Sin Ti

DAVID CUEVAS ESPINOSA, MILAGROSA EXPOSITO BALLESTERO

Lyrics Translation

Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Cómo encontrarte si los caminos no están
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí

No hay labios para besar
Siempre que busques me encontrarás
No hay estrellas en el cielo
Siempre que busques me encontrarás
Sin ti

Si me olvidas moriré
Y no renaceré
Vagara mi espíritu
Porque no estas tú

Por el mar navegaré
Nunca me rendiré
Brillará siempre la luz
Si la enciendes tú

No hay labios para besar
Siempre que busques me encontrarás
No hay estrellas en el cielo
Siempre que busques me encontrarás
Sin ti

Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí

No hay labios para besar
Siempre que busques me encontrarás
No hay estrellas en el cielo
Siempre que busques me encontrarás
Sin ti

Siempre que busques me encontrarás
No hay
Siempre que busques me encontrarás
Siempre que busques me encontrarás

No deje nunca de amarte

Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
If the world ends and I survive without you
Cómo encontrarte si los caminos no están
How to find you if the paths are not there
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
I will wait for the wind to take me to you
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
I will wait for time to bring you to me
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
Sin ti
Without you
Si me olvidas moriré
If you forget me, I will die
Y no renaceré
And I will not be reborn
Vagara mi espíritu
My spirit will wander
Porque no estas tú
Because you are not here
Por el mar navegaré
I will sail the sea
Nunca me rendiré
I will never give up
Brillará siempre la luz
The light will always shine
Si la enciendes tú
If you turn it on
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
Sin ti
Without you
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
If the world ends and you survive without me
Cómo encontrarnos si los caminos no están
How to find each other if the paths are not there
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
I will wait for the wind to take me to you
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
And I will wait for the wind to bring you to me
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
Sin ti
Without you
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
No hay
There are none
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
Siempre que busques me encontrarás
Whenever you look for me, you will find me
No deje nunca de amarte
I never stopped loving you
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Se o mundo acabar e eu sobreviver sem você
Cómo encontrarte si los caminos no están
Como te encontrar se os caminhos não existem
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Esperarei que o vento me leve até você
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
Esperarei que o tempo te traga até mim
No hay labios para besar
Não há lábios para beijar
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
No hay estrellas en el cielo
Não há estrelas no céu
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
Sin ti
Sem você
Si me olvidas moriré
Se você me esquecer, eu morrerei
Y no renaceré
E não renascerei
Vagara mi espíritu
Meu espírito vagará
Porque no estas tú
Porque você não está aqui
Por el mar navegaré
Pelo mar eu navegarei
Nunca me rendiré
Nunca me renderei
Brillará siempre la luz
A luz sempre brilhará
Si la enciendes tú
Se você a acender
No hay labios para besar
Não há lábios para beijar
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
No hay estrellas en el cielo
Não há estrelas no céu
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
Sin ti
Sem você
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Se o mundo acabar e você sobreviver sem mim
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Como nos encontraremos se os caminhos não existem
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Esperarei que o vento me leve até você
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
E esperarei que o vento te traga até mim
No hay labios para besar
Não há lábios para beijar
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
No hay estrellas en el cielo
Não há estrellas no céu
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
Sin ti
Sem você
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
No hay
Não há
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
Siempre que busques me encontrarás
Sempre que procurar, você me encontrará
No deje nunca de amarte
Nunca parei de te amar
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Si le monde se termine et que je survie sans toi
Cómo encontrarte si los caminos no están
Comment te trouver si les chemins n'existent pas
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
J'attendrai que le vent me mène vers toi
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
J'attendrai que le temps te ramène vers moi
No hay labios para besar
Il n'y a pas de lèvres à embrasser
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
