Aqui

Aldo Nova Caporuscio, Luis Alberto Cuevas Olmedo

Lyrics Translation

El hombre esta acercándose
Hacia el encuentro con la frontera
Un cambio una decisión
La puerta abierta de una nueva era
Y un mundo que gira al revés pretende que navegue en el
Ahogando mis ideas
El ruido ambiente y soledad de la ciudad
Nos aíslan de todos
Por eso comencé a escarbar para encontrar
Los mil y un tesoros
Y el mundo que gira al revés pretende sumergirme en el
Ahogando mis ideas

Aquí
Tengo un presentimiento
Que aquí
Nada voy a arrastrar
Desde aquí
Solo voy a vivir
Mi hoy ahora

Lamento hay en mi corazón
No es imaginación es verdadero
Mientras el tiempo anuncia que por un segundo
Casi fui un señuelo
Y el mundo que gira al revés pretende
Que me encienda en el quemando mis ideas
Cuando hasta un ciego puede ver que nos callamos
Sin saber perdiéndonos la vuelta

Aquí
Tengo un presentimiento
Que aquí
Nada voy a arrastrar
Desde aquí
Solo voy a vivir
Mi hoy ahora

Aquí
Tengo un presentimiento
Que aquí
Nada voy a arrastrar
Desde aquí
Solo voy a vivir
Mi hoy ahora

Cuando hasta un ciego puede ver que nos callamos
Sin saber perdiéndonos a vuelta
Aquí tengo un presentimiento
Que aquí
Nada voy a arrastrar
Desde aquí
Solo voy a vivir
Mi hoy ahora
Aquí
Tengo un presentimiento
Que aquí
Nada voy a arrastrar
Desde aquí
Solo voy a vivir
Mi hoy ahora

Aquí, aquí

The man is approaching
Towards the encounter with the border
A change, a decision
The open door of a new era
A world that spins upside down
Pretends that I sail in it
Drowning my ideas

The ambient noise and loneliness
Of the city, isolate us from everyone
That's why I started to dig
To find the thousand and one treasures
The world that spins upside down
Intends to submerge me in it
Drowning my ideas

Here
I have a feeling
That here
I'm not going to drag anything
From here
I'm just going to live
My today now

There is sorrow in my heart
It's not my imagination, it's true
While time announces that
For a second I was almost a decoy
And the world that spins upside down
Pretends that I light up in it
Burning my ideas
When even a blind man can see
That we shut up without knowing
Losing our way

Here
I have a feeling
That here
I'm not going to drag anything
From here
I'm just going to live
My today now

Here
I have a feeling
That here
I'm not going to drag anything
From here
I'm just going to live
My today now

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Here

O homem está se aproximando
Em direção ao encontro com a fronteira
Uma mudança, uma decisão
A porta aberta de uma nova era
Um mundo que gira ao contrário
Pretende que eu navegue nele
Afogando minhas ideias

O ruído ambiente e a solidão
Da cidade, nos isolam de todos
Por isso comecei a cavar
Para encontrar os mil e um tesouros
O mundo que gira ao contrário
Pretende me submergir nele
Afogando minhas ideias

Aqui
Tenho o pressentimento
Que aqui
Não vou arrastar nada
Daqui
Só vou viver
Meu hoje agora

Há lamento no meu coração
Não é minha imaginação, é verdadeiro
Enquanto o tempo anuncia que
Por um segundo quase fui uma isca
E o mundo que gira ao contrário
Pretende que eu me acenda nele
Queimando minhas ideias
Quando até um cego pode ver
Que nos calamos sem saber
Perdendo o caminho de volta

Aqui
Tenho o pressentimento
Que aqui
Não vou arrastar nada
Daqui
Só vou viver
Meu hoje agora

Aqui
Tenho o pressentimento
Que aqui
Não vou arrastar nada
Daqui
Só vou viver
Meu hoje agora

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Aqui

L'homme s'approche
Vers la rencontre avec la frontière
Un changement, une décision
La porte ouverte d'une nouvelle ère
Un monde qui tourne à l'envers
Prétend que je navigue en lui
Noyant mes idées

Le bruit ambiant et la solitude
De la ville, nous isolent de tous
C'est pourquoi j'ai commencé à creuser
Pour trouver les mille et un trésors
Le monde qui tourne à l'envers
Prétend me submerger en lui
Noyant mes idées

