Love

Elizabeth Grant, Rick Nowels, Benjamin Levin, Emile Haynie

Lyrics Translation

Look at you kids with your vintage music
Comin' through satellites while cruisin'
You're part of the past, but now you're the future
Signals crossing can get confusing

It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy

You get ready, you get all dressed up
To go nowhere in particular
Back to work or the coffee shop
Doesn't matter 'cause it's enough
To be young and in love
To be young and in love

Look at you kids, you know you're the coolest
The world is yours and you can't refuse it
Seen so much, you could get the blues
But that don't mean that you should abuse it

Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy

But you get ready, you get all dressed up
To go nowhere in particular
Back to work or the coffee shop
It don't matter because it's enough
To be young and in love
To be young and in love

Don't worry, baby
Don't worry, baby

And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy

I get ready, I get all dressed up
To go nowhere in particular
It doesn't matter if I'm not enough
For the future or the things to come
'Cause I'm young and in love
I'm young and in love

Don't worry, baby
Don't worry, baby

Look at you kids with your vintage music
Olhe para vocês, crianças, com sua música vintage
Comin' through satellites while cruisin'
Vindo através de satélites enquanto passeiam
You're part of the past, but now you're the future
Vocês são parte do passado, mas agora são o futuro
Signals crossing can get confusing
Sinais cruzando podem ficar confusos
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
É o suficiente apenas para fazer você se sentir louco, louco, louco
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
Às vezes, é o suficiente apenas para fazer você se sentir louco
You get ready, you get all dressed up
Você se arruma, você se veste todo
To go nowhere in particular
Para ir a lugar nenhum em particular
Back to work or the coffee shop
De volta ao trabalho ou à cafeteria
Doesn't matter 'cause it's enough
Não importa porque é o suficiente
To be young and in love
Para ser jovem e apaixonado
To be young and in love
Para ser jovem e apaixonado
Look at you kids, you know you're the coolest
Olhe para vocês, crianças, vocês sabem que são os mais legais
The world is yours and you can't refuse it
O mundo é de vocês e vocês não podem recusá-lo
Seen so much, you could get the blues
Visto tanto, você poderia ficar triste
But that don't mean that you should abuse it
Mas isso não significa que você deve abusar disso
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Embora seja o suficiente apenas para te deixar louco, louco, louco
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Eu sei, é o suficiente apenas para te deixar louco, louco, louco
But you get ready, you get all dressed up
Mas você se arruma, você se veste todo
To go nowhere in particular
Para ir a lugar nenhum em particular
Back to work or the coffee shop
De volta ao trabalho ou à cafeteria
It don't matter because it's enough
Não importa porque é o suficiente
To be young and in love
Para ser jovem e apaixonado
To be young and in love
Para ser jovem e apaixonado
Don't worry, baby
Não se preocupe, querido
Don't worry, baby
Não se preocupe, querido
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
E é o suficiente apenas para me deixar louco, louco, louco
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
É o suficiente apenas para me deixar louco, louco, louco
I get ready, I get all dressed up
Eu me arrumo, eu me visto toda
To go nowhere in particular
Para ir a lugar nenhum em particular
It doesn't matter if I'm not enough
Não importa se eu não sou o suficiente
For the future or the things to come
Para o futuro ou as coisas que estão por vir
'Cause I'm young and in love
Porque eu sou jovem e apaixonada
I'm young and in love
Eu sou jovem e apaixonada
Don't worry, baby
Não se preocupe, querido
Don't worry, baby
Não se preocupe, querido
Look at you kids with your vintage music
Mírense ustedes chicos con su música vintage
Comin' through satellites while cruisin'
Viniendo a través de satélites mientras cruzan
You're part of the past, but now you're the future
Son parte del pasado, pero ahora ustedes son parte del futuro
Signals crossing can get confusing
Señales mixtas pueden ser confusas
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
Es suficiente para hacerles sentir como locos, locos, locos
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
A veces, es suficiente solamente para hacerles sentir como locos
You get ready, you get all dressed up
Se alistan, ustedes se visten bien
To go nowhere in particular
Para ir a ningún lugar en particular
Back to work or the coffee shop
De regreso a trabajar o al café
Doesn't matter 'cause it's enough
No importa porque es suficiente
To be young and in love
Para ser joven y enamorados
To be young and in love
Para ser joven y enamorados
Look at you kids, you know you're the coolest
Mírense ustedes chicos, saben que son los más geniales
The world is yours and you can't refuse it
