Dia Cero

LUIS ALBERTO 'BETO' CUEVAS OLMEDO, RODRIGO IGNACIO 'COTT' ABOITIZ DOMINGUEZ

Lyrics Translation

Veo lo que creo ver y no veo más
De lo que pueda contar no recuerdo nada
No hay necesidad de cantarlo más
Creo creer, temo temer que esto es verdad
La vida se nubló en su totalidad
Estoy perdido
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás

En ese camino largo que un día me vio caminar
Nació esta ciega herida
Que borró hoy día mi ayer

Personas extrañas hablan de quien fui
Pretenden darme calor sin que sepa nada
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
Que esta sensación de ansiedad

En ese camino largo que un día me vio caminar
Quemé una biografía
Y soplé cenizas del ayer
No intenten enseñarme
Quien me quiso y a quien debo amar
Comienza el día cero
Y mañana su continuidad

Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer

No intenten enseñarme
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar

Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar

Veo lo que creo ver y no veo más
I see what I believe I see and I see no more
De lo que pueda contar no recuerdo nada
Of what I can tell, I remember nothing
No hay necesidad de cantarlo más
There's no need to sing it anymore
Creo creer, temo temer que esto es verdad
I believe I believe, I fear I fear that this is true
La vida se nubló en su totalidad
Life clouded over completely
Estoy perdido
I'm lost
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
And I don't know how to look at what I left behind
En ese camino largo que un día me vio caminar
On that long road that one day saw me walk
Nació esta ciega herida
This blind wound was born
Que borró hoy día mi ayer
That today erased my yesterday
Personas extrañas hablan de quien fui
Strange people talk about who I was
Pretenden darme calor sin que sepa nada
They pretend to give me warmth without me knowing anything
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
There's no need to even cry for being like this
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
My amnesia tells me absolutely nothing more
Que esta sensación de ansiedad
Than this feeling of anxiety
En ese camino largo que un día me vio caminar
On that long road that one day saw me walk
Quemé una biografía
I burned a biography
Y soplé cenizas del ayer
And I blew ashes from yesterday
No intenten enseñarme
Don't try to teach me
Quien me quiso y a quien debo amar
Who loved me and who I should love
Comienza el día cero
Day zero begins
Y mañana su continuidad
And tomorrow its continuity
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
And I blew ashes from yesterday
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
And I blew ashes from my yesterday
No intenten enseñarme
Don't try to teach me
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Who loved me and who I should love
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Who loved me and who I should love
Veo lo que creo ver y no veo más
Vejo o que acredito ver e não vejo mais
De lo que pueda contar no recuerdo nada
Do que posso contar, não me lembro de nada
No hay necesidad de cantarlo más
Não há necessidade de cantar mais
Creo creer, temo temer que esto es verdad
Acredito acreditar, temo temer que isso é verdade
La vida se nubló en su totalidad
A vida se nublou completamente
Estoy perdido
Estou perdido
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
E não sei olhar para o que deixei para trás
En ese camino largo que un día me vio caminar
Naquele longo caminho que um dia me viu caminhar
Nació esta ciega herida
Nasceu esta cega ferida
Que borró hoy día mi ayer
Que hoje apagou o meu passado
Personas extrañas hablan de quien fui
Pessoas estranhas falam de quem eu fui
Pretenden darme calor sin que sepa nada
Pretendem me dar calor sem que eu saiba de nada
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Não há necessidade nem mesmo de chorar por estar assim
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
Minha amnésia não me diz absolutamente mais nada
Que esta sensación de ansiedad
Além desta sensação de ansiedade
En ese camino largo que un día me vio caminar
Naquele longo caminho que um dia me viu caminhar
Quemé una biografía
Queimei uma biografia
Y soplé cenizas del ayer
E soprei as cinzas do passado
