Story

Kylie Minogue, Gerard O'Connell, Richard Stannard, Duck Blackwell

Lyrics Translation

(You're part of my story)
(You're part of my story)

I had a secret that I kept to myself, yeah
I had a one way ticket that was going nowhere

You could be the one
You could be my sun
Everything is fun 'til the walls come close and
Take away the light
Run into the night
Everything'll be alright
You said

Turn another page
Baby, take the stage
You know the stars are coming out for ya
Ebb and then they flow
Baby, feel the glow
You know, you know, you know

You were the one putting out that fire
And when the rain came down I couldn't get much higher
Yeah

You could be the one
You could be my sun
Everything is fun 'til the walls come close and
Take away the light
Run into the night
Everything'll be alright
You said

Turn another page
Baby, take the stage
You know the stars are coming out for ya (you said)
Ebb and then they flow
Baby, feel the glow
You know, you know, you know (you said)

Turn another page
Baby, take the stage
You know the stars are coming out for ya
Ebb and then they flow
Baby, feel the glow
You know, you know, you know

I didn't walk on the wild side
Or fall in the night sky
I didn't let the world know I, I
I was fighting a big fight
Fighting a dark light
Raging hard on the inside
Hard on the inside

You said
Turn another page
Baby, take the stage
You know the stars are coming out for ya (you said)
Ebb and then they flow
Baby, feel the glow
You know, you know, you know (you said)

Turn another page
Baby, take the stage
You know the stars are coming out for ya
Ebb and then they flow
Baby, feel the glow
You know, you know, you know

You're part of my story
Mm
You're part of my story
(Story, story)
You're part of my story
Mm
You're part of my story
(Story, story, story)

