Bulletproof [Gamper & Dadoni Remix]

Eleanor Jackson, Benedict Langmaid

Lyrics Translation

I've been there, done that, messed around
I'm having fun, don't put me down
I'll never let you sweep me off my feet

I won't let you in again
The messages I've tried to send
My information's just not going in

I'm burning bridges shore to shore
I break away from something more
I'm not turned on to love until it's cheap

Been there, done that, messed around
I'm having fun, don't put me down
I'll never let you sweep me off my feet

This time, baby, I'll be
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Bulletproof

This time, baby, I'll be
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Bulletproof

I won't let you turn around
And tell me now I'm much too proud
To walk away from something when it's dead

Do, do, do your dirty words
Come out to play when you are hurt
There's certain things that should be left unsaid

Tick, tick, tick, tick on the watch
Yeah, life's too short for me to stop
Oh, baby, your time is running out

I won't let you turn around
And tell me now I'm much too proud
All you do is fill me up with doubt

This time, baby, I'll be
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Bulletproof

This time, baby, I'll be
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Bulletproof

I've been there, done that, messed around
Eu já passei por isso tudo, já fiz disso tudo, fiz zoeira
I'm having fun, don't put me down
Eu estou na curtição, não vem me criticar
I'll never let you sweep me off my feet
Eu nunca vou permitir você me deixar caidinha de amor
I won't let you in again
Não vou deixar você entrar mais
The messages I've tried to send
As mensagens que eu tentei mandar
My information's just not going in
Minha informação simplesmente não está chegando até você
I'm burning bridges shore to shore
Estou queimando pontes de costa à costa
I break away from something more
Eu me liberto de algo mais
I'm not turned on to love until it's cheap
Eu não me interesso por amor até ele se tornar descartável
Been there, done that, messed around
Eu já passei por isso tudo, já fiz disso tudo, fiz zoeira
I'm having fun, don't put me down
Eu estou na curtição, não vem me criticar
I'll never let you sweep me off my feet
Eu nunca vou permitir você me deixar caidinha de amor
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
I won't let you turn around
Não vou permitir você vir
And tell me now I'm much too proud
E me falar agora que eu sou muito orgulhosa
To walk away from something when it's dead
Deixar pra trás algo quando está morto
Do, do, do your dirty words
Pode, pode, pode, vir com os seus palavrões
Come out to play when you are hurt
Sai pra brincar quando estiver emocionalmente machucado
There's certain things that should be left unsaid
Certas coisas não devem ser ditas
Tick, tick, tick, tick on the watch
Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac no relógio
Yeah, life's too short for me to stop
Sim, a vida é muito curta pra ficar parada
Oh, baby, your time is running out
Oh, meu bem, seu tempo 'tá acabando
I won't let you turn around
Não vou permitir você vir
And tell me now I'm much too proud
E me falar agora que eu sou muito orgulhosa
All you do is fill me up with doubt
Me deixar insegura é só o que você sabe fazer
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
This time, baby, I'll be
Dessa vez, meu bem, eu vou ser
Bulletproof
À prova de balas
I've been there, done that, messed around
He estado ahí, hecho eso, tonteado
I'm having fun, don't put me down
Me estoy divirtiendo, no me agüites
I'll never let you sweep me off my feet
Nunca dejaré que me enamores
I won't let you in again
No te dejaré entrar otra vez
The messages I've tried to send
Los mensajes que he intentado mandar
My information's just not going in
Mi información solamente no entra
I'm burning bridges shore to shore
Estoy quemando puentes de orilla a orilla
I break away from something more
Rompor con algo más
I'm not turned on to love until it's cheap