No intenten enseñarme
Não tentem me ensinar
Quien me quiso y a quien debo amar
Quem me amou e quem devo amar
Comienza el día cero
Começa o dia zero
Y mañana su continuidad
E amanhã a sua continuidade
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
E soprei as cinzas do passado
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
E soprei as cinzas do meu passado
No intenten enseñarme
Não tentem me ensinar
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Quem me amou e quem devo amar
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Quem me amou e quem devo amar
Veo lo que creo ver y no veo más
Je vois ce que je crois voir et je ne vois rien de plus
De lo que pueda contar no recuerdo nada
De ce que je peux raconter, je ne me souviens de rien
No hay necesidad de cantarlo más
Il n'y a pas besoin de le chanter davantage
Creo creer, temo temer que esto es verdad
Je crois croire, je crains craindre que c'est la vérité
La vida se nubló en su totalidad
La vie s'est assombrie dans son intégralité
Estoy perdido
Je suis perdu
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
Et je ne sais pas regarder ce que j'ai laissé derrière moi
En ese camino largo que un día me vio caminar
Sur ce long chemin qui m'a vu marcher un jour
Nació esta ciega herida
Cette blessure aveugle est née
Que borró hoy día mi ayer
Qui a effacé mon passé aujourd'hui
Personas extrañas hablan de quien fui
Des étrangers parlent de qui j'étais
Pretenden darme calor sin que sepa nada
Ils prétendent me réchauffer sans que je sache rien
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Il n'y a pas besoin de pleurer même pour être ainsi
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
Mon amnésie ne me dit absolument rien de plus
Que esta sensación de ansiedad
Que ce sentiment d'anxiété
En ese camino largo que un día me vio caminar
Sur ce long chemin qui m'a vu marcher un jour
Quemé una biografía
J'ai brûlé une biographie
Y soplé cenizas del ayer
Et j'ai soufflé les cendres du passé
No intenten enseñarme
N'essayez pas de m'enseigner
Quien me quiso y a quien debo amar
Qui m'a aimé et qui je dois aimer
Comienza el día cero
Le jour zéro commence
Y mañana su continuidad
Et demain sa continuité
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
Et j'ai soufflé les cendres du passé
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
Et j'ai soufflé les cendres de mon passé
No intenten enseñarme
N'essayez pas de m'enseigner
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Qui m'a aimé et qui je dois aimer
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Qui m'a aimé et qui je dois aimer
Veo lo que creo ver y no veo más
Ich sehe, was ich glaube zu sehen und nicht mehr
De lo que pueda contar no recuerdo nada
Von dem, was ich erzählen könnte, erinnere ich mich an nichts
No hay necesidad de cantarlo más
Es besteht keine Notwendigkeit, es weiter zu singen
Creo creer, temo temer que esto es verdad
Ich glaube zu glauben, ich fürchte zu fürchten, dass dies wahr ist
La vida se nubló en su totalidad
Das Leben hat sich vollständig verdunkelt
Estoy perdido
Ich bin verloren
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
Und ich weiß nicht, wie ich auf das schauen soll, was ich zurückgelassen habe
En ese camino largo que un día me vio caminar
Auf diesem langen Weg, der mich eines Tages gehen sah
Nació esta ciega herida
Entstand diese blinde Wunde
Que borró hoy día mi ayer
Die heute meine Vergangenheit ausgelöscht hat
Personas extrañas hablan de quien fui
Fremde Menschen sprechen über wer ich war
Pretenden darme calor sin que sepa nada
Sie versuchen, mir Wärme zu geben, ohne dass ich etwas weiß
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Es besteht nicht einmal die Notwendigkeit zu weinen, so zu sein
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
Meine Amnesie sagt mir absolut nichts mehr
Que esta sensación de ansiedad
Als dieses Gefühl der Angst
En ese camino largo que un día me vio caminar
Auf diesem langen Weg, der mich eines Tages gehen sah
Quemé una biografía
Habe ich eine Biographie verbrannt
Y soplé cenizas del ayer
Und blies die Asche von gestern weg
No intenten enseñarme
Versucht nicht, mir zu lehren
Quien me quiso y a quien debo amar
Wer mich geliebt hat und wen ich lieben soll