No hay estrellas en el cielo
Il n'y a pas d'étoiles dans le ciel
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
Sin ti
Sans toi
Si me olvidas moriré
Si tu m'oublies, je mourrai
Y no renaceré
Et je ne renaîtrai pas
Vagara mi espíritu
Mon esprit errera
Porque no estas tú
Parce que tu n'es pas là
Por el mar navegaré
Je naviguerai sur la mer
Nunca me rendiré
Je ne me rendrai jamais
Brillará siempre la luz
La lumière brillera toujours
Si la enciendes tú
Si tu l'allumes
No hay labios para besar
Il n'y a pas de lèvres à embrasser
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
No hay estrellas en el cielo
Il n'y a pas d'étoiles dans le ciel
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
Sin ti
Sans toi
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Si le monde se termine et que tu survies sans moi
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Comment nous retrouver si les chemins n'existent pas
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
J'attendrai que le vent me mène vers toi
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
Et j'attendrai que le vent te ramène vers moi
No hay labios para besar
Il n'y a pas de lèvres à embrasser
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
No hay estrellas en el cielo
Il n'y a pas d'étoiles dans le ciel
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
Sin ti
Sans toi
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
No hay
Il n'y a pas
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
Siempre que busques me encontrarás
Chaque fois que tu chercheras, tu me trouveras
No deje nunca de amarte
Je n'ai jamais cessé de t'aimer
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Wenn die Welt endet und ich ohne dich überlebe
Cómo encontrarte si los caminos no están
Wie kann ich dich finden, wenn es keine Wege gibt
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Ich werde warten, dass der Wind mich zu dir trägt
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
Ich werde warten, dass die Zeit dich zu mir bringt
No hay labios para besar
Es gibt keine Lippen zum Küssen
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
No hay estrellas en el cielo
Es gibt keine Sterne am Himmel
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
Sin ti
Ohne dich
Si me olvidas moriré
Wenn du mich vergisst, werde ich sterben
Y no renaceré
Und ich werde nicht wiedergeboren
Vagara mi espíritu
Mein Geist wird umherwandern
Porque no estas tú
Weil du nicht da bist
Por el mar navegaré
Ich werde über das Meer segeln
Nunca me rendiré
Ich werde niemals aufgeben
Brillará siempre la luz
Das Licht wird immer leuchten
Si la enciendes tú
Wenn du es anzündest
No hay labios para besar
Es gibt keine Lippen zum Küssen
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
No hay estrellas en el cielo
Es gibt keine Sterne am Himmel
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
Sin ti
Ohne dich
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Wenn die Welt endet und du ohne mich überlebst
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Wie können wir uns finden, wenn es keine Wege gibt
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Ich werde warten, dass der Wind mich zu dir trägt
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
Und ich werde warten, dass der Wind dich zu mir bringt
No hay labios para besar
Es gibt keine Lippen zum Küssen
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
No hay estrellas en el cielo
Es gibt keine Sterne am Himmel
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
Sin ti
Ohne dich
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
No hay
Es gibt keine
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
Siempre que busques me encontrarás
Immer wenn du suchst, wirst du mich finden
No deje nunca de amarte
Hör niemals auf, mich zu lieben
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Se il mondo finisce e sopravvivo senza di te
Cómo encontrarte si los caminos no están
Come trovarti se le strade non ci sono
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Aspetterò che il vento mi porti verso di te
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
Aspetterò che il tempo ti porti verso di me
No hay labios para besar
Non ci sono labbra da baciare
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
No hay estrellas en el cielo
Non ci sono stelle nel cielo
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
Sin ti
Senza di te
Si me olvidas moriré
Se mi dimentichi morirò
Y no renaceré
E non rinascerò
Vagara mi espíritu
Il mio spirito vagherà
Porque no estas tú
Perché tu non ci sei
Por el mar navegaré
Navegherò per il mare
Nunca me rendiré
Non mi arrenderò mai
Brillará siempre la luz
La luce brillerà sempre
Si la enciendes tú
Se tu l'accendi
No hay labios para besar
Non ci sono labbra da baciare
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
No hay estrellas en el cielo
Non ci sono stelle nel cielo
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
Sin ti
Senza di te
