คุณไม่อยากเป็นคนเลวหรือ?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
คุณไม่อยากทำเรื่องเลวๆ เป็นกิจวัตรประจำวันหรือ?
Well you can spend your life attending to the poor
คุณสามารถใช้ชีวิตทั้งชีวิตเพื่อช่วยเหลือคนยากจน
But when you're evil doing less is doing more
แต่เมื่อคุณเป็นคนชั่ว การทำน้อยลงหมายถึงการทำมากขึ้น
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
คุณไม่อยากเป็นคนโหดร้าย และบ้าคลั่งหรือ?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
คุณไม่อยากเป็นคนที่เก่งมากในการเป็นคนเลวหรือ?
I have tried my whole life long to do the worst I can
ฉันพยายามตลอดชีวิตที่จะทำสิ่งที่เลวร้ายที่สุดที่ฉันทำได้
Clawed my way to victory
ฉันไต่เต้าไปสู่ชัยชนะ
Built my master plan
สร้างแผนการใหญ่ของฉัน
Now the time has come my dear for you to take your place
ตอนนี้ถึงเวลาแล้วที่คุณจะได้รับตำแหน่งของคุณ
Promise me you will try to be an absolute disgrace
สัญญากับฉันว่าคุณจะพยายามเป็นความอัปยศอดสู
Don't you wanna be evil like me?
คุณไม่อยากเป็นคนชั่วร้ายเหมือนฉันหรือ?
Don't you wanna be cruel?
คุณไม่อยากเป็นคนโหดเหี้ยมหรือ?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
คุณไม่อยากเป็นคนโหดร้ายและเจ้าเล่ห์หรือ?
And when you grab that wand that's when your reign begins
และเมื่อคุณคว้าไม้กายสิทธิ์นั่นคือเมื่อการปกครองของคุณเริ่มต้น
Who wants an evil queen without a sack of sins?
ใครต้องการราชินีผู้ชั่วร้ายโดยไม่มีบาปใดๆ?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
คุณไม่อยากเป็นคนไร้หัวใจและแข็งเหมือนหินหรือ?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
คุณไม่อยากเป็นคนชั่วร้ายจนถึงกระดูกหรือ?
This is not for us to ponder
นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราควรคิด
This was preordained
สิ่งนี้ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้า
You and I shall rule together
คุณและฉันจะปกครองร่วมกัน
Freedom soon regain
เราจะได้รับอิสรภาพกลับคืนมา
Mistress of the universe, powerful and strong
นายหญิงแห่งจักรวาล ทรงพลังและแข็งแกร่ง
Daughter, hear me
ลูกสาว ฟังฉัน
Help me, join me
ช่วยฉัน ร่วมมือกับฉัน
Won't you sing along?
คุณจะร้องเพลงด้วยหรือไม่?
Now we're gonna be evil it's true
ตอนนี้เราจะเป็นคนชั่วร้าย มันจริง
Never gonna think twice
ไม่เคยคิดซ้ำสองครั้ง
And we're gonna be spiteful
และเราจะเป็นคนเหี้ยมโหด
Yes, spiteful
ใช่ โหดเหี้ยม
That's nice
นั่นดี
In just an hour or two
เพียงแค่ชั่วโมงหรือสอง
Our futures safe and sure
อนาคตของเราปลอดภัยและแน่นอน
This mother, daughter act is going out on tour
การแสดงแม่ลูกคู่นี้กำลังจะออกทัวร์
If you wanna be evil and awful and free
ถ้าคุณอยากเป็นคนชั่วร้ายและน่ากลัวและอิสระ
Then you should thank your lucky star
คุณควรขอบคุณดวงดาวที่โชคดี
That you were born the girl you are
ที่คุณเกิดมาเป็นผู้หญิงที่คุณเป็น
The daughter of an evilicious queen
ลูกสาวของราชินีที่ชั่วร้าย
Like me!
เหมือนฉัน!
Look at you, look at me
看看你,再看看我
I don't know who to be
我不知道该变成谁
Mother
妈妈
Is it wrong, is it right?
这是对是错?
Be a thief in the night
成为夜里的小偷
Mother
妈妈
Tell me what to do
告诉我该怎么办
I was once like you my child
我曾经也像你这样,我的孩子
Slightly insecure
稍微有些不安
Argued with my mother too
也和我妈妈争论
Thought I was mature
以为我已经成熟
But I put my heart aside
但我把心放在一边
And I used my head
用我的头脑
Now I think it's time you learned
现在我认为是时候你学习
What dear old momma said
亲爱的老妈妈所说的
Don't you wanna be evil like me?
你不想像我一样邪恶吗?
Don't you wanna be mean?
你不想变得刻薄吗?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
你不想让恶作剧成为你的日常吗?
Well you can spend your life attending to the poor
你可以把一生都用来帮助穷人
But when you're evil doing less is doing more
但当你做恶的时候,少做就是多做
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
你不想变得无情、腐败和疯狂吗?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
你不想变得非常、非常擅长做坏事吗?
I have tried my whole life long to do the worst I can
我一生都在努力做最坏的事
Clawed my way to victory
爬到胜利的顶点
Built my master plan
建立我的大计划
Now the time has come my dear for you to take your place
现在是时候了,亲爱的,你也来占据你的位置
Promise me you will try to be an absolute disgrace
承诺我,你会努力成为一个绝对的耻辱
Don't you wanna be evil like me?
你不想像我一样邪恶吗?
Don't you wanna be cruel?
你不想变得残忍吗?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
你不想变得恶毒、野蛮和酷吗?
And when you grab that wand that's when your reign begins
当你拿起那根魔杖,你的统治就开始了
Who wants an evil queen without a sack of sins?
谁想要一个没有罪恶包袱的邪恶女王?
Don't you wanna be heartless and hardin' as stone?
你不想变得冷酷无情,硬如石头吗?
Don't you wanna be finger licking' evil to the bone?
你不想变得邪恶到骨子里吗?
This is not for us to ponder
这不是我们要思考的
This was preordained
这是命中注定的
You and I shall rule together
你和我将一起统治
Freedom soon regain
很快重新获得自由
Mistress of the universe, powerful and strong
宇宙的女主人,强大而坚强
Daughter, hear me
女儿,听我说
Help me, join me
帮助我,加入我
Won't you sing along?
你不愿意一起唱歌吗?
Now we're gonna be evil it's true
现在我们要变得邪恶,这是真的
Never gonna think twice
永远不会再考虑第二次
And we're gonna be spiteful
我们要变得刻薄
Yes, spiteful
是的,刻薄
That's nice
这很好
In just an hour or two
在一两个小时内
Our futures safe and sure
我们的未来安全而确定
This mother, daughter act is going out on tour
这对母女将开始巡演
If you wanna be evil and awful and free
如果你想变得邪恶、可怕和自由
Then you should thank your lucky star
那么你应该感谢你的幸运星
That you were born the girl you are
你出生为你现在的这个女孩
The daughter of an evilicious queen
一个邪恶女王的女儿
Like me!
就像我!

Trivia about the song Evil Like Me by Kristin Chenoweth

Who composed the song “Evil Like Me” by Kristin Chenoweth?
The song “Evil Like Me” by Kristin Chenoweth was composed by Andrew Lippa.

Most popular songs of Kristin Chenoweth

Other artists of Country & western