Comienza el día cero
Der Tag Null beginnt
Y mañana su continuidad
Und morgen seine Kontinuität
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
Und ich blies die Asche von gestern weg
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
Und ich blies die Asche meiner Vergangenheit weg
No intenten enseñarme
Versucht nicht, mir zu lehren
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Wer mich geliebt hat und wen ich lieben soll
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Wer mich geliebt hat und wen ich lieben soll
Veo lo que creo ver y no veo más
Vedo quello che credo di vedere e non vedo di più
De lo que pueda contar no recuerdo nada
Di quello che posso raccontare non ricordo nulla
No hay necesidad de cantarlo más
Non c'è bisogno di cantarlo di più
Creo creer, temo temer que esto es verdad
Credo di credere, temo di temere che questo sia vero
La vida se nubló en su totalidad
La vita si è offuscata completamente
Estoy perdido
Sono perso
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
E non so guardare ciò che ho lasciato indietro
En ese camino largo que un día me vio caminar
In quella lunga strada che un giorno mi ha visto camminare
Nació esta ciega herida
È nata questa cieca ferita
Que borró hoy día mi ayer
Che oggi ha cancellato il mio ieri
Personas extrañas hablan de quien fui
Persone strane parlano di chi ero
Pretenden darme calor sin que sepa nada
Pretendono di darmi calore senza che io sappia nulla
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Non c'è bisogno nemmeno di piangere per essere così
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
La mia amnesia non mi dice assolutamente niente di più
Que esta sensación de ansiedad
Che questa sensazione di ansia
En ese camino largo que un día me vio caminar
In quella lunga strada che un giorno mi ha visto camminare
Quemé una biografía
Ho bruciato una biografia
Y soplé cenizas del ayer
E ho soffiato via le ceneri del passato
No intenten enseñarme
Non cercate di insegnarmi
Quien me quiso y a quien debo amar
Chi mi ha voluto bene e chi dovrei amare
Comienza el día cero
Inizia il giorno zero
Y mañana su continuidad
E domani la sua continuità
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
E ho soffiato via le ceneri del passato
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
E ho soffiato via le ceneri del mio passato
No intenten enseñarme
Non cercate di insegnarmi
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Chi mi ha voluto bene e chi dovrei amare
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Chi mi ha voluto bene e chi dovrei amare
Veo lo que creo ver y no veo más
Saya melihat apa yang saya percaya saya lihat dan tidak melihat lebih dari itu
De lo que pueda contar no recuerdo nada
Dari apa yang bisa saya ceritakan, saya tidak ingat apa-apa
No hay necesidad de cantarlo más
Tidak perlu menyanyikannya lagi
Creo creer, temo temer que esto es verdad
Saya percaya untuk percaya, saya takut untuk takut bahwa ini adalah kenyataan
La vida se nubló en su totalidad
Hidup menjadi kabur sepenuhnya
Estoy perdido
Saya tersesat
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
Dan saya tidak tahu bagaimana melihat apa yang saya tinggalkan di belakang
En ese camino largo que un día me vio caminar
Di jalan panjang itu yang suatu hari melihat saya berjalan
Nació esta ciega herida
Lahir luka buta ini
Que borró hoy día mi ayer
Yang hari ini menghapus masa laluku
Personas extrañas hablan de quien fui
Orang-orang asing berbicara tentang siapa saya
Pretenden darme calor sin que sepa nada
Mereka berusaha memberi saya kehangatan tanpa saya tahu apa-apa
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
Tidak perlu menangis karena seperti ini
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
Amnesia saya tidak memberi tahu saya apa-apa lagi
Que esta sensación de ansiedad
Selain perasaan cemas ini
En ese camino largo que un día me vio caminar
Di jalan panjang itu yang suatu hari melihat saya berjalan
Quemé una biografía
Saya membakar sebuah biografi
Y soplé cenizas del ayer
Dan meniup abu dari masa lalu
No intenten enseñarme
Jangan coba mengajari saya
Quien me quiso y a quien debo amar
Siapa yang mencintai saya dan siapa yang harus saya cintai
Comienza el día cero
