Confesión

Daimer Javier Sierra Joiro

Lyrics Translation

Me miras, me tomas de la mano
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Que extrañas cada noche de locura
El besito que te daba en la mañana al despertar
Que me amas que de eso no tenga duda
Pero que extrañas al hombre que un día
Te enseño a besar, que te hace falta

Te hace falta que te diga, que te quiero
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Extrañas cada poro de mi piel

La lluvia cae mojando la ventana
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Una lágrima corre por tu mejilla
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Que me amas, me susurras al oído
Pero que extrañas al hombre que un día
Te enseño a besar, que te hace falta

Te hace falta que te diga, que te quiero
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Extrañas cada poro de mi piel

Te hace falta que te diga, que te quiero
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Extrañas cada poro de mi piel

Me miras, me tomas de la mano
You look at me, you take my hand
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
And you ask me to sit next to you on the sofa
Que extrañas cada noche de locura
You miss every crazy night
El besito que te daba en la mañana al despertar
The little kiss I used to give you in the morning when you woke up
Que me amas que de eso no tenga duda
You love me, have no doubt about that
Pero que extrañas al hombre que un día
But you miss the man who one day
Te enseño a besar, que te hace falta
Taught you to kiss, you miss him
Te hace falta que te diga, que te quiero
You need me to tell you, that I love you
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
That I love you, that I explore every corner of your body with my hands
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
That I undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I invite you for a drink every now and then
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and for me to take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
And make love to you like I did when we were still dating
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
You're still alive, you want to feel like you're mine
Extrañas cada poro de mi piel
You miss every pore of my skin
La lluvia cae mojando la ventana
The rain falls, wetting the window
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
A breeze blows strongly as if it wanted to speak
Una lágrima corre por tu mejilla
A tear runs down your cheek
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Nothing can stop it, it seems to be in a hurry
Que me amas, me susurras al oído
You love me, you whisper in my ear
Pero que extrañas al hombre que un día
But you miss the man who one day
Te enseño a besar, que te hace falta
Taught you to kiss, you miss him
Te hace falta que te diga, que te quiero
You need me to tell you, that I love you
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
That I love you, that I explore every corner of your body with my hands
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
That I undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I invite you for a drink every now and then
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and for me to take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
And make love to you like I did when we were still dating
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
You're still alive, you want to feel like you're mine
Extrañas cada poro de mi piel
You miss every pore of my skin
Te hace falta que te diga, que te quiero
You need me to tell you, that I love you
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
That I love you, that I explore every corner of your body with my hands
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
That I undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I invite you for a drink every now and then
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and for me to take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
And make love to you like I did when we were still dating
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
You're still alive, you want to feel like you're mine
Extrañas cada poro de mi piel
You miss every pore of my skin
Me miras, me tomas de la mano
Você me olha, pega minha mão
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
E pede que eu me sente ao seu lado no sofá
Que extrañas cada noche de locura
Que sente falta de cada noite de loucura
El besito que te daba en la mañana al despertar
O beijinho que eu te dava ao acordar pela manhã
Que me amas que de eso no tenga duda
Que me ama, que não tenha dúvidas disso
Pero que extrañas al hombre que un día
Mas que sente falta do homem que um dia
Te enseño a besar, que te hace falta
Te ensinou a beijar, que faz falta para você
Te hace falta que te diga, que te quiero
Você sente falta que eu te diga, que te amo
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te amo, que percorra com minhas mãos cada canto do seu corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que te desnude com beijos e que faça isso todas as noites
