747

Cary Ryan Barlowe, Gordie Sampson, Caitlyn Elizabeth Smith

Lyrics Translation

I could hear it through the line
I could tell from the crack in her voice
The static, the noise
It's leaving on her mind
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do

I'm looking out from a window seat
Halfway back, aisle twenty three
Man, I wish that I could fly this thing
Give a little more gas, little more speed

This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Every minute is wasted time
She gets a little bit closer to saying goodbye
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough

I could use a drink right now
I've got my head in the clouds, thinking about
Second that the wheels touch down
And my feet hit the ground, I run to your house
I knock on the door, kiss you right on the mouth

This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Every minute is wasted time
She gets a little bit closer to saying goodbye
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough

I'm looking out from a window seat
Halfway back, aisle twenty three
Man, I wish that I could fly this thing
Give a little more gas, just a little more speed

This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Every minute is wasted time
She gets a little bit closer to saying goodbye
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Can't go fast enough, fast enough

I could hear it through the line
Eu podia ouvir através da ligação
I could tell from the crack in her voice
Dava pra ver pela voz dela
The static, the noise
O estático, o barulho
It's leaving on her mind
Está saindo de sua mente
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Mas quando se trata de você, farei o que for preciso
I'm looking out from a window seat
Estou olhando de um assento na janela
Halfway back, aisle twenty three
Do meio pra trás, corredor vinte e três
Man, I wish that I could fly this thing
Cara, eu queria poder pilotar essa coisa
Give a little more gas, little more speed
Acelerar um pouco mais, um pouco mais de velocidade
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
Every minute is wasted time
Cada minuto é tempo desperdiçado
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ela fica um pouco mais perto de dizer adeus
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
I could use a drink right now
Uma bebida agora iria bem
I've got my head in the clouds, thinking about
Estou com minha cabeça nas nuvens, pensando sobre
Second that the wheels touch down
No segundo em que as rodas pararem
And my feet hit the ground, I run to your house
E meus pés tocarem o chão, corro para a sua casa
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Bato na porta, beijo você bem na boca
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
Every minute is wasted time
Cada minuto é tempo desperdiçado
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ela fica um pouco mais perto de dizer adeus
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
I'm looking out from a window seat
Estou olhando de um assento na janela
Halfway back, aisle twenty three
Do meio pra trás, corredor vinte e três
Man, I wish that I could fly this thing
Cara, eu queria poder pilotar essa coisa
Give a little more gas, just a little more speed
Acelerar um pouco mais, um pouco mais de velocidade
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este sete-quatro-sete não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
Every minute is wasted time
Cada minuto é tempo desperdiçado
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ela fica um pouco mais perto de dizer adeus
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Este sete-quatro-sete, sete-quatro-sete, este sete-quatro-sete
Can't go fast enough, fast enough
Não consegue ir rápido o suficiente, rápido o suficiente
I could hear it through the line
Podía escucharlo a través de la línea
I could tell from the crack in her voice
Podía decirlo por la grieta en su voz
The static, the noise
La estática, el ruido
It's leaving on her mind
Está dejando en su mente
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Pero cuando se trata de ti, haré lo que tenga que hacer
I'm looking out from a window seat
Estoy mirando desde un asiento de ventana
Halfway back, aisle twenty three
A mitad de camino, pasillo veintitrés
Man, I wish that I could fly this thing
Hombre, desearía poder volar esto
Give a little more gas, little more speed
Dar un poco más de gas, un poco más de velocidad
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
Every minute is wasted time
Cada minuto es tiempo perdido
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ella se acerca un poco más a decir adiós
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
I could use a drink right now
Podría usar una bebida ahora mismo
I've got my head in the clouds, thinking about
Tengo la cabeza en las nubes, pensando en
Second that the wheels touch down
El segundo en que las ruedas tocan el suelo
And my feet hit the ground, I run to your house
Y mis pies tocan el suelo, corro a tu casa
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Toco la puerta, te beso justo en la boca