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Se il mondo finisce e sopravvivi senza di me
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Come trovarci se le strade non ci sono
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Aspetterò che il vento mi porti verso di te
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
E aspetterò che il vento ti porti verso di me
No hay labios para besar
Non ci sono labbra da baciare
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
No hay estrellas en el cielo
Non ci sono stelle nel cielo
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
Sin ti
Senza di te
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
No hay
Non ci sono
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
Siempre que busques me encontrarás
Ogni volta che cercherai, mi troverai
No deje nunca de amarte
Non ho mai smesso di amarti
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
Jika dunia berakhir dan aku bertahan tanpa dirimu
Cómo encontrarte si los caminos no están
Bagaimana menemukanmu jika jalan-jalan tidak ada
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Aku akan menunggu angin membawaku kepadamu
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
Aku akan menunggu waktu membawamu kepadaku
No hay labios para besar
Tidak ada bibir untuk dicium
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
No hay estrellas en el cielo
Tidak ada bintang di langit
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
Sin ti
Tanpamu
Si me olvidas moriré
Jika kau lupa padaku, aku akan mati
Y no renaceré
Dan aku tidak akan dilahirkan kembali
Vagara mi espíritu
Rohku akan mengembara
Porque no estas tú
Karena kau tidak ada
Por el mar navegaré
Aku akan berlayar di laut
Nunca me rendiré
Aku tidak akan pernah menyerah
Brillará siempre la luz
Cahaya akan selalu bersinar
Si la enciendes tú
Jika kau yang menyalakannya
No hay labios para besar
Tidak ada bibir untuk dicium
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
No hay estrellas en el cielo
Tidak ada bintang di langit
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
Sin ti
Tanpamu
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
Jika dunia berakhir dan kau bertahan tanpa diriku
Cómo encontrarnos si los caminos no están
Bagaimana kita bisa bertemu jika jalan-jalan tidak ada
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
Aku akan menunggu angin membawaku kepadamu
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
Dan aku akan menunggu angin membawamu kepadaku
No hay labios para besar
Tidak ada bibir untuk dicium
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
No hay estrellas en el cielo
Tidak ada bintang di langit
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
Sin ti
Tanpamu
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
No hay
Tidak ada
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
Siempre que busques me encontrarás
Setiap kali kau mencari, kau akan menemukanku
No deje nunca de amarte
Aku tidak pernah berhenti mencintaimu
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
ถ้าโลกล่มสลายและฉันรอดชีวิตโดยไม่มีเธอ
Cómo encontrarte si los caminos no están
ฉันจะหาเธอได้อย่างไรถ้าไม่มีทางเดิน
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
ฉันจะรอให้ลมพาฉันไปหาเธอ
Esperaré que el tiempo te traiga hacia mí
ฉันจะรอให้เวลานำเธอมาหาฉัน
No hay labios para besar
ไม่มีริมฝีปากที่จะจูบ
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
No hay estrellas en el cielo
ไม่มีดาวบนท้องฟ้า
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
Sin ti
ไม่มีเธอ
Si me olvidas moriré
ถ้าคุณลืมฉันฉันจะตาย
Y no renaceré
และฉันจะไม่เกิดใหม่
Vagara mi espíritu
จิตวิญญาณของฉันจะเร่ร่อน
Porque no estas tú
เพราะไม่มีเธอ
Por el mar navegaré
ฉันจะเดินทางไปทางทะเล
Nunca me rendiré
ฉันจะไม่ยอมแพ้
Brillará siempre la luz
แสงจะส่องสว่างตลอดไป
Si la enciendes tú
ถ้าเธอเปิดมัน
No hay labios para besar
ไม่มีริมฝีปากที่จะจูบ
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
No hay estrellas en el cielo
ไม่มีดาวบนท้องฟ้า
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
Sin ti
ไม่มีเธอ
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mí
ถ้าโลกล่มสลายและคุณรอดชีวิตโดยไม่มีฉัน
Cómo encontrarnos si los caminos no están
เราจะพบกันได้อย่างไรถ้าไม่มีทางเดิน
Esperaré que el viento me lleve hacia ti
ฉันจะรอให้ลมพาฉันไปหาเธอ
Y esperaré que el viento te traiga hacia mí
และฉันจะรอให้ลมพาเธอมาหาฉัน
No hay labios para besar
ไม่มีริมฝีปากที่จะจูบ
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
No hay estrellas en el cielo
ไม่มีดาวบนท้องฟ้า
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
Sin ti
ไม่มีเธอ
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
No hay
ไม่มี
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
Siempre que busques me encontrarás
เมื่อคุณมองหาฉันคุณจะพบฉัน
No deje nunca de amarte
ฉันจะไม่เคยหยุดรักเธอ

Trivia about the song Sin Ti by La Ley

Who composed the song “Sin Ti” by La Ley?
The song “Sin Ti” by La Ley was composed by DAVID CUEVAS ESPINOSA, MILAGROSA EXPOSITO BALLESTERO.

Most popular songs of La Ley

Other artists of Rock'n'roll