A hundred miles an hour thinkin' of you
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
Thinkin' of you
Thinkin' of you
Thinkin' of you
Oh, mi amor
Thinkin' of you
Thinkin' of you
Thinkin' of you
Oh, mi amor
Thinkin' of you
Twenty-four, three sixty-five
From the dawn 'til the night
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Upset, lovesick
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
A hundred miles an hour thinkin' of you
(And around and around we go)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
(No red lights)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
(And around and around we go)
A hundred miles an hour thinkin' of you
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Thinkin' of you
Thinkin' of you (only I could have it my way)
Oh, mi amor
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Thinkin' of you
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cem milhas por hora pensando em você
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Cem milhas por hora com meu coração acelerado por um pensamento
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Ainda estarei acordado amanhã, o mesmo déjà vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cem milhas por hora pensando em você
Thinkin' of you
Pensando em você
Thinkin' of you
Pensando em você
Thinkin' of you
Pensando em você
Oh, mi amor
Oh, meu amor
Thinkin' of you
Pensando em você
Thinkin' of you
Pensando em você
Thinkin' of you
Pensando em você
Oh, mi amor
Oh, meu amor
Thinkin' of you
Pensando em você
Twenty-four, three sixty-five
Vinte e quatro, trezentos e sessenta e cinco
From the dawn 'til the night
Desde o amanhecer até a noite
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
Não faça barulho, coração partido não tem nada a ver com o jeito que você passa pela minha mente
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
Me fazendo sentir como se estivesse perdendo a cabeça, sim
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Porque estou em você como uma luz sem interruptor
Upset, lovesick
Chateado, apaixonado
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
Mas quero, quero passar minha vida com minhas drogas
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cem milhas por hora pensando em você
(And around and around we go)
(E de volta e volta nós vamos)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Cem milhas por hora com meu coração acelerado por um pensamento
(No red lights)
(Sem luzes vermelhas)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Ainda estarei acordado amanhã, o mesmo déjà vu
(And around and around we go)
(E de volta e volta nós vamos)
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cem milhas por hora pensando em você
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando em você (acelere na estrada)
Thinkin' of you
Pensando em você
Thinkin' of you (only I could have it my way)
Pensando em você (se ao menos eu pudesse fazer do meu jeito)
Oh, mi amor
Oh, meu amor
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
Pensando em você (acelere para a perseguição)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
Pensando em você (até meu coração virar, mais baixo, mais baixo)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando em você (acelere na estrada)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Oh, meu amor (sim, sim)
Thinkin' of you
Pensando em você
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cien millas por hora pensando en ti
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
A cien millas por hora con mi corazón acelerado por un pensamiento
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Todavía estaré despierto mañana, el mismo déjà vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cien millas por hora pensando en ti
Thinkin' of you
Pensando en ti
Thinkin' of you
Pensando en ti
Thinkin' of you
Pensando en ti
Oh, mi amor
Oh, mi amor
Thinkin' of you
Pensando en ti
Thinkin' of you
Pensando en ti
Thinkin' of you
Pensando en ti
Oh, mi amor
Oh, mi amor
Thinkin' of you
Pensando en ti
Twenty-four, three sixty-five
Veinticuatro, tres sesenta y cinco
From the dawn 'til the night
Desde el amanecer hasta la noche
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
No hagas ruido, el desamor no tiene nada que ver con la forma en que das vueltas en mi mente
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
Me hace sentir como si estuviera perdiendo la cabeza, sí
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Porque estoy en ti como una luz sin interruptor
Upset, lovesick
Triste, enfermo de amor
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
Pero quiero, quiero pasar mi vida con mis drogas
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cien millas por hora pensando en ti
(And around and around we go)
(Y alrededor y alrededor vamos)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
A cien millas por hora con mi corazón acelerado por un pensamiento
(No red lights)
(Sin luces rojas)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Todavía estaré despierto mañana, el mismo déjà vu
(And around and around we go)
(Y alrededor y alrededor vamos)
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cien millas por hora pensando en ti
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando en ti (acelera en la autopista)
Thinkin' of you
Pensando en ti
Thinkin' of you (only I could have it my way)
Pensando en ti (solo si pudiera tenerlo a mi manera)
Oh, mi amor
Oh, mi amor
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
Pensando en ti (acelera para la persecución de velocidad)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
Pensando en ti (hasta que mi corazón se vuelque, más bajo, más bajo)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando en ti (acelera en la autopista)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Oh, mi amor (sí, sí)
Thinkin' of you
Pensando en ti
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cent kilomètres à l'heure en pensant à toi
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Cent kilomètres à l'heure avec mon cœur qui bat à la pensée
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Je serai encore debout demain, même déjà vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cent kilomètres à l'heure en pensant à toi
Thinkin' of you
En pensant à toi
Thinkin' of you
En pensant à toi
Thinkin' of you
En pensant à toi
Oh, mi amor
Oh, mon amour
Thinkin' of you
En pensant à toi
Thinkin' of you
En pensant à toi
Thinkin' of you
En pensant à toi
Oh, mi amor
Oh, mon amour
Thinkin' of you
En pensant à toi
Twenty-four, three sixty-five
Vingt-quatre, trois soixante-cinq
From the dawn 'til the night
De l'aube jusqu'à la nuit
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