El mundo es suyo y no lo pueden negar
Seen so much, you could get the blues
Han visto mucho, les puede entrar la tristeza
But that don't mean that you should abuse it
Pero eso no significa que deban abusar de ello
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
A pesar que es suficiente para hacerles sentir como locos, locos, locos
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Lo sé, es suficiente solamente para hacerles sentir como locos, locos, locos
But you get ready, you get all dressed up
Pero te alistan, te vistes bien
To go nowhere in particular
Para ir a ningún lugar en particular
Back to work or the coffee shop
De regreso a trabajar o al café
It don't matter because it's enough
No importa porque es suficiente
To be young and in love
Para ser joven y enamorados
To be young and in love
Para ser joven y enamorados
Don't worry, baby
No te preocupes, bebé
Don't worry, baby
No te preocupes, bebé
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Y es suficiente para hacerles sentir como locos, locos, locos
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Es suficiente solamente para hacerles sentir como locos, locos, locos
I get ready, I get all dressed up
Me alistan, me visto bien
To go nowhere in particular
Para ir a ningún lugar en particular
It doesn't matter if I'm not enough
De regreso a trabajar o al café
For the future or the things to come
No importa porque es suficiente
'Cause I'm young and in love
Porque soy joven y estoy enamorada
I'm young and in love
Soy joven y estoy enamorada
Don't worry, baby
No te preocupes, bebé
Don't worry, baby
No te preocupes, bebé
Look at you kids with your vintage music
Regardez-vous, les enfants, avec votre musique vintage
Comin' through satellites while cruisin'
Diffusée par les satellites pendant que vous roulez
You're part of the past, but now you're the future
Vous faites partie du passé, mais maintenant vous êtes le futur
Signals crossing can get confusing
Les signaux qui se croisent peuvent être déroutants
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
C'est suffisant pour vous faire sentir fous, fous, fous
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
Parfois, c'est suffisant pour vous faire sentir fous
You get ready, you get all dressed up
Vous vous préparez, vous mettez vos plus beaux habits
To go nowhere in particular
Pour aller nulle part en particulier
Back to work or the coffee shop
Retourner au travail ou au café
Doesn't matter 'cause it's enough
Peu importe, car c'est suffisant
To be young and in love
D'être jeune et amoureux
To be young and in love
D'être jeune et amoureux
Look at you kids, you know you're the coolest
Regardez-vous les enfants, vous savez que vous êtes les plus cool
The world is yours and you can't refuse it
Le monde est à vous et vous ne pouvez pas le refuser
Seen so much, you could get the blues
Vous en avez tellement vu que vous pourriez avoir le blues
But that don't mean that you should abuse it
Mais ça ne veut pas dire que vous devez en abuser
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Bien que ça soit suffisant pour vous faire sentir fous, fous, fous
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Je sais, c'est suffisant pour vous faire sentir fous, fous, fous
But you get ready, you get all dressed up
Vous vous préparez, vous mettez vos plus beaux habits
To go nowhere in particular
Pour aller nulle part en particulier
Back to work or the coffee shop
Retourner au travail ou au café
It don't matter because it's enough
Peu importe, car c'est suffisant
To be young and in love
D'être jeune et amoureux
To be young and in love
D'être jeune et amoureux
Don't worry, baby
Ne t'inquiète pas, bébé
Don't worry, baby
Ne t'inquiète pas, bébé
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Et c'est suffisant pour vous faire sentir fous, fous, fous
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
C'est suffisant pour vous faire sentir fous, fous, fous
I get ready, I get all dressed up
Je me prépare, je mets mes plus beaux habits
To go nowhere in particular
Pour aller nulle part en particulier
It doesn't matter if I'm not enough
Peu importe si ça n'est pas suffisant
For the future or the things to come
Pour le futur ou les choses à venir
'Cause I'm young and in love
Car je suis jeune et amoureuse
I'm young and in love
Je suis jeune et amoureuse
Don't worry, baby
Ne t'inquiète pas, bébé
Don't worry, baby
Ne t'inquiète pas, bébé
Look at you kids with your vintage music
Schaut euch Kinder an mit eurer Vintage-Musik
Comin' through satellites while cruisin'
Die durch Satelliten kommt, während ihr cruiset
You're part of the past, but now you're the future
Ihr seid Teil der Vergangenheit, aber jetzt seid ihr die Zukunft
Signals crossing can get confusing
Signale, die sich kreuzen, können verwirrend sein
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
Es reicht aus, um dich verrückt zu machen, verrückt, verrückt
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
Manchmal reicht es aus, um dich verrückt zu machen
You get ready, you get all dressed up