No me emociona el amor hasta que es barato
Been there, done that, messed around
He estado ahí, hecho eso, tonteado
I'm having fun, don't put me down
Me estoy divirtiendo, no me agüites
I'll never let you sweep me off my feet
Nunca dejaré que me enamores
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
I won't let you turn around
No te dejaré dar la vuelta
And tell me now I'm much too proud
Y decirme ahora que soy muy orgllosa
To walk away from something when it's dead
Para alejarme de algo cuando está muerto
Do, do, do your dirty words
Di, di, di tus palabras sucias
Come out to play when you are hurt
Sal a jugar cuando estés lastimado
There's certain things that should be left unsaid
Hay cosas que es mejor no decir
Tick, tick, tick, tick on the watch
Tic, tic, tic, tic en el reloj
Yeah, life's too short for me to stop
Sí, la vida es tan corta para detenerme
Oh, baby, your time is running out
Oh, bebé, tu tiempo se está acabando
I won't let you turn around
No te dejaré dar la vuelta
And tell me now I'm much too proud
Y decirme ahora que soy muy orgllosa
All you do is fill me up with doubt
Todo lo que haces es llenarme de dudas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
This time, baby, I'll be
Esta vez, bebé, seré
Bulletproof
A prueba de balas
I've been there, done that, messed around
J'ai été là, j'ai fait ça, j'ai fait des bêtises.
I'm having fun, don't put me down
Je m'amuse, ne me rabaisse pas
I'll never let you sweep me off my feet
Je ne te laisserai jamais me faire perdre pied
I won't let you in again
Je ne te laisserai plus entrer
The messages I've tried to send
Les messages que j'ai essayé d'envoyer
My information's just not going in
Mes informations ne passent pas
I'm burning bridges shore to shore
Je brûle les ponts d'une rive à l'autre
I break away from something more
Je m'éloigne de quelque chose de plus
I'm not turned on to love until it's cheap
Je ne suis pas excitée par l'amour tant qu'il n'est pas bon marché
Been there, done that, messed around
J'ai été là, j'ai fait ça, j'ai fait des bêtises
I'm having fun, don't put me down
Je m'amuse, ne me rabaisse pas
I'll never let you sweep me off my feet
Je ne te laisserai jamais me faire perdre pied
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
I won't let you turn around
Je ne te laisserai pas te retourner
And tell me now I'm much too proud
Et me dire maintenant que je suis trop fière
To walk away from something when it's dead
Pour m'éloigner de quelque chose quand c'est mort
Do, do, do your dirty words
Fais, fais, fais tes gros mots
Come out to play when you are hurt
Sors pour jouer quand tu es blessé
There's certain things that should be left unsaid
Il y a certaines choses qui ne doivent pas être dites
Tick, tick, tick, tick on the watch
Tic, tac, tic, tac sur la montre
Yeah, life's too short for me to stop
Oui, la vie est trop courte pour que je m'arrête
Oh, baby, your time is running out
Oh, bébé, ton temps est compté
I won't let you turn around
Je ne te laisserai pas te retourner
And tell me now I'm much too proud
Et me dire maintenant que je suis bien trop fière
All you do is fill me up with doubt
Tout ce que tu fais, c'est me remplir de doutes
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
This time, baby, I'll be
Cette fois, bébé, je serai
Bulletproof
Bulletproof
I've been there, done that, messed around
Ich habe das alles schon erlebt, gemacht, herumgealbert
I'm having fun, don't put me down
Ich habe Spaß, mach mich nicht runter
I'll never let you sweep me off my feet
Ich werde mich nie von dir runterziehen lassen
I won't let you in again
Ich werde dich nicht mehr reinlassen
The messages I've tried to send
Die Nachrichten, die ich zu senden versucht habe
My information's just not going in
Meine Informationen kommen einfach nicht an
I'm burning bridges shore to shore
Ich verbrenne Brücken von Ufer zu Ufer
I break away from something more
Ich löse mich von etwas mehr
I'm not turned on to love until it's cheap
Ich bin nicht angetan von der Liebe, bis sie billig ist