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Não importa se você está dormindo, você quer se sentir viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que porque de vez em quando não te convido para um drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Que você quer se embriagar e que eu tire sua roupa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E que te faça amor como fazia quando ainda éramos namorados
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Que você ainda está viva, que quer se sentir minha
Extrañas cada poro de mi piel
Você sente falta de cada poro da minha pele
La lluvia cae mojando la ventana
A chuva cai molhando a janela
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Uma brisa sopra forte como se quisesse falar
Una lágrima corre por tu mejilla
Uma lágrima corre pela sua bochecha
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Nada pode pará-la, parece que está com pressa
Que me amas, me susurras al oído
Que me ama, você sussurra no meu ouvido
Pero que extrañas al hombre que un día
Mas que sente falta do homem que um dia
Te enseño a besar, que te hace falta
Te ensinou a beijar, que faz falta para você
Te hace falta que te diga, que te quiero
Você sente falta que eu te diga, que te amo
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te amo, que percorra com minhas mãos cada canto do seu corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que te desnude com beijos e que faça isso todas as noites
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Não importa se você está dormindo, você quer se sentir viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que porque de vez em quando não te convido para um drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Que você quer se embriagar e que eu tire sua roupa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E que te faça amor como fazia quando ainda éramos namorados
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Que você ainda está viva, que quer se sentir minha
Extrañas cada poro de mi piel
Você sente falta de cada poro da minha pele
Te hace falta que te diga, que te quiero
Você sente falta que eu te diga, que te amo
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que te amo, que percorra com minhas mãos cada canto do seu corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que te desnude com beijos e que faça isso todas as noites
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Não importa se você está dormindo, você quer se sentir viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Que porque de vez em quando não te convido para um drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Que você quer se embriagar e que eu tire sua roupa
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E que te faça amor como fazia quando ainda éramos namorados
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Que você ainda está viva, que quer se sentir minha
Extrañas cada poro de mi piel
Você sente falta de cada poro da minha pele
Me miras, me tomas de la mano
Tu me regardes, tu me prends la main
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Et tu me demandes de m'asseoir à tes côtés sur le canapé
Que extrañas cada noche de locura
Tu me dis que chaque nuit de folie te manque
El besito que te daba en la mañana al despertar
Le petit baiser que je te donnais le matin au réveil
Que me amas que de eso no tenga duda
Tu m'aimes, tu n'en doutes pas
Pero que extrañas al hombre que un día
Mais tu regrettes l'homme qui un jour
Te enseño a besar, que te hace falta
T'a appris à embrasser, il te manque
Te hace falta que te diga, que te quiero
Il te manque que je te dise, que je t'aime
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je t'aime, que je parcours chaque coin de ton corps avec mes mains
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que je te déshabille avec des baisers et que je le fasse chaque nuit
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Peu importe si tu dors, tu veux te sentir vivante
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Pourquoi de temps en temps je ne t'invite pas à boire un verre
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Tu veux te saouler et que je te déshabille
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand nous étions encore fiancés
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu es toujours vivante, tu veux te sentir mienne
Extrañas cada poro de mi piel
Chaque pore de ma peau te manque
La lluvia cae mojando la ventana
La pluie tombe, mouillant la fenêtre
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Une brise souffle fort comme si elle voulait parler
Una lágrima corre por tu mejilla
Une larme coule sur ta joue
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Rien ne peut l'arrêter, on voit qu'elle est pressée
Que me amas, me susurras al oído
Tu m'aimes, tu me murmures à l'oreille
Pero que extrañas al hombre que un día
Mais tu regrettes l'homme qui un jour
Te enseño a besar, que te hace falta
T'a appris à embrasser, il te manque
Te hace falta que te diga, que te quiero
