Fantástico Mundo da Oakley

Renan Mesquita da Silva

Lyrics Translation

Sejam bem-vindos
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham

Hoje é dia de baile
Já alinhei logo, mandei o corte
Separa o kit, camiseta escura
No pulso lancei logo um Holeshot
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
Era meu sonho desde moleque
As lentes rubi na armação X-Metal

Aí podia ser a Squared
Aí podia ser a Juliet
A Romeu 1, a Romeu 2
A coleção só falta a Double-X

Oakley é o que nóis porta
Oakley é o que nóis veste
E no baile o que destaca?
(Manda pra ela seu filho da p-)

Z-z-zero treze, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
Clear, com as lente roxa
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Porta a coleção toda
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
Nóis, nóis 'tá contando as folha'

Postei uma foto, já viralizou
Juju e Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Domingo mó lua

Oakley é o que nóis porta
Oakley é o que nóis veste
E no baile o que destaca?
É o pretão de AP vest

Me sinto MJ e não jogo basquete
Com a mars do Michael Jordan
Queria ter uma flack na antiga
Se não tiver lanço das novas
As anti de nave eu 'to no baile
Com a touca da medusa
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
Postei uma foto, já viralizou
Juju e Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Domingo mó lua

Oakley é o que nóis porta
Oakley é o que nóis veste
E no baile o que destaca?
É o pretão de AP vest