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
Every minute is wasted time
Cada minuto es tiempo perdido
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ella se acerca un poco más a decir adiós
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
I'm looking out from a window seat
Estoy mirando desde un asiento de ventana
Halfway back, aisle twenty three
A mitad de camino, pasillo veintitrés
Man, I wish that I could fly this thing
Hombre, desearía poder volar esto
Give a little more gas, just a little more speed
Dar un poco más de gas, solo un poco más de velocidad
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Este siete-cuarenta y siete no puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
Every minute is wasted time
Cada minuto es tiempo perdido
She gets a little bit closer to saying goodbye
Ella se acerca un poco más a decir adiós
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Este siete-cuarenta y siete, siete-cuarenta y siete, este siete-cuarenta y siete
Can't go fast enough, fast enough
No puede ir lo suficientemente rápido, lo suficientemente rápido
I could hear it through the line
Je pouvais l'entendre à travers la ligne
I could tell from the crack in her voice
Je pouvais le dire à partir de la fissure dans sa voix
The static, the noise
Le statique, le bruit
It's leaving on her mind
Cela la quitte à l'esprit
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Mais quand il s'agit de toi, je ferai tout ce que je dois faire
I'm looking out from a window seat
Je regarde depuis un siège de fenêtre
Halfway back, aisle twenty three
À mi-chemin, allée vingt-trois
Man, I wish that I could fly this thing
Mec, j'aimerais pouvoir piloter cet engin
Give a little more gas, little more speed
Donner un peu plus de gaz, un peu plus de vitesse
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
Every minute is wasted time
Chaque minute est du temps perdu
She gets a little bit closer to saying goodbye
Elle se rapproche un peu plus de dire au revoir
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
I could use a drink right now
Je pourrais utiliser un verre maintenant
I've got my head in the clouds, thinking about
J'ai la tête dans les nuages, en pensant à
Second that the wheels touch down
La seconde où les roues touchent le sol
And my feet hit the ground, I run to your house
Et mes pieds touchent le sol, je cours vers ta maison
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Je frappe à la porte, t'embrasse juste sur la bouche
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
Every minute is wasted time
Chaque minute est du temps perdu
She gets a little bit closer to saying goodbye
Elle se rapproche un peu plus de dire au revoir
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
I'm looking out from a window seat
Je regarde depuis un siège de fenêtre
Halfway back, aisle twenty three
À mi-chemin, allée vingt-trois
Man, I wish that I could fly this thing
Mec, j'aimerais pouvoir piloter cet engin
Give a little more gas, just a little more speed
Donner un peu plus de gaz, juste un peu plus de vitesse
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Ce sept-quarante-sept ne peut pas aller assez vite, assez vite
Every minute is wasted time
Chaque minute est du temps perdu
She gets a little bit closer to saying goodbye
Elle se rapproche un peu plus de dire au revoir
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Ce sept-quarante-sept, sept-quarante-sept, ce sept-quarante-sept
Can't go fast enough, fast enough
Ne peut pas aller assez vite, assez vite
I could hear it through the line
Ich konnte es durch die Leitung hören
I could tell from the crack in her voice
Ich konnte es an dem Riss in ihrer Stimme erkennen
The static, the noise
Das Rauschen, der Lärm
It's leaving on her mind
Es lässt sie nicht los
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Aber wenn es um dich geht, werde ich tun, was immer ich tun muss
I'm looking out from a window seat
Ich schaue aus einem Fensterplatz
Halfway back, aisle twenty three
Halbwegs zurück, Gang dreiundzwanzig
Man, I wish that I could fly this thing
Mann, ich wünschte, ich könnte dieses Ding fliegen
Give a little more gas, little more speed
Gib ein bisschen mehr Gas, ein bisschen mehr Geschwindigkeit
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
Every minute is wasted time
Jede Minute ist verschwendete Zeit
She gets a little bit closer to saying goodbye
Sie kommt dem Abschied ein kleines Stück näher
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
I could use a drink right now
Ich könnte jetzt einen Drink gebrauchen
I've got my head in the clouds, thinking about
Ich habe meinen Kopf in den Wolken, denke nach
Second that the wheels touch down
In dem Moment, in dem die Räder den Boden berühren
And my feet hit the ground, I run to your house
Und meine Füße den Boden berühren, renne ich zu deinem Haus
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Ich klopfe an die Tür, küsse dich direkt auf den Mund
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
Every minute is wasted time