Been there, done that, messed around
Ich hab's getan, ich hab's getan, ich hab's getan
I'm having fun, don't put me down
Ich habe Spaß, mach mich nicht runter
I'll never let you sweep me off my feet
Ich werde mich nie von dir runterziehen lassen
This time, baby, I'll be
Dieses Mal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Diesmal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Dieses Mal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Diesmal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
I won't let you turn around
Ich werde nicht zulassen, dass du dich umdrehst
And tell me now I'm much too proud
Und mir sagst, ich sei viel zu stolz
To walk away from something when it's dead
Um vor etwas wegzulaufen, wenn es tot ist
Do, do, do your dirty words
Tu, tu, tu deine schmutzigen Worte
Come out to play when you are hurt
Sie kommen zum Vorschein, wenn du verletzt bist
There's certain things that should be left unsaid
Es gibt gewisse Dinge, die man nicht sagen sollte
Tick, tick, tick, tick on the watch
Tick, tick, tick, tick auf der Uhr
Yeah, life's too short for me to stop
Ja, das Leben ist zu kurz für mich, um aufzuhören
Oh, baby, your time is running out
Oh, Baby, deine Zeit läuft ab
I won't let you turn around
Ich werde nicht zulassen, dass du dich umdrehst
And tell me now I'm much too proud
Und mir sagst, ich sei viel zu stolz
All you do is fill me up with doubt
Alles was du tust, ist mich mit Zweifeln zu erfüllen
This time, baby, I'll be
Dieses Mal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Diesmal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Dieses Mal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
This time, baby, I'll be
Diesmal, Baby, bin ich
Bulletproof
Kugelsicher
I've been there, done that, messed around
Ci sono stato, l'ho fatto, ho fatto confusione
I'm having fun, don't put me down
Mi sto divertendo, non mettermi giù
I'll never let you sweep me off my feet
Non ti permetterò mai di farmi perdere la testa
I won't let you in again
Non ti lascerò entrare di nuovo
The messages I've tried to send
I messaggi che ho cercato di inviare
My information's just not going in
Le mie informazioni non entrano proprio
I'm burning bridges shore to shore
Sto bruciando ponti da riva a riva
I break away from something more
Mi stacco da qualcosa di più
I'm not turned on to love until it's cheap
Non mi accendo all'amore finché non è a buon mercato
Been there, done that, messed around
Ci sono stato, l'ho fatto, ho fatto confusione
I'm having fun, don't put me down
Mi sto divertendo, non mettermi giù
I'll never let you sweep me off my feet
Non ti permetterò mai di farmi perdere la testa
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
I won't let you turn around
Non ti permetterò di girarti
And tell me now I'm much too proud
E dirmi ora che sono troppo orgoglioso
To walk away from something when it's dead
Per allontanarmi da qualcosa quando è morto
Do, do, do your dirty words
Fai, fai, fai le tue parole sporche
Come out to play when you are hurt
Escono per giocare quando sei ferito
There's certain things that should be left unsaid
Ci sono certe cose che dovrebbero rimanere non dette
Tick, tick, tick, tick on the watch
Tick, tick, tick, tick sull'orologio
Yeah, life's too short for me to stop
Sì, la vita è troppo breve per me per fermarmi
Oh, baby, your time is running out
Oh, baby, il tuo tempo sta finendo
I won't let you turn around
Non ti permetterò di girarti
And tell me now I'm much too proud
E dirmi ora che sono troppo orgoglioso
All you do is fill me up with doubt
Tutto quello che fai è riempirmi di dubbi
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile
This time, baby, I'll be
Questa volta, baby, sarò
Bulletproof
Antiproiettile

Trivia about the song Bulletproof [Gamper & Dadoni Remix] by La Roux

Who composed the song “Bulletproof [Gamper & Dadoni Remix]” by La Roux?
The song “Bulletproof [Gamper & Dadoni Remix]” by La Roux was composed by Eleanor Jackson, Benedict Langmaid.

Most popular songs of La Roux

Other artists of Techno