Sejam bem-vindos
Welcome
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
This is the fantastic world of Oakley
Aham, aham, aham
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Aham, aham, aham
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Hoje é dia de baile
Today is party day
Já alinhei logo, mandei o corte
I've already lined up, sent the cut
Separa o kit, camiseta escura
Separate the kit, dark t-shirt
No pulso lancei logo um Holeshot
On the wrist I quickly launched a Holeshot
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
To remember the old times, I leaned the Mizuno, launched a Flack
Era meu sonho desde moleque
It was my dream since I was a kid
As lentes rubi na armação X-Metal
The ruby lenses in the X-Metal frame
Aí podia ser a Squared
Then it could be the Squared
Aí podia ser a Juliet
Then it could be the Juliet
A Romeu 1, a Romeu 2
The Romeo 1, the Romeo 2
A coleção só falta a Double-X
The collection only lacks the Double-X
Oakley é o que nóis porta
Oakley is what we carry
Oakley é o que nóis veste
Oakley is what we wear
E no baile o que destaca?
And what stands out at the party?
(Manda pra ela seu filho da p-)
(Send it to her you son of a b-)
Z-z-zero treze, Baixada Santista
Z-z-zero thirteen, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
And carries Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
I was younger, I launched a fake one
Clear, com as lente roxa
Clear, with purple lenses
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Today who-, today who didn't have the condition
Porta a coleção toda
Carries the whole collection
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
And what we don't have, we'll order
Nóis, nóis 'tá contando as folha'
We, we're counting the leaves'
Postei uma foto, já viralizou
I posted a photo, it went viral
Juju e Holeshot Cuba
Juju and Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
My baby on the side is carrying Dart
Domingo mó lua
Sunday big moon
Oakley é o que nóis porta
Oakley is what we carry
Oakley é o que nóis veste
Oakley is what we wear
E no baile o que destaca?
And what stands out at the party?
É o pretão de AP vest
It's the black guy in AP vest
Me sinto MJ e não jogo basquete
I feel like MJ and I don't play basketball
Com a mars do Michael Jordan
With Michael Jordan's mars
Queria ter uma flack na antiga
I wanted to have a flack in the old days
Se não tiver lanço das novas
If I don't have it, I'll launch the new ones
As anti de nave eu 'to no baile
The anti-ship I'm at the party
Com a touca da medusa
With the Medusa's cap
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
The boys from the neighborhood are experts in escaping
Postei uma foto, já viralizou
I posted a photo, it went viral
Juju e Holeshot Cuba
Juju and Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
My baby on the side is carrying Dart
Domingo mó lua
Sunday big moon
Oakley é o que nóis porta
Oakley is what we carry
Oakley é o que nóis veste
Oakley is what we wear
E no baile o que destaca?
And what stands out at the party?
É o pretão de AP vest
It's the black guy in AP vest
Sejam bem-vindos
Sean bienvenidos
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
Este es el fantástico mundo de Oakley
Aham, aham, aham
Ajá, ajá, ajá
Aham, aham, aham
Ajá, ajá, ajá
Hoje é dia de baile
Hoy es día de baile
Já alinhei logo, mandei o corte
Ya me alineé, mandé el corte
Separa o kit, camiseta escura
Separa el kit, camiseta oscura
No pulso lancei logo um Holeshot
En la muñeca lancé un Holeshot
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
Para recordar los viejos tiempos, apoyé el Mizuno, lancé una Flack
Era meu sonho desde moleque
Era mi sueño desde niño
As lentes rubi na armação X-Metal
Las lentes rubí en la montura X-Metal
Aí podia ser a Squared
Ahí podría ser la Squared
Aí podia ser a Juliet
Ahí podría ser la Juliet
A Romeu 1, a Romeu 2
La Romeo 1, la Romeo 2
A coleção só falta a Double-X
A la colección solo le falta la Double-X
Oakley é o que nóis porta
Oakley es lo que nosotros portamos
Oakley é o que nóis veste
Oakley es lo que nosotros vestimos
E no baile o que destaca?
¿Y en el baile lo que destaca?
(Manda pra ela seu filho da p-)
(Envíale a ella tu hijo de p-)
Z-z-zero treze, Baixada Santista
Z-z-cero trece, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
Y porta Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
Ya fui menor, ya lancé una falsa
Clear, com as lente roxa
Clear, con las lentes moradas
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Hoy quien-, hoy quien no tenía la condición
Porta a coleção toda
Porta toda la colección
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
Y lo que no tenga, nosotros vamos a mandar a buscar
Nóis, nóis 'tá contando as folha'
Nosotros, nosotros 'estamos contando las hojas'
Postei uma foto, já viralizou
Publiqué una foto, ya se viralizó
Juju e Holeshot Cuba
Juju y Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mi bebé al lado 'está portando Dart
Domingo mó lua
Domingo gran luna
Oakley é o que nóis porta
Oakley es lo que nosotros portamos
Oakley é o que nóis veste
Oakley es lo que nosotros vestimos
E no baile o que destaca?
¿Y en el baile lo que destaca?
É o pretão de AP vest
Es el moreno de AP vest
Me sinto MJ e não jogo basquete
Me siento MJ y no juego baloncesto
Com a mars do Michael Jordan
Con la mars de Michael Jordan