(You're part of my story)
(Você faz parte da minha história)
(You're part of my story)
(Você faz parte da minha história)
I had a secret that I kept to myself, yeah
Eu tinha um segredo que guardava para mim, sim
I had a one way ticket that was going nowhere
Eu tinha uma passagem só de ida que não levava a lugar nenhum
You could be the one
Você poderia ser o único
You could be my sun
Você poderia ser meu sol
Everything is fun 'til the walls come close and
Tudo é divertido até que as paredes se fecham e
Take away the light
Tiram a luz
Run into the night
Correm para a noite
Everything'll be alright
Tudo ficará bem
You said
Você disse
Turn another page
Vire outra página
Baby, take the stage
Baby, suba ao palco
You know the stars are coming out for ya
Você sabe que as estrelas estão saindo para você
Ebb and then they flow
Elas diminuem e então fluem
Baby, feel the glow
Baby, sinta o brilho
You know, you know, you know
Você sabe, você sabe, você sabe
You were the one putting out that fire
Você era o único apagando aquele fogo
And when the rain came down I couldn't get much higher
E quando a chuva caiu, eu não conseguia ir muito mais alto
Yeah
Sim
You could be the one
Você poderia ser o único
You could be my sun
Você poderia ser meu sol
Everything is fun 'til the walls come close and
Tudo é divertido até que as paredes se fecham e
Take away the light
Tiram a luz
Run into the night
Correm para a noite
Everything'll be alright
Tudo ficará bem
You said
Você disse
Turn another page
Vire outra página
Baby, take the stage
Baby, suba ao palco
You know the stars are coming out for ya (you said)
Você sabe que as estrelas estão saindo para você (você disse)
Ebb and then they flow
Elas diminuem e então fluem
Baby, feel the glow
Baby, sinta o brilho
You know, you know, you know (you said)
Você sabe, você sabe, você sabe (você disse)
Turn another page
Vire outra página
Baby, take the stage
Baby, suba ao palco
You know the stars are coming out for ya
Você sabe que as estrelas estão saindo para você
Ebb and then they flow
Elas diminuem e então fluem
Baby, feel the glow
Baby, sinta o brilho
You know, you know, you know
Você sabe, você sabe, você sabe
I didn't walk on the wild side
Eu não andei pelo lado selvagem
Or fall in the night sky
Ou caí no céu noturno
I didn't let the world know I, I
Eu não deixei o mundo saber que eu, eu
I was fighting a big fight
Estava lutando uma grande luta
Fighting a dark light
Lutando contra uma luz escura
Raging hard on the inside
Raging hard on the inside
Hard on the inside
Duro por dentro
You said
Você disse
Turn another page
Vire outra página
Baby, take the stage
Baby, suba ao palco
You know the stars are coming out for ya (you said)
Você sabe que as estrelas estão saindo para você (você disse)
Ebb and then they flow
Elas diminuem e então fluem
Baby, feel the glow
Baby, sinta o brilho
You know, you know, you know (you said)
Você sabe, você sabe, você sabe (você disse)
Turn another page
Vire outra página
Baby, take the stage
Baby, suba ao palco
You know the stars are coming out for ya
Você sabe que as estrelas estão saindo para você
Ebb and then they flow
Elas diminuem e então fluem
Baby, feel the glow
Baby, sinta o brilho
You know, you know, you know
Você sabe, você sabe, você sabe
You're part of my story
Você faz parte da minha história
Mm
Mm
You're part of my story
Você faz parte da minha história
(Story, story)
(História, história)
You're part of my story
Você faz parte da minha história
Mm
Mm
You're part of my story
Você faz parte da minha história
(Story, story, story)
(História, história, história)
(You're part of my story)
(Eres parte de mi historia)
(You're part of my story)
(Eres parte de mi historia)
I had a secret that I kept to myself, yeah
Tenía un secreto que guardaba para mí, sí
I had a one way ticket that was going nowhere
Tenía un billete de ida que no llevaba a ninguna parte
You could be the one
Podrías ser el uno
You could be my sun
Podrías ser mi sol
Everything is fun 'til the walls come close and
Todo es divertido hasta que las paredes se acercan y
Take away the light
Quitan la luz
Run into the night
Correr hacia la noche
Everything'll be alright
Todo estará bien
You said
Dijiste
Turn another page
Pasa otra página
Baby, take the stage
Cariño, toma el escenario
You know the stars are coming out for ya
Sabes que las estrellas están saliendo para ti
Ebb and then they flow
Fluyen y luego retroceden
Baby, feel the glow
Cariño, siente el resplandor
You know, you know, you know
Sabes, sabes, sabes
You were the one putting out that fire
Fuiste el que apagó ese fuego