Hari nol dimulai
Y mañana su continuidad
Dan besok adalah kelanjutannya
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
Dan meniup abu dari masa lalu
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
Dan meniup abu dari masa laluku
No intenten enseñarme
Jangan coba mengajari saya
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Siapa yang mencintai saya dan siapa yang harus saya cintai
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
Siapa yang mencintai saya dan siapa yang harus saya cintai
Veo lo que creo ver y no veo más
ฉันเห็นสิ่งที่ฉันคิดว่าฉันเห็น และฉันไม่เห็นอะไรเพิ่มเติม
De lo que pueda contar no recuerdo nada
จากสิ่งที่ฉันสามารถนับได้ ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย
No hay necesidad de cantarlo más
ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องร้องเพลงมันอีก
Creo creer, temo temer que esto es verdad
ฉันเชื่อว่าฉันเชื่อ, ฉันกลัวว่าฉันกลัวว่านี่คือความจริง
La vida se nubló en su totalidad
ชีวิตของฉันกลายเป็นมืดมนทั้งหมด
Estoy perdido
ฉันหลงทาง
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
และฉันไม่รู้ว่าจะมองอะไรที่ฉันทิ้งไว้เบื้องหลัง
En ese camino largo que un día me vio caminar
ในทางที่ยาวนั้น ซึ่งวันหนึ่งฉันเคยเดิน
Nació esta ciega herida
มีแผลบอดที่เกิดขึ้น
Que borró hoy día mi ayer
ซึ่งลบล้างวันของฉันในวันนี้
Personas extrañas hablan de quien fui
คนแปลกหน้าพูดถึงฉันที่เคยเป็น
Pretenden darme calor sin que sepa nada
พวกเขาพยายามให้ความอบอุ่นแก่ฉันโดยที่ฉันไม่รู้อะไรเลย
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องร้องไห้เพราะอยู่ในสภาพนี้
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
ความจำของฉันไม่บอกฉันอะไรเลย
Que esta sensación de ansiedad
นอกจากความรู้สึกวิตกกังวลนี้
En ese camino largo que un día me vio caminar
ในทางที่ยาวนั้น ซึ่งวันหนึ่งฉันเคยเดิน
Quemé una biografía
ฉันได้เผาประวัติศาสตร์ของฉัน
Y soplé cenizas del ayer
และฉันได้เป่าเถ้าจากวันวาน
No intenten enseñarme
อย่าพยายามสอนฉัน
Quien me quiso y a quien debo amar
ใครรักฉันและฉันควรจะรักใคร
Comienza el día cero
วันที่ศูนย์เริ่มต้น
Y mañana su continuidad
และความต่อเนื่องของมันจะมาในวันพรุ่งนี้
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
และฉันได้เป่าเถ้าจากวันวาน
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
และฉันได้เป่าเถ้าจากวันวานของฉัน
No intenten enseñarme
อย่าพยายามสอนฉัน
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
ใครรักฉันและฉันควรจะรักใคร
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
ใครรักฉันและฉันควรจะรักใคร
Veo lo que creo ver y no veo más
我看到我认为我看到的,我没有看到更多
De lo que pueda contar no recuerdo nada
我记不起我能说的任何事情
No hay necesidad de cantarlo más
没有必要再唱这首歌
Creo creer, temo temer que esto es verdad
我相信我相信,我害怕我害怕这是真的
La vida se nubló en su totalidad
生活完全变得模糊
Estoy perdido
我迷失了
Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
我不知道如何看待我留在后面的东西
En ese camino largo que un día me vio caminar
在那条我曾经走过的长路上
Nació esta ciega herida
这个盲目的伤口诞生了
Que borró hoy día mi ayer
它今天抹去了我的昨天
Personas extrañas hablan de quien fui
陌生人在谈论我曾经是谁
Pretenden darme calor sin que sepa nada
他们试图给我温暖,而我一无所知
No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
甚至没有必要为这样的状态哭泣
Mi amnesia me dice absolutamente nada más
我的健忘症只告诉我一件事
Que esta sensación de ansiedad
那就是这种焦虑感
En ese camino largo que un día me vio caminar
在那条我曾经走过的长路上
Quemé una biografía
我烧掉了一本传记
Y soplé cenizas del ayer
我吹散了昨天的灰烬
No intenten enseñarme
不要试图教我
Quien me quiso y a quien debo amar
谁曾经爱过我,我应该爱谁
Comienza el día cero
零日开始
Y mañana su continuidad
明天将继续
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas del ayer
我吹散了昨天的灰烬
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Y soplé cenizas de mi ayer
我吹散了我昨天的灰烬
No intenten enseñarme
不要试图教我
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
谁曾经爱过我,我应该爱谁
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Sha da da da daun
Quien me quiso y a quien debo amar
谁曾经爱过我,我应该爱谁

Trivia about the song Dia Cero by La Ley

On which albums was the song “Dia Cero” released by La Ley?
La Ley released the song on the albums “Invisible” in 1995 and “La Ley Mtv Unplugged” in 2001.
Who composed the song “Dia Cero” by La Ley?
The song “Dia Cero” by La Ley was composed by LUIS ALBERTO 'BETO' CUEVAS OLMEDO, RODRIGO IGNACIO 'COTT' ABOITIZ DOMINGUEZ.

Most popular songs of La Ley

Other artists of Rock'n'roll