Queria ter uma flack na antiga
Quería tener una flack en los viejos tiempos
Se não tiver lanço das novas
Si no tengo lanzo de las nuevas
As anti de nave eu 'to no baile
Las anti de nave yo 'estoy en el baile
Com a touca da medusa
Con la gorra de la medusa
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
Los chicos del barrio son expertos en dar fuga
Postei uma foto, já viralizou
Publiqué una foto, ya se viralizó
Juju e Holeshot Cuba
Juju y Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mi bebé al lado 'está portando Dart
Domingo mó lua
Domingo gran luna
Oakley é o que nóis porta
Oakley es lo que nosotros portamos
Oakley é o que nóis veste
Oakley es lo que nosotros vestimos
E no baile o que destaca?
¿Y en el baile lo que destaca?
É o pretão de AP vest
Es el moreno de AP vest
Sejam bem-vindos
Soyez les bienvenus
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
C'est le monde fantastique d'Oakley
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Hoje é dia de baile
Aujourd'hui, c'est le jour du bal
Já alinhei logo, mandei o corte
J'ai déjà aligné, j'ai envoyé la coupe
Separa o kit, camiseta escura
Sépare le kit, t-shirt foncé
No pulso lancei logo um Holeshot
Sur le poignet, j'ai lancé un Holeshot
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
Pour me rappeler du passé, j'ai posé le Mizuno, j'ai lancé un Flack
Era meu sonho desde moleque
C'était mon rêve depuis que j'étais gamin
As lentes rubi na armação X-Metal
Les lentilles rubis sur la monture X-Metal
Aí podia ser a Squared
Ça pourrait être le Squared
Aí podia ser a Juliet
Ça pourrait être le Juliet
A Romeu 1, a Romeu 2
Le Roméo 1, le Roméo 2
A coleção só falta a Double-X
Il ne manque que le Double-X à la collection
Oakley é o que nóis porta
Oakley est ce que nous portons
Oakley é o que nóis veste
Oakley est ce que nous portons
E no baile o que destaca?
Et au bal, qu'est-ce qui se démarque ?
(Manda pra ela seu filho da p-)
(Envoie-le à elle, ton fils de p-)
Z-z-zero treze, Baixada Santista
Z-z-zéro treize, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
Et porte Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
J'étais plus jeune, j'ai lancé un faux
Clear, com as lente roxa
Clear, avec les lentilles violettes
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Aujourd'hui, ceux qui n'avaient pas les moyens
Porta a coleção toda
Portent toute la collection
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
Et ce que nous n'avons pas, nous allons le chercher
Nóis, nóis 'tá contando as folha'
Nous, nous comptons les feuilles
Postei uma foto, já viralizou
J'ai posté une photo, elle est devenue virale
Juju e Holeshot Cuba
Juju et Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mon bébé à côté porte un Dart
Domingo mó lua
Dimanche, grande lune
Oakley é o que nóis porta
Oakley est ce que nous portons
Oakley é o que nóis veste
Oakley est ce que nous portons
E no baile o que destaca?
Et au bal, qu'est-ce qui se démarque ?
É o pretão de AP vest
C'est le grand noir en AP vest
Me sinto MJ e não jogo basquete
Je me sens comme MJ et je ne joue pas au basket
Com a mars do Michael Jordan
Avec la mars de Michael Jordan
Queria ter uma flack na antiga
Je voulais avoir un flack dans le passé
Se não tiver lanço das novas
Si je n'en ai pas, je lance les nouvelles
As anti de nave eu 'to no baile
Les anti de navire, je suis au bal
Com a touca da medusa
Avec le bonnet de la méduse
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
Les garçons du quartier sont experts en fuite
Postei uma foto, já viralizou
J'ai posté une photo, elle est devenue virale
Juju e Holeshot Cuba
Juju et Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mon bébé à côté porte un Dart
Domingo mó lua
Dimanche, grande lune
Oakley é o que nóis porta
Oakley est ce que nous portons
Oakley é o que nóis veste
Oakley est ce que nous portons
E no baile o que destaca?
Et au bal, qu'est-ce qui se démarque ?
É o pretão de AP vest
C'est le grand noir en AP vest
Sejam bem-vindos
Willkommen
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
Das ist die fantastische Welt von Oakley
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Hoje é dia de baile
Heute ist Tanztag
Já alinhei logo, mandei o corte
Ich habe mich schon zurechtgemacht, habe den Schnitt gemacht
Separa o kit, camiseta escura
Bereite das Set vor, dunkles T-Shirt
No pulso lancei logo um Holeshot
Am Handgelenk habe ich gleich eine Holeshot gestartet
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
Um an die alten Zeiten zu erinnern, habe ich den Mizuno angelehnt, eine Flack gestartet
Era meu sonho desde moleque
Das war mein Traum seit ich ein Kind war
As lentes rubi na armação X-Metal
Die rubinroten Gläser im X-Metal Rahmen
Aí podia ser a Squared
Es könnte die Squared sein
Aí podia ser a Juliet
Es könnte die Juliet sein
A Romeu 1, a Romeu 2
Die Romeo 1, die Romeo 2
A coleção só falta a Double-X
In der Sammlung fehlt nur noch die Double-X
Oakley é o que nóis porta
Oakley ist was wir tragen
Oakley é o que nóis veste
Oakley ist was wir anziehen
E no baile o que destaca?
Und was sticht auf dem Ball hervor?
(Manda pra ela seu filho da p-)
(Schick es ihr, du Sohn einer H-)
Z-z-zero treze, Baixada Santista
Z-z-zero dreizehn, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
Und trägt Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
