Je t'aime encore

Christopher Botuli

Lyrics Translation

Non je ne veux plus me tromper
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Non j'laisserai pas tomber
Tout le travail que je fais depuis des mois
Non je n'me reconnais plus, parfois
Oui je me sens vaincu
Des principes perdus
À mon ancien moi, j'dirai que

J't'aime encore
J't'aime encore
J't'aime encore
J't'aime encore

J't'aime encore
J'suis déjà désolé
Le succès pour me consoler
Les femmes et un tas de billets
J'suis déjà désolé
Le succès pour me consoler
Les femmes et un tas de billets
L'amour dans le cendrier

Plus rien n'est impossible
C'est ma tête qui tient mes épaules
VVS sur ma chaîne
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
Oui je change car il faut
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
Elle m'appelle parce qu'elle sait
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
Faut pas nier que je suis né
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
Je n'ai pas peur de cet homme
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que

J't'aime encore
(J't'aime encore)
(J't'aime encore)
(J't'aime encore)

J't'aime encore
J't'aime encore
J't'aime encore
J't'aime encore

J't'aime encore
J'suis déjà désolé
Le succès pour me consoler
Les femmes et un tas de billets
J'suis déjà désolé
Le succès pour me consoler
Les femmes et un tas de billets
L'amour dans le cendrier

Non je ne veux plus me tromper
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Non j'laisserai pas tomber
Tout le travail que je fais depuis des mois
Non je n'me reconnais plus, parfois
Oui je me sens vaincu (no)
Des principes perdus
À mon ancien moi, j'dirai que
J'suis déjà désolé