Il te manque que je te dise, que je t'aime
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je t'aime, que je parcours chaque coin de ton corps avec mes mains
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que je te déshabille avec des baisers et que je le fasse chaque nuit
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Peu importe si tu dors, tu veux te sentir vivante
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Pourquoi de temps en temps je ne t'invite pas à boire un verre
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Tu veux te saouler et que je te déshabille
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand nous étions encore fiancés
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu es toujours vivante, tu veux te sentir mienne
Extrañas cada poro de mi piel
Chaque pore de ma peau te manque
Te hace falta que te diga, que te quiero
Il te manque que je te dise, que je t'aime
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je t'aime, que je parcours chaque coin de ton corps avec mes mains
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Que je te déshabille avec des baisers et que je le fasse chaque nuit
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Peu importe si tu dors, tu veux te sentir vivante
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Pourquoi de temps en temps je ne t'invite pas à boire un verre
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Tu veux te saouler et que je te déshabille
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand nous étions encore fiancés
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu es toujours vivante, tu veux te sentir mienne
Extrañas cada poro de mi piel
Chaque pore de ma peau te manque
Me miras, me tomas de la mano
Du schaust mich an, nimmst meine Hand
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Und bittest mich, mich neben dich auf das Sofa zu setzen
Que extrañas cada noche de locura
Du vermisst jede verrückte Nacht
El besito que te daba en la mañana al despertar
Den kleinen Kuss, den ich dir morgens beim Aufwachen gab
Que me amas que de eso no tenga duda
Dass du mich liebst, daran soll ich keinen Zweifel haben
Pero que extrañas al hombre que un día
Aber du vermisst den Mann, der dir eines Tages
Te enseño a besar, que te hace falta
Beigebracht hat zu küssen, den du vermisst
Te hace falta que te diga, que te quiero
Du vermisst es, dass ich dir sage, dass ich dich liebe
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Dass ich dich liebe, dass ich mit meinen Händen jeden Winkel deines Körpers erkunde
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Dass ich dich mit Küssen ausziehe und das jede Nacht mache
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Es ist egal, ob du schläfst, du willst dich lebendig fühlen
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Dass ich dich ab und zu nicht auf ein Glas einlade
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Dass du betrunken sein willst und dass ich dir die Kleider ausziehe
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Und dass ich dir die Liebe mache, wie ich es tat, als wir noch zusammen waren
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Dass du immer noch lebendig bist, dass du dich mir zugehörig fühlen willst
Extrañas cada poro de mi piel
Du vermisst jeden Pore meiner Haut
La lluvia cae mojando la ventana
Der Regen fällt und benetzt das Fenster
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Ein Windhauch weht stark, als ob er sprechen wollte
Una lágrima corre por tu mejilla
Eine Träne läuft über deine Wange
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Nichts kann sie aufhalten, man sieht, dass sie es eilig hat
Que me amas, me susurras al oído
Dass du mich liebst, flüsterst du mir ins Ohr
Pero que extrañas al hombre que un día
Aber du vermisst den Mann, der dir eines Tages
Te enseño a besar, que te hace falta
Beigebracht hat zu küssen, den du vermisst
Te hace falta que te diga, que te quiero
Du vermisst es, dass ich dir sage, dass ich dich liebe
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Dass ich dich liebe, dass ich mit meinen Händen jeden Winkel deines Körpers erkunde
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Dass ich dich mit Küssen ausziehe und das jede Nacht mache
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Es ist egal, ob du schläfst, du willst dich lebendig fühlen
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Dass ich dich ab und zu nicht auf ein Glas einlade
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Dass du betrunken sein willst und dass ich dir die Kleider ausziehe
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Und dass ich dir die Liebe mache, wie ich es tat, als wir noch zusammen waren
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Dass du immer noch lebendig bist, dass du dich mir zugehörig fühlen willst
Extrañas cada poro de mi piel
Du vermisst jeden Pore meiner Haut
Te hace falta que te diga, que te quiero
Du vermisst es, dass ich dir sage, dass ich dich liebe