Ich war mal jünger, habe mal eine Fälschung gestartet
Clear, com as lente roxa
Clear, mit lila Gläsern
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Heute wer-, heute wer nicht die Bedingungen hatte
Porta a coleção toda
Trägt die ganze Sammlung
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
Und was wir nicht haben, werden wir besorgen
Nóis, nóis 'tá contando as folha'
Wir, wir zählen die Blätter'
Postei uma foto, já viralizou
Ich habe ein Foto gepostet, es ist sofort viral gegangen
Juju e Holeshot Cuba
Juju und Holeshot Kuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mein Baby an meiner Seite trägt Dart
Domingo mó lua
Sonntag großer Mond
Oakley é o que nóis porta
Oakley ist was wir tragen
Oakley é o que nóis veste
Oakley ist was wir anziehen
E no baile o que destaca?
Und was sticht auf dem Ball hervor?
É o pretão de AP vest
Es ist der Schwarze in AP Kleidung
Me sinto MJ e não jogo basquete
Ich fühle mich wie MJ und spiele kein Basketball
Com a mars do Michael Jordan
Mit der Mars von Michael Jordan
Queria ter uma flack na antiga
Ich wollte eine Flack in der alten Zeit haben
Se não tiver lanço das novas
Wenn ich keine habe, starte ich die neuen
As anti de nave eu 'to no baile
Die Anti-Schiff, ich bin auf dem Ball
Com a touca da medusa
Mit der Mütze der Medusa
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
Die Jungs aus dem Viertel sind Experten im Fliehen
Postei uma foto, já viralizou
Ich habe ein Foto gepostet, es ist sofort viral gegangen
Juju e Holeshot Cuba
Juju und Holeshot Kuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
Mein Baby an meiner Seite trägt Dart
Domingo mó lua
Sonntag großer Mond
Oakley é o que nóis porta
Oakley ist was wir tragen
Oakley é o que nóis veste
Oakley ist was wir anziehen
E no baile o que destaca?
Und was sticht auf dem Ball hervor?
É o pretão de AP vest
Es ist der Schwarze in AP Kleidung
Sejam bem-vindos
Benvenuti
Esse é o fan'tá stico mundo da Oakley
Questo è il fantastico mondo di Oakley
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Hoje é dia de baile
Oggi è giorno di ballo
Já alinhei logo, mandei o corte
Mi sono preparato subito, ho fatto il taglio
Separa o kit, camiseta escura
Prepara il kit, maglietta scura
No pulso lancei logo um Holeshot
Al polso ho subito lanciato un Holeshot
Pra relembrar das antiga, encostei o Mizuno, lancei uma Flack
Per ricordare i vecchi tempi, ho messo da parte il Mizuno, ho lanciato una Flack
Era meu sonho desde moleque
Era il mio sogno da quando ero bambino
As lentes rubi na armação X-Metal
Le lenti rubino sulla montatura X-Metal
Aí podia ser a Squared
Poteva essere la Squared
Aí podia ser a Juliet
Poteva essere la Juliet
A Romeu 1, a Romeu 2
La Romeo 1, la Romeo 2
A coleção só falta a Double-X
Nella collezione manca solo la Double-X
Oakley é o que nóis porta
Oakley è quello che noi portiamo
Oakley é o que nóis veste
Oakley è quello che noi indossiamo
E no baile o que destaca?
E al ballo cosa si distingue?
(Manda pra ela seu filho da p-)
(Mandalo a lei, figlio di p-)
Z-z-zero treze, Baixada Santista
Z-z-zero tredici, Baixada Santista
E porta Adriano Souza
E porta Adriano Souza
Já fui menor, já lancei uma falsa
Ero più giovane, ho lanciato una falsa
Clear, com as lente roxa
Clear, con le lenti viola
Hoje quem-, hoje quem não tinha a condição
Oggi chi-, oggi chi non aveva le condizioni
Porta a coleção toda
Porta tutta la collezione
E o que não tiver, nóis vai mandar buscar
E quello che non abbiamo, lo faremo portare
Nóis, nóis 'tá contando as folha'
Noi, noi 'stiamo contando le foglie'
Postei uma foto, já viralizou
Ho postato una foto, è diventata virale
Juju e Holeshot Cuba
Juju e Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
La mia bambina accanto 'sta portando Dart
Domingo mó lua
Domenica grande luna
Oakley é o que nóis porta
Oakley è quello che noi portiamo
Oakley é o que nóis veste
Oakley è quello che noi indossiamo
E no baile o que destaca?
E al ballo cosa si distingue?
É o pretão de AP vest
È il ragazzo tutto in nero con l'AP vest
Me sinto MJ e não jogo basquete
Mi sento MJ e non gioco a basket
Com a mars do Michael Jordan
Con la mars di Michael Jordan
Queria ter uma flack na antiga
Volevo avere una flack in passato
Se não tiver lanço das novas
Se non ce l'ho, ne lancio delle nuove
As anti de nave eu 'to no baile
Le anti di nave sono al ballo
Com a touca da medusa
Con la cuffia della medusa
Os menino da quebrada é perito em dar fuga
I ragazzi del quartiere sono esperti nel dare la fuga
Postei uma foto, já viralizou
Ho postato una foto, è diventata virale
Juju e Holeshot Cuba
Juju e Holeshot Cuba
A minha bebê do lado 'tá portando Dart
La mia bambina accanto 'sta portando Dart
Domingo mó lua
Domenica grande luna
Oakley é o que nóis porta
Oakley è quello che noi portiamo
Oakley é o que nóis veste
Oakley è quello che noi indossiamo
E no baile o que destaca?
E al ballo cosa si distingue?
É o pretão de AP vest
È il ragazzo tutto in nero con l'AP vest

Trivia about the song Fantástico Mundo da Oakley by Kyan

When was the song “Fantástico Mundo da Oakley” released by Kyan?
The song Fantástico Mundo da Oakley was released in 2023, on the album “UM Quebrada Inteligente”.
Who composed the song “Fantástico Mundo da Oakley” by Kyan?
The song “Fantástico Mundo da Oakley” by Kyan was composed by Renan Mesquita da Silva.

Most popular songs of Kyan

Other artists of Latin trap