Ici
J'ai le pressentiment
Que ici
Je ne vais rien traîner
D'ici
Je vais juste vivre
Mon aujourd'hui maintenant

Il y a du regret dans mon cœur
Ce n'est pas mon imagination, c'est vrai
Pendant que le temps annonce que
Pour une seconde j'ai presque été un leurre
Et le monde qui tourne à l'envers
Prétend que je m'enflamme en lui
Brûlant mes idées
Quand même un aveugle peut voir
Que nous nous taisons sans savoir
Nous perdant le tour

Ici
J'ai le pressentiment
Que ici
Je ne vais rien traîner
D'ici
Je vais juste vivre
Mon aujourd'hui maintenant

Ici
J'ai le pressentiment
Que ici
Je ne vais rien traîner
D'ici
Je vais juste vivre
Mon aujourd'hui maintenant

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Ici

Der Mann nähert sich
Dem Treffen mit der Grenze
Eine Veränderung, eine Entscheidung
Die offene Tür zu einer neuen Ära
Eine Welt, die auf dem Kopf steht
Verlangt, dass ich in ihr navigiere
Ertränkend meine Ideen

Die Umgebungsgeräusche und Einsamkeit
Der Stadt, isolieren uns von allen
Deshalb habe ich angefangen zu graben
Um die tausend und einen Schätze zu finden
Die Welt, die auf dem Kopf steht
Versucht, mich in ihr zu versenken
Ertränkend meine Ideen

Hier
Habe ich das Gefühl
Dass ich hier
Nichts mit mir ziehen werde
Von hier aus
Werde ich nur leben
Mein Heute jetzt

Es gibt Bedauern in meinem Herzen
Es ist keine Einbildung, es ist echt
Während die Zeit ankündigt, dass
Für eine Sekunde war ich fast ein Lockvogel
Und die Welt, die auf dem Kopf steht
Verlangt, dass ich in ihr aufgehe
Verbrennend meine Ideen
Wenn sogar ein Blinder sehen kann
Dass wir schweigen, ohne es zu wissen
Verlieren uns die Runde

Hier
Habe ich das Gefühl
Dass ich hier
Nichts mit mir ziehen werde
Von hier aus
Werde ich nur leben
Mein Heute jetzt

Hier
Habe ich das Gefühl
Dass ich hier
Nichts mit mir ziehen werde
Von hier aus
Werde ich nur leben
Mein Heute jetzt

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Hier

L'uomo si sta avvicinando
Verso l'incontro con la frontiera
Un cambiamento, una decisione
La porta aperta di una nuova era
Un mondo che gira al contrario
Pretende che io navigo in esso
Annegando le mie idee

Il rumore ambientale e la solitudine
Della città, ci isolano da tutti
Per questo ho iniziato a scavare
Per trovare i mille e un tesori
Il mondo che gira al contrario
Pretende di immergermi in esso
Annegando le mie idee

Qui
Ho il presentimento
Che qui
Non trascinerò nulla
Da qui
Vivrò solo
Il mio oggi ora

C'è rimpianto nel mio cuore
Non è la mia immaginazione, è vero
Mentre il tempo annuncia che
Per un secondo sono quasi stato un'esca
E il mondo che gira al contrario
Pretende che mi accenda in esso
Bruciando le mie idee
Quando anche un cieco può vedere
Che ci zittiamo senza sapere
Perdendoci il ritorno

Qui
Ho il presentimento
Che qui
Non trascinerò nulla
Da qui
Vivrò solo
Il mio oggi ora

Qui
Ho il presentimento
Che qui
Non trascinerò nulla
Da qui
Vivrò solo
Il mio oggi ora

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Qui

Pria itu sedang mendekat
Menuju pertemuan dengan perbatasan
Sebuah perubahan, sebuah keputusan
Pintu terbuka dari era baru
Dunia yang berputar terbalik
Berharap aku berlayar di dalamnya
Menenggelamkan ide-ideku

Kebisingan lingkungan dan kesepian
Dari kota, mengisolasi kita dari semua orang
Itulah sebabnya aku mulai menggali
Untuk menemukan seribu satu harta karun
Dunia yang berputar terbalik
Berusaha menenggelamkanku di dalamnya
Menenggelamkan ide-ideku

Di sini
Aku memiliki firasat
Bahwa di sini
Aku tidak akan menyeret apa-apa
Dari sini
Aku hanya akan hidup
Hari ini sekarang