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Dass ich dich liebe, dass ich mit meinen Händen jeden Winkel deines Körpers erkunde
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Dass ich dich mit Küssen ausziehe und das jede Nacht mache
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Es ist egal, ob du schläfst, du willst dich lebendig fühlen
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Dass ich dich ab und zu nicht auf ein Glas einlade
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Dass du betrunken sein willst und dass ich dir die Kleider ausziehe
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Und dass ich dir die Liebe mache, wie ich es tat, als wir noch zusammen waren
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Dass du immer noch lebendig bist, dass du dich mir zugehörig fühlen willst
Extrañas cada poro de mi piel
Du vermisst jeden Pore meiner Haut
Me miras, me tomas de la mano
Mi guardi, mi prendi per mano
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
E mi chiedi di sedermi al tuo fianco sul divano
Que extrañas cada noche de locura
Che ti mancano tutte quelle notti folli
El besito que te daba en la mañana al despertar
Il bacio che ti davo al mattino appena sveglio
Que me amas que de eso no tenga duda
Che mi ami, di questo non ho dubbi
Pero que extrañas al hombre que un día
Ma che ti manca l'uomo che un giorno
Te enseño a besar, que te hace falta
Ti ha insegnato a baciare, che ti manca
Te hace falta que te diga, que te quiero
Ti manca che ti dica, che ti voglio bene
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Che ti amo, che percorra con le mie mani ogni angolo del tuo corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Che ti spogli con i baci e che lo faccia ogni notte
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Non importa se stai dormendo, vuoi sentirti viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Che perché ogni tanto non ti offro un drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Che tu vuoi ubriacarti e che ti tolga i vestiti
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E che ti faccia l'amore come facevo quando eravamo ancora fidanzati
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Che sei ancora viva, che vuoi sentirti mia
Extrañas cada poro de mi piel
Ti manca ogni poro della mia pelle
La lluvia cae mojando la ventana
La pioggia cade bagnando la finestra
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Una brezza soffia forte come se volesse parlare
Una lágrima corre por tu mejilla
Una lacrima scorre sulla tua guancia
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Niente può fermarla, sembra che abbia fretta
Que me amas, me susurras al oído
Che mi ami, mi sussurri all'orecchio
Pero que extrañas al hombre que un día
Ma che ti manca l'uomo che un giorno
Te enseño a besar, que te hace falta
Ti ha insegnato a baciare, che ti manca
Te hace falta que te diga, que te quiero
Ti manca che ti dica, che ti voglio bene
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Che ti amo, che percorra con le mie mani ogni angolo del tuo corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Che ti spogli con i baci e che lo faccia ogni notte
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Non importa se stai dormendo, vuoi sentirti viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Che perché ogni tanto non ti offro un drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Che tu vuoi ubriacarti e che ti tolga i vestiti
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E che ti faccia l'amore come facevo quando eravamo ancora fidanzati
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Che sei ancora viva, che vuoi sentirti mia
Extrañas cada poro de mi piel
Ti manca ogni poro della mia pelle
Te hace falta que te diga, que te quiero
Ti manca che ti dica, che ti voglio bene
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Che ti amo, che percorra con le mie mani ogni angolo del tuo corpo
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Che ti spogli con i baci e che lo faccia ogni notte
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Non importa se stai dormendo, vuoi sentirti viva
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Che perché ogni tanto non ti offro un drink
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Che tu vuoi ubriacarti e che ti tolga i vestiti
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
E che ti faccia l'amore come facevo quando eravamo ancora fidanzati
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Che sei ancora viva, che vuoi sentirti mia
Extrañas cada poro de mi piel
Ti manca ogni poro della mia pelle
Me miras, me tomas de la mano
Kamu menatapku, menggenggam tanganku
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Dan memintaku duduk di sampingmu di sofa
Que extrañas cada noche de locura
Kamu merindukan setiap malam yang gila
El besito que te daba en la mañana al despertar
Ciuman kecil yang aku berikan di pagi hari saat bangun
Que me amas que de eso no tenga duda
Kamu mengatakan kamu mencintaiku, jangan ragukan itu
Pero que extrañas al hombre que un día