Jede Minute ist verschwendete Zeit
She gets a little bit closer to saying goodbye
Sie kommt dem Abschied ein kleines Stück näher
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
I'm looking out from a window seat
Ich schaue aus einem Fensterplatz
Halfway back, aisle twenty three
Halbwegs zurück, Gang dreiundzwanzig
Man, I wish that I could fly this thing
Mann, ich wünschte, ich könnte dieses Ding fliegen
Give a little more gas, just a little more speed
Gib ein bisschen mehr Gas, nur ein bisschen mehr Geschwindigkeit
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Diese Sieben-Vier-Sieben kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
Every minute is wasted time
Jede Minute ist verschwendete Zeit
She gets a little bit closer to saying goodbye
Sie kommt dem Abschied ein kleines Stück näher
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Diese Sieben-Vier-Sieben, Sieben-Vier-Sieben, diese Sieben-Vier-Sieben
Can't go fast enough, fast enough
Kann nicht schnell genug gehen, schnell genug
I could hear it through the line
Potevo sentirlo attraverso la linea
I could tell from the crack in her voice
Potevo capirlo dallo spezzarsi della sua voce
The static, the noise
La staticità, il rumore
It's leaving on her mind
Sta lasciando la sua mente
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Ma quando si tratta di te, farò tutto ciò che devo fare
I'm looking out from a window seat
Sto guardando fuori da un posto vicino alla finestra
Halfway back, aisle twenty three
A metà strada, corridoio ventitré
Man, I wish that I could fly this thing
Amico, vorrei poter far volare questa cosa
Give a little more gas, little more speed
Premere l'acceleratore, un po' più di velocità
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
Every minute is wasted time
Ogni minuto è tempo sprecato
She gets a little bit closer to saying goodbye
Lei si avvicina sempre di più a dire addio
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
I could use a drink right now
Potrei proprio bere drink adesso
I've got my head in the clouds, thinking about
Ho la testa tra le nuvole, pensando a
Second that the wheels touch down
Il secondo in cui le ruote toccano terra
And my feet hit the ground, I run to your house
E i miei piedi toccano il suolo, corro a casa tua
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Batto alla porta, ti bacio proprio sulla bocca
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
Every minute is wasted time
Ogni minuto è tempo sprecato
She gets a little bit closer to saying goodbye
Lei si avvicina sempre di più a dire addio
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
I'm looking out from a window seat
Sto guardando fuori da un posto vicino alla finestra
Halfway back, aisle twenty three
A metà strada, corridoio ventitré
Man, I wish that I could fly this thing
Amico, vorrei poter far volare questa cosa
Give a little more gas, just a little more speed
Premere l'acceleratore, solo un po' più di velocità
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Questo sette-quarantasette non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
Every minute is wasted time
Ogni minuto è tempo sprecato
She gets a little bit closer to saying goodbye
Lei si avvicina sempre di più a dire addio
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Questo sette-quarantasette, sette-quarantasette, questo sette-quarantasette
Can't go fast enough, fast enough
Non può andare abbastanza veloce, abbastanza veloce
I could hear it through the line
Saya bisa mendengarnya melalui sambungan telepon
I could tell from the crack in her voice
Saya bisa tahu dari retaknya suaranya
The static, the noise
Statis, kebisingan itu
It's leaving on her mind
Itu meninggalkan sesuatu di pikirannya
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
Tapi jika itu menyangkut kamu, aku akan melakukan apapun yang harus aku lakukan
I'm looking out from a window seat
Saya melihat keluar dari kursi dekat jendela
Halfway back, aisle twenty three
Setengah jalan ke belakang, lorong dua puluh tiga
Man, I wish that I could fly this thing
Wah, aku berharap aku bisa menerbangkan ini
Give a little more gas, little more speed
Memberikan sedikit lebih banyak gas, sedikit lebih banyak kecepatan
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
Every minute is wasted time
Setiap menit adalah waktu yang terbuang
She gets a little bit closer to saying goodbye
Dia semakin dekat untuk mengucapkan selamat tinggal
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
I could use a drink right now
Saya butuh minuman sekarang juga
I've got my head in the clouds, thinking about
Saya dengan kepala di awan, memikirkan
Second that the wheels touch down
Detik saat roda menyentuh tanah
And my feet hit the ground, I run to your house
Dan kaki saya menyentuh tanah, saya berlari ke rumahmu
I knock on the door, kiss you right on the mouth
Saya mengetuk pintu, menciummu tepat di mulut
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
Every minute is wasted time
Setiap menit adalah waktu yang terbuang
She gets a little bit closer to saying goodbye