Ada penyesalan di hatiku
Bukan imajinasiku, itu nyata
Sementara waktu mengumumkan bahwa
Untuk sesaat aku hampir menjadi umpan
Dan dunia yang berputar terbalik
Berharap aku terbakar di dalamnya
Membakar ide-ideku
Ketika bahkan seorang buta bisa melihat
Bahwa kita diam tanpa mengetahui
Kehilangan giliran kita

Di sini
Aku memiliki firasat
Bahwa di sini
Aku tidak akan menyeret apa-apa
Dari sini
Aku hanya akan hidup
Hari ini sekarang

Di sini
Aku memiliki firasat
Bahwa di sini
Aku tidak akan menyeret apa-apa
Dari sini
Aku hanya akan hidup
Hari ini sekarang

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
Di sini

ชายคนนั้นกำลังเข้าใกล้
ที่พบกับเส้นแบ่ง
การเปลี่ยนแปลง การตัดสินใจ
ประตูที่เปิดไปสู่ยุคใหม่
โลกที่หมุนอยู่ในทิศทางตรงกันข้าม
มันต้องการให้ฉันเรือในมัน
จมไอเดียของฉัน

เสียงรบกวนและความเหงา
ของเมือง ทำให้เราแยกจากทุกคน
ดังนั้นฉันเริ่มขุด
เพื่อค้นหาสมบัติพันและหนึ่ง
โลกที่หมุนอยู่ในทิศทางตรงกันข้าม
ต้องการให้ฉันจมในมัน
จมไอเดียของฉัน

ที่นี่
ฉันมีความรู้สึก
ว่าที่นี่
ฉันจะไม่ลากอะไร
จากที่นี่
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพียง
วันนี้ ตอนนี้

มีความเสียใจในหัวใจของฉัน
มันไม่ใช่จินตนาการ มันเป็นความจริง
ในขณะที่เวลาประกาศว่า
สำหรับวินาทีเดียวฉันเกือบจะเป็นเหยื่อ
และโลกที่หมุนอยู่ในทิศทางตรงกันข้าม
ต้องการให้ฉันเผาในมัน
เผาไอเดียของฉัน
เมื่อแม้แต่คนตาบอดก็สามารถเห็น
ว่าเราเงียบโดยไม่รู้
ทำให้เราหายไป

ที่นี่
ฉันมีความรู้สึก
ว่าที่นี่
ฉันจะไม่ลากอะไร
จากที่นี่
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพียง
วันนี้ ตอนนี้

ที่นี่
ฉันมีความรู้สึก
ว่าที่นี่
ฉันจะไม่ลากอะไร
จากที่นี่
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพียง
วันนี้ ตอนนี้

ชา ดา ดา ดา ดา
ชา ดา ดา ดา ดา ดา
ชา ดา ดา ดา ดา
ชา ดา ดา ดา ดา ดา
ที่นี่

这个男人正在接近
向着与边界的相遇
一个改变,一个决定
新时代的开放之门
一个倒转的世界
假装我在其中航行
淹没我的想法

环境噪音和孤独
城市,使我们与所有人隔离
所以我开始挖掘
寻找那一千零一个宝藏
一个倒转的世界
试图让我在其中沉浸
淹没我的想法

在这里
我有预感
在这里
我不会拖累任何东西
从这里开始
我只会活在
我的现在

我心中有遗憾
这不是我的想象,这是真实的
而时间宣告
我几乎成为了一个诱饵
而倒转的世界
试图让我在其中燃烧
烧毁我的想法
当连一个盲人都能看到
我们在无知中沉默
失去了回头的路

在这里
我有预感
在这里
我不会拖累任何东西
从这里开始
我只会活在
我的现在

在这里
我有预感
在这里
我不会拖累任何东西
从这里开始
我只会活在
我的现在

Sha da da da da
Sha da da da da da da
Sha da da da da
Sha da da da da da da
在这里

Trivia about the song Aqui by La Ley

On which albums was the song “Aqui” released by La Ley?
La Ley released the song on the albums “Uno” in 2000 and “La Ley Mtv Unplugged” in 2001.
Who composed the song “Aqui” by La Ley?
The song “Aqui” by La Ley was composed by Aldo Nova Caporuscio, Luis Alberto Cuevas Olmedo.

Most popular songs of La Ley

Other artists of Rock'n'roll