Kids

Benjamin Nicholas Huner Goldwasser, Andrew Wells Vanwyngarden

Lyrics Translation

You were a child
Crawling on your knees toward it
Making mama so proud
But your voice is too loud
We like to watch you laughing
Picking insects off of plants
No time to think of consequences

Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanting to be haunted

The water is warm
But it's sending me shivers
A baby is born
Crying out for attention
The memories fade
Like looking through a fogged mirror
Decisions to decisions are made and not bought
But I thought this wouldn't hurt a lot
I guess not

Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanting to be haunted

You were a child
Você era uma criança
Crawling on your knees toward it
Rastejando de joelhos em direção a isso
Making mama so proud
Deixando a mamãe tão orgulhosa
But your voice is too loud
Mas sua voz é muito alta
We like to watch you laughing
Gostamos de ver você rindo
Picking insects off of plants
Pegando insetos das plantas
No time to think of consequences
Sem tempo para pensar nas consequências
Control yourself
Controle-se
Take only what you need from it
Pegue apenas o que você precisa disso
A family of trees wanting to be haunted
Uma família de árvores querendo ser assombrada
The water is warm
A água está quente
But it's sending me shivers
Mas está me dando calafrios
A baby is born
Um bebê nasce
Crying out for attention
Chorando por atenção
The memories fade
As memórias desaparecem
Like looking through a fogged mirror
Como olhar através de um espelho embaçado
Decisions to decisions are made and not bought
Decisões para decisões são tomadas e não compradas
But I thought this wouldn't hurt a lot
Mas eu pensei que isso não doeria muito
I guess not
Eu acho que não
Control yourself
Controle-se
Take only what you need from it
Pegue apenas o que você precisa disso
A family of trees wanting to be haunted
Uma família de árvores querendo ser assombrada
You were a child
Eras un niño
Crawling on your knees toward it
Arrastrándote de rodillas hacia él
Making mama so proud
Haciendo a mamá tan orgullosa
But your voice is too loud
Pero tu voz es demasiado alta
We like to watch you laughing
Nos gusta verte reír
Picking insects off of plants
Recogiendo insectos de las plantas
No time to think of consequences
No hay tiempo para pensar en las consecuencias
Control yourself
Contrólate
Take only what you need from it
Toma solo lo que necesitas de él
A family of trees wanting to be haunted
Una familia de árboles queriendo ser embrujada
The water is warm
El agua está caliente
But it's sending me shivers
Pero me está dando escalofríos
A baby is born
Nace un bebé
Crying out for attention
Llorando por atención
The memories fade
Los recuerdos se desvanecen
Like looking through a fogged mirror
Como mirar a través de un espejo empañado
Decisions to decisions are made and not bought
Las decisiones se toman y no se compran
But I thought this wouldn't hurt a lot
Pero pensé que esto no dolería mucho
I guess not
Supongo que no
Control yourself
Contrólate
Take only what you need from it
Toma solo lo que necesitas de él
A family of trees wanting to be haunted
Una familia de árboles queriendo ser embrujada
You were a child
Tu étais un enfant
Crawling on your knees toward it
Rampant sur tes genoux vers lui
Making mama so proud
Rendant maman si fière
But your voice is too loud
Mais ta voix est trop forte
We like to watch you laughing
Nous aimons te regarder rire
Picking insects off of plants
Ramassant des insectes sur les plantes
No time to think of consequences
Pas le temps de penser aux conséquences
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from it
Prends seulement ce dont tu as besoin
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres voulant être hantée
The water is warm
L'eau est chaude
But it's sending me shivers
Mais elle me donne des frissons
A baby is born
Un bébé est né
Crying out for attention
Criant pour attirer l'attention
The memories fade
Les souvenirs s'estompent
Like looking through a fogged mirror
Comme regarder à travers un miroir embué
Decisions to decisions are made and not bought
Les décisions sont prises et non achetées
But I thought this wouldn't hurt a lot
Mais je pensais que cela ne ferait pas beaucoup de mal
I guess not
Je suppose que non
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from it
Prends seulement ce dont tu as besoin
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres voulant être hantée
You were a child
Du warst ein Kind
Crawling on your knees toward it
Auf deinen Knien kriechend darauf zu
Making mama so proud
Mama so stolz machend
But your voice is too loud
Aber deine Stimme ist zu laut
We like to watch you laughing
Wir sehen dich gerne lachen
Picking insects off of plants
Insekten von Pflanzen pflücken
No time to think of consequences
Keine Zeit, an Konsequenzen zu denken
Control yourself
Kontrolliere dich selbst
Take only what you need from it
Nimm nur das, was du davon brauchst
A family of trees wanting to be haunted
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen
The water is warm
Das Wasser ist warm
But it's sending me shivers
Aber es lässt mich zittern
A baby is born
Ein Baby wird geboren
Crying out for attention
Schreit nach Aufmerksamkeit
The memories fade
Die Erinnerungen verblassen
Like looking through a fogged mirror
Wie durch einen beschlagenen Spiegel schauen
Decisions to decisions are made and not bought
Entscheidungen werden getroffen und nicht gekauft
But I thought this wouldn't hurt a lot
Aber ich dachte, das würde nicht sehr wehtun
I guess not
Ich denke wohl nicht
Control yourself
Kontrolliere dich selbst
Take only what you need from it
Nimm nur das, was du davon brauchst
A family of trees wanting to be haunted
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen
You were a child
Eri un bambino
Crawling on your knees toward it
Strisciando sulle tue ginocchia verso di esso
Making mama so proud
Rendendo mamma così orgogliosa
But your voice is too loud
Ma la tua voce è troppo forte
We like to watch you laughing
Ci piace guardarti ridere
Picking insects off of plants
Raccogliendo insetti dalle piante
No time to think of consequences
Nessun tempo per pensare alle conseguenze
Control yourself
Controllati
Take only what you need from it
Prendi solo ciò di cui hai bisogno da esso
A family of trees wanting to be haunted
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata
The water is warm
L'acqua è calda
But it's sending me shivers
Ma mi manda brividi
A baby is born
Un bambino è nato
Crying out for attention
Piangendo per attenzione
The memories fade
I ricordi svaniscono
Like looking through a fogged mirror
Come guardare attraverso uno specchio appannato
Decisions to decisions are made and not bought
Le decisioni sono prese e non comprate
But I thought this wouldn't hurt a lot
Ma pensavo che questo non avrebbe fatto molto male
I guess not
Immagino di no
Control yourself
Controllati
Take only what you need from it
Prendi solo ciò di cui hai bisogno da esso
A family of trees wanting to be haunted
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata

Trivia about the song Kids by KSHMR

When was the song “Kids” released by KSHMR?
The song Kids was released in 2020, on the album “Kids”.
Who composed the song “Kids” by KSHMR?
The song “Kids” by KSHMR was composed by Benjamin Nicholas Huner Goldwasser, Andrew Wells Vanwyngarden.

Most popular songs of KSHMR

Other artists of House music