And when the rain came down I couldn't get much higher
Y cuando la lluvia caía, no podía llegar mucho más alto
Yeah
You could be the one
Podrías ser el uno
You could be my sun
Podrías ser mi sol
Everything is fun 'til the walls come close and
Todo es divertido hasta que las paredes se acercan y
Take away the light
Quitan la luz
Run into the night
Correr hacia la noche
Everything'll be alright
Todo estará bien
You said
Dijiste
Turn another page
Pasa otra página
Baby, take the stage
Cariño, toma el escenario
You know the stars are coming out for ya (you said)
Sabes que las estrellas están saliendo para ti (dijiste)
Ebb and then they flow
Fluyen y luego retroceden
Baby, feel the glow
Cariño, siente el resplandor
You know, you know, you know (you said)
Sabes, sabes, sabes (dijiste)
Turn another page
Pasa otra página
Baby, take the stage
Cariño, toma el escenario
You know the stars are coming out for ya
Sabes que las estrellas están saliendo para ti
Ebb and then they flow
Fluyen y luego retroceden
Baby, feel the glow
Cariño, siente el resplandor
You know, you know, you know
Sabes, sabes, sabes
I didn't walk on the wild side
No caminé por el lado salvaje
Or fall in the night sky
O caí en el cielo nocturno
I didn't let the world know I, I
No dejé que el mundo supiera que, yo
I was fighting a big fight
Estaba luchando una gran batalla
Fighting a dark light
Luchando contra una luz oscura
Raging hard on the inside
Rabiando fuertemente por dentro
Hard on the inside
Fuertemente por dentro
You said
Dijiste
Turn another page
Pasa otra página
Baby, take the stage
Cariño, toma el escenario
You know the stars are coming out for ya (you said)
Sabes que las estrellas están saliendo para ti (dijiste)
Ebb and then they flow
Fluyen y luego retroceden
Baby, feel the glow
Cariño, siente el resplandor
You know, you know, you know (you said)
Sabes, sabes, sabes (dijiste)
Turn another page
Pasa otra página
Baby, take the stage
Cariño, toma el escenario
You know the stars are coming out for ya
Sabes que las estrellas están saliendo para ti
Ebb and then they flow
Fluyen y luego retroceden
Baby, feel the glow
Cariño, siente el resplandor
You know, you know, you know
Sabes, sabes, sabes
You're part of my story
Eres parte de mi historia
Mm
Mm
You're part of my story
Eres parte de mi historia
(Story, story)
(Historia, historia)
You're part of my story
Eres parte de mi historia
Mm
Mm
You're part of my story
Eres parte de mi historia
(Story, story, story)
(Historia, historia, historia)
(You're part of my story)
(Tu fais partie de mon histoire)
(You're part of my story)
(Tu fais partie de mon histoire)
I had a secret that I kept to myself, yeah
J'avais un secret que je gardais pour moi, ouais
I had a one way ticket that was going nowhere
J'avais un billet aller simple qui ne menait nulle part
You could be the one
Tu pourrais être celle
You could be my sun
Tu pourrais être mon soleil
Everything is fun 'til the walls come close and
Tout est amusant jusqu'à ce que les murs se rapprochent et
Take away the light
Enlèvent la lumière
Run into the night
Fuir dans la nuit
Everything'll be alright
Tout ira bien
You said
Tu as dit
Turn another page
Tourne une autre page
Baby, take the stage
Bébé, prends la scène
You know the stars are coming out for ya
Tu sais que les étoiles sortent pour toi
Ebb and then they flow
Elles diminuent puis augmentent
Baby, feel the glow
Bébé, ressens l'éclat
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You were the one putting out that fire
Tu étais celle qui éteignait ce feu
And when the rain came down I couldn't get much higher
Et quand la pluie est tombée, je ne pouvais pas aller plus haut
Yeah
Ouais
You could be the one
Tu pourrais être celle
You could be my sun
Tu pourrais être mon soleil
Everything is fun 'til the walls come close and
Tout est amusant jusqu'à ce que les murs se rapprochent et
Take away the light
Enlèvent la lumière
Run into the night
Fuir dans la nuit
Everything'll be alright
Tout ira bien
You said
Tu as dit
Turn another page
Tourne une autre page
Baby, take the stage
Bébé, prends la scène
You know the stars are coming out for ya (you said)
Tu sais que les étoiles sortent pour toi (tu as dit)
Ebb and then they flow
Elles diminuent puis augmentent
Baby, feel the glow
Bébé, ressens l'éclat
You know, you know, you know (you said)
Tu sais, tu sais, tu sais (tu as dit)
Turn another page
Tourne une autre page
Baby, take the stage
Bébé, prends la scène
You know the stars are coming out for ya
Tu sais que les étoiles sortent pour toi
Ebb and then they flow
Elles diminuent puis augmentent
Baby, feel the glow