Non je ne veux plus me tromper
No, I don't want to make mistakes anymore
J'ai toute la famille qui compte sur moi
I have the whole family counting on me
Non j'laisserai pas tomber
No, I won't let it fall
Tout le travail que je fais depuis des mois
All the work I've been doing for months
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, I don't recognize myself anymore, sometimes
Oui je me sens vaincu
Yes, I feel defeated
Des principes perdus
Lost principles
À mon ancien moi, j'dirai que
To my old self, I would say that
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J'suis déjà désolé
I'm already sorry
Le succès pour me consoler
Success to console me
Les femmes et un tas de billets
Women and a bunch of bills
J'suis déjà désolé
I'm already sorry
Le succès pour me consoler
Success to console me
Les femmes et un tas de billets
Women and a bunch of bills
L'amour dans le cendrier
Love in the ashtray
Plus rien n'est impossible
Nothing is impossible anymore
C'est ma tête qui tient mes épaules
It's my head that holds my shoulders
VVS sur ma chaîne
VVS on my chain
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
I have L, I have V, I have your girl
Oui je change car il faut
Yes, I change because I have to
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
It's harder for my pockets given the history of my skin
Elle m'appelle parce qu'elle sait
She calls me because she knows
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
That tomorrow I will be the man everyone will see at the top
Faut pas nier que je suis né
Don't deny that I was born
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
To leave my marks on the body of this game
Je n'ai pas peur de cet homme
I'm not afraid of this man
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Who would want to stop me and doesn't believe in God
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
And no more time to waste, it's my time
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Even if I get lost, I'll go to the end of the road
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que
No matter what, to my old self I would say that
J't'aime encore
I still love you
(J't'aime encore)
(I still love you)
(J't'aime encore)
(I still love you)
(J't'aime encore)
(I still love you)
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J't'aime encore
I still love you
J'suis déjà désolé
I'm already sorry
Le succès pour me consoler
Success to console me
Les femmes et un tas de billets
Women and a bunch of bills
J'suis déjà désolé
I'm already sorry
Le succès pour me consoler
Success to console me
Les femmes et un tas de billets
Women and a bunch of bills
L'amour dans le cendrier
Love in the ashtray
Non je ne veux plus me tromper
No, I don't want to make mistakes anymore
J'ai toute la famille qui compte sur moi
I have the whole family counting on me
Non j'laisserai pas tomber
No, I won't let it fall
Tout le travail que je fais depuis des mois
All the work I've been doing for months
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, I don't recognize myself anymore, sometimes
Oui je me sens vaincu (no)
Yes, I feel defeated (no)
Des principes perdus
Lost principles
À mon ancien moi, j'dirai que
To my old self, I would say that
J'suis déjà désolé
I'm already sorry
Non je ne veux plus me tromper
Não, eu não quero mais me enganar
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Tenho toda a família contando comigo
Non j'laisserai pas tomber
Não, eu não vou desistir
Tout le travail que je fais depuis des mois
Todo o trabalho que venho fazendo há meses
Non je n'me reconnais plus, parfois
Não, eu não me reconheço mais, às vezes
Oui je me sens vaincu
Sim, eu me sinto derrotado
Des principes perdus
Princípios perdidos
À mon ancien moi, j'dirai que
Para o meu eu antigo, eu diria que
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J'suis déjà désolé
Eu já estou arrependido
Le succès pour me consoler
O sucesso para me consolar
Les femmes et un tas de billets
As mulheres e um monte de notas
J'suis déjà désolé
Eu já estou arrependido
Le succès pour me consoler
O sucesso para me consolar
Les femmes et un tas de billets
As mulheres e um monte de notas
L'amour dans le cendrier
O amor no cinzeiro
Plus rien n'est impossible
Nada mais é impossível
C'est ma tête qui tient mes épaules
É a minha cabeça que segura meus ombros
VVS sur ma chaîne
VVS na minha corrente
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
Eu tenho L, eu tenho V, eu tenho a sua garota
Oui je change car il faut
Sim, eu mudo porque é necessário
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
É mais difícil para os meus bolsos, dada a história da minha pele
Elle m'appelle parce qu'elle sait
Ela me chama porque ela sabe
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
Que amanhã eu serei o homem que se verá no topo
Faut pas nier que je suis né
Não se pode negar que eu nasci
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
Para deixar minhas marcas no corpo deste jogo
Je n'ai pas peur de cet homme
Eu não tenho medo desse homem
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Que quer me parar e não acredita em Deus
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
E mais tempo para perder, é a minha hora
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Mesmo que eu me perca, irei até o fim da estrada
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que
Custe o que custar, para o meu eu antigo eu diria que
J't'aime encore
Eu ainda te amo
(J't'aime encore)
(Eu ainda te amo)
(J't'aime encore)
(Eu ainda te amo)
(J't'aime encore)
(Eu ainda te amo)
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J't'aime encore