Dia semakin dekat untuk mengucapkan selamat tinggal
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
I'm looking out from a window seat
Saya melihat keluar dari kursi dekat jendela
Halfway back, aisle twenty three
Setengah jalan ke belakang, lorong dua puluh tiga
Man, I wish that I could fly this thing
Wah, aku berharap aku bisa menerbangkan ini
Give a little more gas, just a little more speed
Memberikan sedikit lebih banyak gas, sedikit lebih banyak kecepatan
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
Boeing ini tujuh empat tujuh tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
Every minute is wasted time
Setiap menit adalah waktu yang terbuang
She gets a little bit closer to saying goodbye
Dia semakin dekat untuk mengucapkan selamat tinggal
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
Boeing ini tujuh empat tujuh, tujuh empat tujuh, Boeing ini tujuh empat tujuh
Can't go fast enough, fast enough
Tidak bisa cukup cepat, cukup cepat
I could hear it through the line
ฉันได้ยินมันผ่านทางสายโทรศัพท์
I could tell from the crack in her voice
ฉันรู้ได้จากเสียงแตกในเสียงของเธอ
The static, the noise
เสียงรบกวน, เสียงสะท้อน
It's leaving on her mind
มันกำลังทิ้งร่องรอยไว้ในใจเธอ
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
แต่เมื่อมันมาถึงเธอ, ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ
I'm looking out from a window seat
ฉันมองออกไปจากที่นั่งหน้าต่าง
Halfway back, aisle twenty three
อยู่ครึ่งทาง, ที่นั่งแถวยี่สิบสาม
Man, I wish that I could fly this thing
ชายคนนี้, ฉันหวังว่าฉันจะบินเครื่องนี้ได้
Give a little more gas, little more speed
เพิ่มแก๊สเพิ่มความเร็วอีกนิด
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
Every minute is wasted time
ทุกนาทีที่ผ่านไปเป็นเวลาที่สูญเปล่า
She gets a little bit closer to saying goodbye
เธอใกล้จะบอกลามากขึ้นทุกที
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
I could use a drink right now
ตอนนี้ฉันอยากจะดื่ม
I've got my head in the clouds, thinking about
ฉันมีความคิดลอยอยู่บนเมฆ, คิดถึง
Second that the wheels touch down
วินาทีที่ล้อสัมผัสพื้น
And my feet hit the ground, I run to your house
และเท้าของฉันแตะพื้น, ฉันวิ่งไปที่บ้านของเธอ
I knock on the door, kiss you right on the mouth
ฉันเคาะประตู, จูบเธอที่ปากทันที
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
Every minute is wasted time
ทุกนาทีที่ผ่านไปเป็นเวลาที่สูญเปล่า
She gets a little bit closer to saying goodbye
เธอใกล้จะบอกลามากขึ้นทุกที
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
I'm looking out from a window seat
ฉันมองออกไปจากที่นั่งหน้าต่าง
Halfway back, aisle twenty three
อยู่ครึ่งทาง, ที่นั่งแถวยี่สิบสาม
Man, I wish that I could fly this thing
ชายคนนี้, ฉันหวังว่าฉันจะบินเครื่องนี้ได้
Give a little more gas, just a little more speed
เพิ่มแก๊สเพิ่มความเร็วอีกนิด
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
Every minute is wasted time
ทุกนาทีที่ผ่านไปเป็นเวลาที่สูญเปล่า
She gets a little bit closer to saying goodbye
เธอใกล้จะบอกลามากขึ้นทุกที
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ด, เจ็ดสี่เจ็ด, เครื่องบินโบอิ้งเจ็ดสี่เจ็ดนี้
Can't go fast enough, fast enough
บินไม่เร็วพอ, เร็วพอ
I could hear it through the line
我能透过电话线听到
I could tell from the crack in her voice
我能从她声音的颤抖中听出来
The static, the noise
那杂音,那噪声
It's leaving on her mind
它在她心上留下了痕迹
But when it comes to you, I'll do whatever I gotta do
但当提到你,我会做任何必须做的事
I'm looking out from a window seat
我从窗边座位向外看
Halfway back, aisle twenty three
在后面一半,二十三排过道座
Man, I wish that I could fly this thing
天啊,我真希望我能驾驶这东西
Give a little more gas, little more speed
加点油,再快一点速度
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
Every minute is wasted time
每一分钟都是浪费的时间
She gets a little bit closer to saying goodbye
她离告别又近了一点
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
I could use a drink right now
我现在真需要一杯酒
I've got my head in the clouds, thinking about
我头在云端,想着
Second that the wheels touch down
轮子一触地
And my feet hit the ground, I run to your house
我脚一落地,就跑向你的家
I knock on the door, kiss you right on the mouth
我敲门,直接在你嘴上吻你
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
Every minute is wasted time
每一分钟都是浪费的时间
She gets a little bit closer to saying goodbye
她离告别又近了一点
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
I'm looking out from a window seat
我从窗边座位向外看
Halfway back, aisle twenty three
在后面一半,二十三排过道座
Man, I wish that I could fly this thing
天啊,我真希望我能驾驶这东西
Give a little more gas, just a little more speed
再加点油,就一点点更快的速度
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
This seven-forty-seven can't go fast enough, fast enough
这架七四七飞得不够快,不够快
Every minute is wasted time
每一分钟都是浪费的时间
She gets a little bit closer to saying goodbye
她离告别又近了一点
This seven-forty-seven, seven-forty-seven, this seven-forty-seven
这架七四七,七四七,这架七四七
Can't go fast enough, fast enough
飞得不够快,不够快

Trivia about the song 747 by Lady A

When was the song “747” released by Lady A?
The song 747 was released in 2014, on the album “747”.
Who composed the song “747” by Lady A?
The song “747” by Lady A was composed by Cary Ryan Barlowe, Gordie Sampson, Caitlyn Elizabeth Smith.

Most popular songs of Lady A

Other artists of Country & western