Bébé, ressens l'éclat
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
I didn't walk on the wild side
Je n'ai pas marché sur le côté sauvage
Or fall in the night sky
Ou tombé dans le ciel nocturne
I didn't let the world know I, I
Je n'ai pas laissé le monde savoir que, je
I was fighting a big fight
Je menais un grand combat
Fighting a dark light
Combattant une lumière sombre
Raging hard on the inside
Rageant fort à l'intérieur
Hard on the inside
Fort à l'intérieur
You said
Tu as dit
Turn another page
Tourne une autre page
Baby, take the stage
Bébé, prends la scène
You know the stars are coming out for ya (you said)
Tu sais que les étoiles sortent pour toi (tu as dit)
Ebb and then they flow
Elles diminuent puis augmentent
Baby, feel the glow
Bébé, ressens l'éclat
You know, you know, you know (you said)
Tu sais, tu sais, tu sais (tu as dit)
Turn another page
Tourne une autre page
Baby, take the stage
Bébé, prends la scène
You know the stars are coming out for ya
Tu sais que les étoiles sortent pour toi
Ebb and then they flow
Elles diminuent puis augmentent
Baby, feel the glow
Bébé, ressens l'éclat
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You're part of my story
Tu fais partie de mon histoire
Mm
Mm
You're part of my story
Tu fais partie de mon histoire
(Story, story)
(Histoire, histoire)
You're part of my story
Tu fais partie de mon histoire
Mm
Mm
You're part of my story
Tu fais partie de mon histoire
(Story, story, story)
(Histoire, histoire, histoire)
(You're part of my story)
(Du bist Teil meiner Geschichte)
(You're part of my story)
(Du bist Teil meiner Geschichte)
I had a secret that I kept to myself, yeah
Ich hatte ein Geheimnis, das ich für mich behielt, ja
I had a one way ticket that was going nowhere
Ich hatte eine Einwegfahrt, die nirgendwo hinführte
You could be the one
Du könntest der Eine sein
You could be my sun
Du könntest meine Sonne sein
Everything is fun 'til the walls come close and
Alles macht Spaß, bis die Wände näher kommen und
Take away the light
Nehmen das Licht weg
Run into the night
Lauf in die Nacht
Everything'll be alright
Alles wird in Ordnung sein
You said
Hast du gesagt
Turn another page
Dreh eine weitere Seite um
Baby, take the stage
Baby, betritt die Bühne
You know the stars are coming out for ya
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus
Ebb and then they flow
Sie fließen und dann strömen sie
Baby, feel the glow
Baby, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt
You were the one putting out that fire
Du warst derjenige, der dieses Feuer gelöscht hat
And when the rain came down I couldn't get much higher
Und als der Regen kam, konnte ich nicht höher kommen
Yeah
Ja
You could be the one
Du könntest der Eine sein
You could be my sun
Du könntest meine Sonne sein
Everything is fun 'til the walls come close and
Alles macht Spaß, bis die Wände näher kommen und
Take away the light
Nehmen das Licht weg
Run into the night
Lauf in die Nacht
Everything'll be alright
Alles wird in Ordnung sein
You said
Hast du gesagt
Turn another page
Dreh eine weitere Seite um
Baby, take the stage
Baby, betritt die Bühne
You know the stars are coming out for ya (you said)
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus (hast du gesagt)
Ebb and then they flow
Sie fließen und dann strömen sie
Baby, feel the glow
Baby, spüre das Leuchten
You know, you know, you know (you said)
Du weißt, du weißt, du weißt (hast du gesagt)
Turn another page
Dreh eine weitere Seite um
Baby, take the stage
Baby, betritt die Bühne
You know the stars are coming out for ya
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus
Ebb and then they flow
Sie fließen und dann strömen sie
Baby, feel the glow
Baby, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt
I didn't walk on the wild side
Ich bin nicht auf der wilden Seite gelaufen
Or fall in the night sky
Oder in den Nachthimmel gefallen
I didn't let the world know I, I
Ich habe der Welt nicht gesagt, ich, ich
I was fighting a big fight
Ich kämpfte einen großen Kampf
Fighting a dark light
Kämpfte gegen ein dunkles Licht
Raging hard on the inside
Wütend hart im Inneren
Hard on the inside
Hart im Inneren
You said
Du hast gesagt
Turn another page
Dreh eine weitere Seite um
Baby, take the stage
Baby, betritt die Bühne
You know the stars are coming out for ya (you said)
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus (hast du gesagt)
Ebb and then they flow
Sie fließen und dann strömen sie
Baby, feel the glow
Baby, spüre das Leuchten
You know, you know, you know (you said)
Du weißt, du weißt, du weißt (hast du gesagt)