Tapi kamu merindukan pria yang suatu hari
Te enseño a besar, que te hace falta
Mengajarkanmu cara mencium, yang kamu rindukan
Te hace falta que te diga, que te quiero
Kamu membutuhkan aku untuk mengatakan, bahwa aku mencintaimu
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Bahwa aku mencintaimu, menjelajahi setiap sudut tubuhmu dengan tanganku
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Menciumimu dengan lembut dan melakukannya setiap malam
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Tidak masalah jika kamu tertidur, kamu ingin merasa hidup
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Mengapa sesekali aku tidak mengajakmu minum
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Kamu ingin mabuk dan aku melepas pakaianmu
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Dan membuat cinta seperti yang aku lakukan ketika kita masih pacaran
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Kamu masih hidup, kamu ingin merasa menjadi milikku
Extrañas cada poro de mi piel
Kamu merindukan setiap pori kulitku
La lluvia cae mojando la ventana
Hujan turun membasahi jendela
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Angin bertiup kencang seolah ingin berbicara
Una lágrima corre por tu mejilla
Air mata mengalir di pipimu
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Tidak ada yang bisa menghentikannya, terlihat sangat tergesa-gesa
Que me amas, me susurras al oído
Kamu mengatakan kamu mencintaiku, berbisik di telingaku
Pero que extrañas al hombre que un día
Tapi kamu merindukan pria yang suatu hari
Te enseño a besar, que te hace falta
Mengajarkanmu cara mencium, yang kamu rindukan
Te hace falta que te diga, que te quiero
Kamu membutuhkan aku untuk mengatakan, bahwa aku mencintaimu
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Bahwa aku mencintaimu, menjelajahi setiap sudut tubuhmu dengan tanganku
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Menciumimu dengan lembut dan melakukannya setiap malam
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Tidak masalah jika kamu tertidur, kamu ingin merasa hidup
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Mengapa sesekali aku tidak mengajakmu minum
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Kamu ingin mabuk dan aku melepas pakaianmu
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Dan membuat cinta seperti yang aku lakukan ketika kita masih pacaran
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Kamu masih hidup, kamu ingin merasa menjadi milikku
Extrañas cada poro de mi piel
Kamu merindukan setiap pori kulitku
Te hace falta que te diga, que te quiero
Kamu membutuhkan aku untuk mengatakan, bahwa aku mencintaimu
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Bahwa aku mencintaimu, menjelajahi setiap sudut tubuhmu dengan tanganku
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Menciumimu dengan lembut dan melakukannya setiap malam
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Tidak masalah jika kamu tertidur, kamu ingin merasa hidup
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
Mengapa sesekali aku tidak mengajakmu minum
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Kamu ingin mabuk dan aku melepas pakaianmu
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Dan membuat cinta seperti yang aku lakukan ketika kita masih pacaran
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Kamu masih hidup, kamu ingin merasa menjadi milikku
Extrañas cada poro de mi piel
Kamu merindukan setiap pori kulitku
Me miras, me tomas de la mano
คุณมองฉัน จับมือฉัน
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
และขอให้ฉันนั่งข้างๆ คุณบนโซฟา
Que extrañas cada noche de locura
คุณคิดถึงทุกคืนที่บ้าคลั่ง
El besito que te daba en la mañana al despertar
จูบที่ฉันให้คุณตอนเช้าเมื่อตื่นนอน
Que me amas que de eso no tenga duda
คุณบอกว่าคุณรักฉัน ไม่ต้องสงสัยเลย
Pero que extrañas al hombre que un día
แต่คุณคิดถึงผู้ชายที่เคย
Te enseño a besar, que te hace falta
สอนคุณจูบ คุณรู้สึกขาดเขา
Te hace falta que te diga, que te quiero
คุณต้องการให้ฉันบอกว่า ฉันรักคุณ
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
ว่าฉันรักคุณ ให้ฉันสัมผัสทุกมุมของร่างกายคุณด้วยมือของฉัน
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
ให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณด้วยจูบและทำมันทุกคืน
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
ไม่สำคัญว่าคุณจะหลับ คุณต้องการรู้สึกมีชีวิต
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
ทำไมบางครั้งฉันไม่ชวนคุณดื่ม
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
คุณต้องการเมาและให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณ
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
และให้ฉันรักคุณเหมือนตอนที่เรายังคบกัน
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
คุณยังมีชีวิตอยู่ คุณต้องการรู้สึกเป็นของฉัน
Extrañas cada poro de mi piel
คุณคิดถึงทุกพื้นผิวของผิวฉัน
La lluvia cae mojando la ventana
ฝนตกทำให้หน้าต่างเปียก
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
ลมพัดแรงเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่าง
Una lágrima corre por tu mejilla