Eu ainda te amo
J'suis déjà désolé
Eu já estou arrependido
Le succès pour me consoler
O sucesso para me consolar
Les femmes et un tas de billets
As mulheres e um monte de notas
J'suis déjà désolé
Eu já estou arrependido
Le succès pour me consoler
O sucesso para me consolar
Les femmes et un tas de billets
As mulheres e um monte de notas
L'amour dans le cendrier
O amor no cinzeiro
Non je ne veux plus me tromper
Não, eu não quero mais me enganar
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Tenho toda a família contando comigo
Non j'laisserai pas tomber
Não, eu não vou desistir
Tout le travail que je fais depuis des mois
Todo o trabalho que venho fazendo há meses
Non je n'me reconnais plus, parfois
Não, eu não me reconheço mais, às vezes
Oui je me sens vaincu (no)
Sim, eu me sinto derrotado (não)
Des principes perdus
Princípios perdidos
À mon ancien moi, j'dirai que
Para o meu eu antigo, eu diria que
J'suis déjà désolé
Eu já estou arrependido
Non je ne veux plus me tromper
No, ya no quiero equivocarme
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Tengo a toda la familia que depende de mí
Non j'laisserai pas tomber
No, no lo dejaré caer
Tout le travail que je fais depuis des mois
Todo el trabajo que he estado haciendo durante meses
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, a veces ya no me reconozco
Oui je me sens vaincu
Sí, me siento vencido
Des principes perdus
Principios perdidos
À mon ancien moi, j'dirai que
A mi antiguo yo, le diría que
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J'suis déjà désolé
Ya estoy arrepentido
Le succès pour me consoler
El éxito para consolarme
Les femmes et un tas de billets
Las mujeres y un montón de billetes
J'suis déjà désolé
Ya estoy arrepentido
Le succès pour me consoler
El éxito para consolarme
Les femmes et un tas de billets
Las mujeres y un montón de billetes
L'amour dans le cendrier
El amor en el cenicero
Plus rien n'est impossible
Nada es imposible
C'est ma tête qui tient mes épaules
Es mi cabeza la que sostiene mis hombros
VVS sur ma chaîne
VVS en mi cadena
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
Tengo L, tengo V, tengo a tu chica
Oui je change car il faut
Sí, cambio porque es necesario
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
Es más difícil para mis bolsillos dada la historia de mi piel
Elle m'appelle parce qu'elle sait
Ella me llama porque sabe
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
Que mañana seré el hombre que se verá en lo más alto
Faut pas nier que je suis né
No se puede negar que nací
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
Para dejar mi huella en el cuerpo de este juego
Je n'ai pas peur de cet homme
No tengo miedo de ese hombre
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Que querría detenerme y no cree en Dios
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
Y no más tiempo para perder, es mi hora
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Incluso si me pierdo, llegaré al final del camino
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que
Cueste lo que cueste, a mi antiguo yo le diría que
J't'aime encore
Todavía te amo
(J't'aime encore)
(Todavía te amo)
(J't'aime encore)
(Todavía te amo)
(J't'aime encore)
(Todavía te amo)
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J't'aime encore
Todavía te amo
J'suis déjà désolé
Ya estoy arrepentido
Le succès pour me consoler
El éxito para consolarme
Les femmes et un tas de billets
Las mujeres y un montón de billetes
J'suis déjà désolé
Ya estoy arrepentido
Le succès pour me consoler
El éxito para consolarme
Les femmes et un tas de billets
Las mujeres y un montón de billetes
L'amour dans le cendrier
El amor en el cenicero
Non je ne veux plus me tromper
No, ya no quiero equivocarme
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Tengo a toda la familia que depende de mí
Non j'laisserai pas tomber
No, no lo dejaré caer
Tout le travail que je fais depuis des mois
Todo el trabajo que he estado haciendo durante meses
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, a veces ya no me reconozco
Oui je me sens vaincu (no)
Sí, me siento vencido (no)
Des principes perdus
Principios perdidos
À mon ancien moi, j'dirai que
A mi antiguo yo, le diría que
J'suis déjà désolé
Ya estoy arrepentido
Non je ne veux plus me tromper
Nein, ich will mich nicht mehr irren
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Ich habe die ganze Familie, die auf mich zählt
Non j'laisserai pas tomber
Nein, ich werde nicht aufgeben
Tout le travail que je fais depuis des mois
All die Arbeit, die ich seit Monaten mache
Non je n'me reconnais plus, parfois
Nein, ich erkenne mich manchmal nicht mehr
Oui je me sens vaincu
Ja, ich fühle mich besiegt
Des principes perdus
Verlorene Prinzipien
À mon ancien moi, j'dirai que
Zu meinem alten Ich würde ich sagen, dass
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J'suis déjà désolé
Es tut mir schon leid
Le succès pour me consoler
Erfolg, um mich zu trösten
Les femmes et un tas de billets
Frauen und jede Menge Geldscheine
J'suis déjà désolé
Es tut mir schon leid
Le succès pour me consoler
Erfolg, um mich zu trösten
Les femmes et un tas de billets
Frauen und jede Menge Geldscheine
L'amour dans le cendrier
Liebe im Aschenbecher
Plus rien n'est impossible
Nichts ist mehr unmöglich
C'est ma tête qui tient mes épaules
Es ist mein Kopf, der meine Schultern hält
VVS sur ma chaîne
VVS auf meiner Kette
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
Ich habe L, ich habe V, ich habe deine Freundin
Oui je change car il faut
Ja, ich ändere mich, weil ich muss