Ne fais pas de bruit, le chagrin n'a rien à voir avec la façon dont tu tournes dans ma tête
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
Tu me fais sentir comme si je perdais la tête, ouais
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Parce que je suis sur toi comme une lumière sans interrupteur
Upset, lovesick
Contrarié, malade d'amour
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
Mais je veux, je veux passer ma vie avec mes drogues
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cent kilomètres à l'heure en pensant à toi
(And around and around we go)
(Et on tourne en rond)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Cent kilomètres à l'heure avec mon cœur qui bat à la pensée
(No red lights)
(Pas de feux rouges)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Je serai encore debout demain, même déjà vu
(And around and around we go)
(Et on tourne en rond)
A hundred miles an hour thinkin' of you
Cent kilomètres à l'heure en pensant à toi
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
En pensant à toi (appuie sur le gaz sur l'autoroute)
Thinkin' of you
En pensant à toi
Thinkin' of you (only I could have it my way)
En pensant à toi (si seulement je pouvais faire à ma façon)
Oh, mi amor
Oh, mon amour
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
En pensant à toi (appuie sur le gaz pour la course de vitesse)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
En pensant à toi (jusqu'à ce que mon cœur se retourne, plus bas, plus bas)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
En pensant à toi (appuie sur le gaz sur l'autoroute)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Oh, mon amour (ouais, ouais)
Thinkin' of you
En pensant à toi
A hundred miles an hour thinkin' of you
Hundert Meilen pro Stunde denke ich an dich
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Hundert Meilen pro Stunde, mein Herz rast bei dem Gedanken
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Ich werde morgen noch wach sein, das gleiche Déjà-vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
Hundert Meilen pro Stunde denke ich an dich
Thinkin' of you
Denke an dich
Thinkin' of you
Denke an dich
Thinkin' of you
Denke an dich
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Thinkin' of you
Denke an dich
Thinkin' of you
Denke an dich
Thinkin' of you
Denke an dich
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Thinkin' of you
Denke an dich
Twenty-four, three sixty-five
Vierundzwanzig, dreihundertfünfundsechzig
From the dawn 'til the night
Von der Morgendämmerung bis zur Nacht
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
Mach keinen Lärm, Herzschmerz hat nichts auf die Art, wie du in meinem Kopf herumgehst
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
Es fühlt sich an, als würde ich es verlieren, ja
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Denn ich bin an dir dran wie ein Licht ohne Ausschalter
Upset, lovesick
Verärgert, liebeskrank
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
Aber ich will, will mein Leben mit meinen Drogen verbringen
A hundred miles an hour thinkin' of you
Hundert Meilen pro Stunde denke ich an dich
(And around and around we go)
(Und wir drehen uns immer wieder im Kreis)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
Hundert Meilen pro Stunde, mein Herz rast bei dem Gedanken
(No red lights)
(Keine roten Lichter)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Ich werde morgen noch wach sein, das gleiche Déjà-vu
(And around and around we go)
(Und wir drehen uns immer wieder im Kreis)
A hundred miles an hour thinkin' of you
Hundert Meilen pro Stunde denke ich an dich
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Denke an dich (tritt aufs Gas auf der Autobahn)
Thinkin' of you
Denke an dich
Thinkin' of you (only I could have it my way)
Denke an dich (wenn ich es nur auf meine Weise haben könnte)
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
Denke an dich (tritt aufs Gas für die Verfolgungsjagd)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
Denke an dich (bis mein Herz umkippt, tiefer, tiefer)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Denke an dich (tritt aufs Gas auf der Autobahn)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Oh, meine Liebe (ja, ja)
Thinkin' of you
Denke an dich
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cento miglia all'ora pensando a te
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
A cento miglia all'ora con il mio cuore che corre su un pensiero
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Sarò ancora sveglio domani, stesso déjà vu
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cento miglia all'ora pensando a te
Thinkin' of you
Pensando a te
Thinkin' of you
Pensando a te
Thinkin' of you
Pensando a te
Oh, mi amor
Oh, mio amore
Thinkin' of you
Pensando a te
Thinkin' of you
Pensando a te
Thinkin' of you
Pensando a te
Oh, mi amor
Oh, mio amore
Thinkin' of you
Pensando a te
Twenty-four, three sixty-five
Ventiquattro, tre sessanta-cinque
From the dawn 'til the night
Dall'alba alla notte
Don't make noise, heartbreakin' got nothin' on the way you go 'round my mind
Non fare rumore, il cuore spezzato non ha nulla a che vedere con il modo in cui mi giri nella mente
Got me feelin' like I'm losing it, yeah
Mi fa sentire come se stessi perdendo la testa, sì
'Cause I'm on you like a light with no off switch
Perché sono su di te come una luce senza interruttore
Upset, lovesick
Sconvolto, malato d'amore
But wanna, wanna spend my life with my drugs with
Ma voglio, voglio passare la mia vita con i miei vizi
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cento miglia all'ora pensando a te
(And around and around we go)
(E in giro e in giro andiamo)
A hundred miles an hour with my heart racin' on a thought
A cento miglia all'ora con il mio cuore che corre su un pensiero
(No red lights)
(Nessun semaforo rosso)
I'll still be up tomorrow, same déjà vu
Sarò ancora sveglio domani, stesso déjà vu
(And around and around we go)
(E in giro e in giro andiamo)
A hundred miles an hour thinkin' of you
A cento miglia all'ora pensando a te
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando a te (premi l'acceleratore sull'autostrada)
Thinkin' of you
Pensando a te
Thinkin' of you (only I could have it my way)
Pensando a te (solo se potessi avere la mia strada)
Oh, mi amor
Oh, mio amore
Thinkin' of you (hit the gas for the speed chase)
Pensando a te (premi l'acceleratore per l'inseguimento ad alta velocità)
Thinkin' of you ('til my heart turn over, lower, lower)
Pensando a te (finché il mio cuore non si capovolge, più basso, più basso)
Thinkin' of you (hit the gas on the highway)
Pensando a te (premi l'acceleratore sull'autostrada)
Oh, mi amor (yeah, yeah)
Oh, mio amore (sì, sì)
Thinkin' of you
Pensando a te