น้ำตาไหลบนแก้มคุณ
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
ไม่มีอะไรหยุดมันได้ มันดูเหมือนจะรีบร้อน
Que me amas, me susurras al oído
คุณบอกว่าคุณรักฉัน กระซิบที่หู
Pero que extrañas al hombre que un día
แต่คุณคิดถึงผู้ชายที่เคย
Te enseño a besar, que te hace falta
สอนคุณจูบ คุณรู้สึกขาดเขา
Te hace falta que te diga, que te quiero
คุณต้องการให้ฉันบอกว่า ฉันรักคุณ
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
ว่าฉันรักคุณ ให้ฉันสัมผัสทุกมุมของร่างกายคุณด้วยมือของฉัน
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
ให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณด้วยจูบและทำมันทุกคืน
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
ไม่สำคัญว่าคุณจะหลับ คุณต้องการรู้สึกมีชีวิต
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
ทำไมบางครั้งฉันไม่ชวนคุณดื่ม
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
คุณต้องการเมาและให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณ
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
และให้ฉันรักคุณเหมือนตอนที่เรายังคบกัน
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
คุณยังมีชีวิตอยู่ คุณต้องการรู้สึกเป็นของฉัน
Extrañas cada poro de mi piel
คุณคิดถึงทุกพื้นผิวของผิวฉัน
Te hace falta que te diga, que te quiero
คุณต้องการให้ฉันบอกว่า ฉันรักคุณ
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
ว่าฉันรักคุณ ให้ฉันสัมผัสทุกมุมของร่างกายคุณด้วยมือของฉัน
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
ให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณด้วยจูบและทำมันทุกคืน
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
ไม่สำคัญว่าคุณจะหลับ คุณต้องการรู้สึกมีชีวิต
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
ทำไมบางครั้งฉันไม่ชวนคุณดื่ม
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
คุณต้องการเมาและให้ฉันถอดเสื้อผ้าคุณ
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
และให้ฉันรักคุณเหมือนตอนที่เรายังคบกัน
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
คุณยังมีชีวิตอยู่ คุณต้องการรู้สึกเป็นของฉัน
Extrañas cada poro de mi piel
คุณคิดถึงทุกพื้นผิวของผิวฉัน
Me miras, me tomas de la mano
你看着我,牵起我的手
Y me pides que me sienta a tu lado en el sofá
你要我坐在沙发上你旁边
Que extrañas cada noche de locura
你说你怀念每一个疯狂的夜晚
El besito que te daba en la mañana al despertar
早晨醒来时我给你的那个小吻
Que me amas que de eso no tenga duda
你说你爱我,对此不必有疑问
Pero que extrañas al hombre que un día
但你怀念那个曾经
Te enseño a besar, que te hace falta
教会你接吻的男人,你觉得他很重要
Te hace falta que te diga, que te quiero
你需要我告诉你,我爱你
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
我爱你,用我的手探索你身体的每一个角落
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
用吻来脱去你的衣服,并且每晚都这样做
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
不管你是否睡着,你想要感觉到活着
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
为什么偶尔不请你喝一杯
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
你想要醉倒,让我帮你脱掉衣服
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
并且像我们还是恋人时那样做爱
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
你还活着,想要感觉到你是我的
Extrañas cada poro de mi piel
你怀念我皮肤的每一个毛孔
La lluvia cae mojando la ventana
雨水打湿了窗户
Una brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
一阵强风吹过,仿佛想要说话
Una lágrima corre por tu mejilla
一滴泪水沿着你的脸颊滑落
Nada puede detenerla, se le ve que lleva afán
没有什么能阻止它,它显得很急切
Que me amas, me susurras al oído
你说你爱我,你在我耳边低语
Pero que extrañas al hombre que un día
但你怀念那个曾经
Te enseño a besar, que te hace falta
教会你接吻的男人,你觉得他很重要
Te hace falta que te diga, que te quiero
你需要我告诉你,我爱你
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
我爱你,用我的手探索你身体的每一个角落
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
用吻来脱去你的衣服,并且每晚都这样做
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
不管你是否睡着,你想要感觉到活着
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
为什么偶尔不请你喝一杯
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
你想要醉倒,让我帮你脱掉衣服
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
并且像我们还是恋人时那样做爱
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
你还活着,想要感觉到你是我的
Extrañas cada poro de mi piel
你怀念我皮肤的每一个毛孔
Te hace falta que te diga, que te quiero
你需要我告诉你,我爱你
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
我爱你,用我的手探索你身体的每一个角落
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
用吻来脱去你的衣服,并且每晚都这样做
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva
不管你是否睡着,你想要感觉到活着
Que porque de vez en cuando no te invito una copa
为什么偶尔不请你喝一杯
Que tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
你想要醉倒,让我帮你脱掉衣服
Y que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
并且像我们还是恋人时那样做爱
Que estás viva todavía, que quieres sentirte mía
你还活着,想要感觉到你是我的
Extrañas cada poro de mi piel
你怀念我皮肤的每一个毛孔

Trivia about the song Confesión by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

When was the song “Confesión” released by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
The song Confesión was released in 2015, on the album “Ojos en Blanco”.
Who composed the song “Confesión” by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
The song “Confesión” by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho was composed by Daimer Javier Sierra Joiro.

Most popular songs of La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Other artists of Ranchera