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
Es ist härter für meine Taschen angesichts der Geschichte meiner Haut
Elle m'appelle parce qu'elle sait
Sie ruft mich an, weil sie weiß
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
Dass ich morgen der Mann sein werde, den man ganz oben sehen wird
Faut pas nier que je suis né
Man kann nicht leugnen, dass ich geboren wurde
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
Um meine Spuren auf dem Körper dieses Spiels zu hinterlassen
Je n'ai pas peur de cet homme
Ich habe keine Angst vor diesem Mann
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Der mich stoppen will und nicht an Gott glaubt
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
Und keine Zeit mehr zu verlieren, es ist meine Stunde
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Auch wenn ich mich verirre, werde ich bis zum Ende der Straße gehen
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que
Koste es, was es wolle, zu meinem alten Ich würde ich sagen, dass
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
(J't'aime encore)
(Ich liebe dich noch)
(J't'aime encore)
(Ich liebe dich noch)
(J't'aime encore)
(Ich liebe dich noch)
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J't'aime encore
Ich liebe dich noch
J'suis déjà désolé
Es tut mir schon leid
Le succès pour me consoler
Erfolg, um mich zu trösten
Les femmes et un tas de billets
Frauen und jede Menge Geldscheine
J'suis déjà désolé
Es tut mir schon leid
Le succès pour me consoler
Erfolg, um mich zu trösten
Les femmes et un tas de billets
Frauen und jede Menge Geldscheine
L'amour dans le cendrier
Liebe im Aschenbecher
Non je ne veux plus me tromper
Nein, ich will mich nicht mehr irren
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Ich habe die ganze Familie, die auf mich zählt
Non j'laisserai pas tomber
Nein, ich werde nicht aufgeben
Tout le travail que je fais depuis des mois
All die Arbeit, die ich seit Monaten mache
Non je n'me reconnais plus, parfois
Nein, ich erkenne mich manchmal nicht mehr
Oui je me sens vaincu (no)
Ja, ich fühle mich besiegt (nein)
Des principes perdus
Verlorene Prinzipien
À mon ancien moi, j'dirai que
Zu meinem alten Ich würde ich sagen, dass
J'suis déjà désolé
Es tut mir schon leid
Non je ne veux plus me tromper
No, non voglio più sbagliare
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Ho tutta la famiglia che conta su di me
Non j'laisserai pas tomber
No, non lascerò cadere
Tout le travail que je fais depuis des mois
Tutto il lavoro che sto facendo da mesi
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, non mi riconosco più, a volte
Oui je me sens vaincu
Sì, mi sento sconfitto
Des principes perdus
Principi persi
À mon ancien moi, j'dirai que
Al mio vecchio io, direi che
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J'suis déjà désolé
Mi dispiace già
Le succès pour me consoler
Il successo per consolarmi
Les femmes et un tas de billets
Le donne e un mucchio di banconote
J'suis déjà désolé
Mi dispiace già
Le succès pour me consoler
Il successo per consolarmi
Les femmes et un tas de billets
Le donne e un mucchio di banconote
L'amour dans le cendrier
L'amore nel posacenere
Plus rien n'est impossible
Niente è più impossibile
C'est ma tête qui tient mes épaules
È la mia testa che tiene le mie spalle
VVS sur ma chaîne
VVS sulla mia catena
J'ai du L, j'ai du V, j'ai ta go
Ho L, ho V, ho la tua ragazza
Oui je change car il faut
Sì, cambio perché devo
C'est plus dur pour mes poches vu l'histoire de ma peau
È più difficile per le mie tasche vista la storia della mia pelle
Elle m'appelle parce qu'elle sait
Mi chiama perché sa
Que demain je serai l'homme qu'on verra tout en haut
Che domani sarò l'uomo che si vedrà in cima
Faut pas nier que je suis né
Non negare che sono nato
Pour marquer mes empreintes sur le corps de ce jeu
Per lasciare le mie impronte sul corpo di questo gioco
Je n'ai pas peur de cet homme
Non ho paura di quest'uomo
Qui voudrait m'arrêter et ne croit pas en Dieu
Che vorrebbe fermarmi e non crede in Dio
Et plus de temps à perdre c'est mon heure
E non ho più tempo da perdere, è la mia ora
Même si je m'égare j'irai au bout de la route
Anche se mi perdo, andrò fino alla fine della strada
Coûte que coûte, à mon ancien moi j'dirai que
Costi quel che costi, al mio vecchio io direi che
J't'aime encore
Ti amo ancora
(J't'aime encore)
(Ti amo ancora)
(J't'aime encore)
(Ti amo ancora)
(J't'aime encore)
(Ti amo ancora)
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J't'aime encore
Ti amo ancora
J'suis déjà désolé
Mi dispiace già
Le succès pour me consoler
Il successo per consolarmi
Les femmes et un tas de billets
Le donne e un mucchio di banconote
J'suis déjà désolé
Mi dispiace già
Le succès pour me consoler
Il successo per consolarmi
Les femmes et un tas de billets
Le donne e un mucchio di banconote
L'amour dans le cendrier
L'amore nel posacenere
Non je ne veux plus me tromper
No, non voglio più sbagliare
J'ai toute la famille qui compte sur moi
Ho tutta la famiglia che conta su di me
Non j'laisserai pas tomber
No, non lascerò cadere
Tout le travail que je fais depuis des mois
Tutto il lavoro che sto facendo da mesi
Non je n'me reconnais plus, parfois
No, non mi riconosco più, a volte
Oui je me sens vaincu (no)
Sì, mi sento sconfitto (no)
Des principes perdus
Principi persi
À mon ancien moi, j'dirai que
Al mio vecchio io, direi che
J'suis déjà désolé
Mi dispiace già

Trivia about the song Je t'aime encore by Krisy

Who composed the song “Je t'aime encore” by Krisy?
The song “Je t'aime encore” by Krisy was composed by Christopher Botuli.

Most popular songs of Krisy

Other artists of French rap