Turn another page
Dreh eine weitere Seite um
Baby, take the stage
Baby, betritt die Bühne
You know the stars are coming out for ya
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus
Ebb and then they flow
Sie fließen und dann strömen sie
Baby, feel the glow
Baby, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt
You're part of my story
Du bist Teil meiner Geschichte
Mm
Mm
You're part of my story
Du bist Teil meiner Geschichte
(Story, story)
(Geschichte, Geschichte)
You're part of my story
Du bist Teil meiner Geschichte
Mm
Mm
You're part of my story
Du bist Teil meiner Geschichte
(Story, story, story)
(Geschichte, Geschichte, Geschichte)
(You're part of my story)
(Sei parte della mia storia)
(You're part of my story)
(Sei parte della mia storia)
I had a secret that I kept to myself, yeah
Avevo un segreto che tenevo per me, sì
I had a one way ticket that was going nowhere
Avevo un biglietto di sola andata che non portava da nessuna parte
You could be the one
Potresti essere tu
You could be my sun
Potresti essere il mio sole
Everything is fun 'til the walls come close and
Tutto è divertente finché le mura non si avvicinano e
Take away the light
Portano via la luce
Run into the night
Corri nella notte
Everything'll be alright
Andrà tutto bene
You said
Hai detto
Turn another page
Gira un'altra pagina
Baby, take the stage
Bambina, prendi il palco
You know the stars are coming out for ya
Sai che le stelle stanno uscendo per te
Ebb and then they flow
Fluiscono e poi rifluiscono
Baby, feel the glow
Bambina, senti il bagliore
You know, you know, you know
Lo sai, lo sai, lo sai
You were the one putting out that fire
Eri tu a spegnere quel fuoco
And when the rain came down I couldn't get much higher
E quando è arrivata la pioggia non potevo andare molto più in alto
Yeah
You could be the one
Potresti essere tu
You could be my sun
Potresti essere il mio sole
Everything is fun 'til the walls come close and
Tutto è divertente finché le mura non si avvicinano e
Take away the light
Portano via la luce
Run into the night
Corri nella notte
Everything'll be alright
Andrà tutto bene
You said
Hai detto
Turn another page
Gira un'altra pagina
Baby, take the stage
Bambina, prendi il palco
You know the stars are coming out for ya (you said)
Sai che le stelle stanno uscendo per te (hai detto)
Ebb and then they flow
Fluiscono e poi rifluiscono
Baby, feel the glow
Bambina, senti il bagliore
You know, you know, you know (you said)
Lo sai, lo sai, lo sai (hai detto)
Turn another page
Gira un'altra pagina
Baby, take the stage
Bambina, prendi il palco
You know the stars are coming out for ya
Sai che le stelle stanno uscendo per te
Ebb and then they flow
Fluiscono e poi rifluiscono
Baby, feel the glow
Bambina, senti il bagliore
You know, you know, you know
Lo sai, lo sai, lo sai
I didn't walk on the wild side
Non ho camminato sul lato selvaggio
Or fall in the night sky
O caduto nel cielo notturno
I didn't let the world know I, I
Non ho fatto sapere al mondo che, io
I was fighting a big fight
Stavo combattendo una grande battaglia
Fighting a dark light
Combattendo una luce oscura
Raging hard on the inside
Infuriando duramente dentro di me
Hard on the inside
Duramente dentro di me
You said
Hai detto
Turn another page
Gira un'altra pagina
Baby, take the stage
Bambina, prendi il palco
You know the stars are coming out for ya (you said)
Sai che le stelle stanno uscendo per te (hai detto)
Ebb and then they flow
Fluiscono e poi rifluiscono
Baby, feel the glow
Bambina, senti il bagliore
You know, you know, you know (you said)
Lo sai, lo sai, lo sai (hai detto)
Turn another page
Gira un'altra pagina
Baby, take the stage
Bambina, prendi il palco
You know the stars are coming out for ya
Sai che le stelle stanno uscendo per te
Ebb and then they flow
Fluiscono e poi rifluiscono
Baby, feel the glow
Bambina, senti il bagliore
You know, you know, you know
Lo sai, lo sai, lo sai
You're part of my story
Sei parte della mia storia
Mm
Mm
You're part of my story
Sei parte della mia storia
(Story, story)
(Storia, storia)
You're part of my story
Sei parte della mia storia
Mm
Mm
You're part of my story
Sei parte della mia storia
(Story, story, story)
(Storia, storia, storia)

Trivia about the song Story by Kylie Minogue

When was the song “Story” released by Kylie Minogue?
The song Story was released in 2023, on the album “Tension”.
Who composed the song “Story” by Kylie Minogue?
The song “Story” by Kylie Minogue was composed by Kylie Minogue, Gerard O'Connell, Richard Stannard, Duck Blackwell.

Most popular songs of Kylie Minogue

Other artists of Pop