Du machst dich fertig, du ziehst dich ganz an
To go nowhere in particular
Um nirgendwohin im Besonderen zu gehen
Back to work or the coffee shop
Zurück zur Arbeit oder ins Café
Doesn't matter 'cause it's enough
Es ist egal, denn es reicht aus
To be young and in love
Jung und verliebt zu sein
To be young and in love
Jung und verliebt zu sein
Look at you kids, you know you're the coolest
Schaut euch Kinder an, ihr wisst, ihr seid die Coolsten
The world is yours and you can't refuse it
Die Welt gehört euch und ihr könnt sie nicht ablehnen
Seen so much, you could get the blues
So viel gesehen, dass ihr den Blues bekommen könntet
But that don't mean that you should abuse it
Aber das bedeutet nicht, dass ihr es missbrauchen solltet
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Obwohl es ausreicht, um dich verrückt zu machen, verrückt, verrückt
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Ich weiß, es reicht aus, um dich verrückt zu machen, verrückt, verrückt
But you get ready, you get all dressed up
Aber du machst dich fertig, du ziehst dich ganz an
To go nowhere in particular
Um nirgendwohin im Besonderen zu gehen
Back to work or the coffee shop
Zurück zur Arbeit oder ins Café
It don't matter because it's enough
Es ist egal, denn es reicht aus
To be young and in love
Jung und verliebt zu sein
To be young and in love
Jung und verliebt zu sein
Don't worry, baby
Mach dir keine Sorgen, Baby
Don't worry, baby
Mach dir keine Sorgen, Baby
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Und es reicht aus, um mich verrückt zu machen, verrückt, verrückt
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Es reicht aus, um mich verrückt zu machen, verrückt, verrückt
I get ready, I get all dressed up
Ich mache mich fertig, ich ziehe mich ganz an
To go nowhere in particular
Um nirgendwohin im Besonderen zu gehen
It doesn't matter if I'm not enough
Es ist egal, ob ich nicht genug bin
For the future or the things to come
Für die Zukunft oder das, was kommt
'Cause I'm young and in love
Denn ich bin jung und verliebt
I'm young and in love
Ich bin jung und verliebt
Don't worry, baby
Mach dir keine Sorgen, Baby
Don't worry, baby
Mach dir keine Sorgen, Baby
Look at you kids with your vintage music
Guardati, ragazzi, con la vostra musica vintage
Comin' through satellites while cruisin'
Che arriva attraverso i satelliti mentre state in giro
You're part of the past, but now you're the future
Fate parte del passato, ma ora siete il futuro
Signals crossing can get confusing
I segnali che si incrociano possono creare confusione
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
È sufficiente solo per farvi sentire pazzi, pazzi, pazzi
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
A volte, è sufficiente solo per farvi sentire pazzi
You get ready, you get all dressed up
Vi preparate, vi vestite tutti
To go nowhere in particular
Per andare in nessun posto in particolare
Back to work or the coffee shop
Tornate al lavoro o al bar
Doesn't matter 'cause it's enough
Non importa perché è sufficiente
To be young and in love
Essere giovani e innamorati
To be young and in love
Essere giovani e innamorati
Look at you kids, you know you're the coolest
Guardatevi, ragazzi, sapete che siete i più cool
The world is yours and you can't refuse it
Il mondo è vostro e non potete rifiutarlo
Seen so much, you could get the blues
Avete visto così tanto, potreste prendere il blues
But that don't mean that you should abuse it
Ma questo non significa che dovreste abusarne
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Anche se è sufficiente solo per farvi impazzire, impazzire, impazzire
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
Lo so, è sufficiente solo per farvi impazzire, impazzire, impazzire
But you get ready, you get all dressed up
Ma vi preparate, vi vestite tutti
To go nowhere in particular
Per andare in nessun posto in particolare
Back to work or the coffee shop
Tornate al lavoro o al bar
It don't matter because it's enough
Non importa perché è sufficiente
To be young and in love
Essere giovani e innamorati
To be young and in love
Essere giovani e innamorati
Don't worry, baby
Non preoccuparti, baby
Don't worry, baby
Non preoccuparti, baby
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
Ed è sufficiente solo per farmi impazzire, impazzire, impazzire
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
È sufficiente solo per farmi impazzire, impazzire, impazzire
I get ready, I get all dressed up
Mi preparo, mi vesto tutta
To go nowhere in particular
Per andare in nessun posto in particolare
It doesn't matter if I'm not enough
Non importa se non sono abbastanza
For the future or the things to come
Per il futuro o le cose a venire
'Cause I'm young and in love
Perché sono giovane e innamorata
I'm young and in love
Sono giovane e innamorata
Don't worry, baby
Non preoccuparti, baby
Don't worry, baby
Non preoccuparti, baby

[ラナー・デル・レー・ラブ]

【ヴァース 1】
あなたのビンテージ音楽であなた、子供たちを見てください
巡航中に衛星を介してやってくる
あなたは過去の一部ですが、今あなたは未来です
交差する信号は混乱する可能性があります

[プリコーラス]
クレイジー、クレイジー、クレイジーな気分にさせるだけで十分です
時々それはあなたを夢中にさせるだけで十分です

[コーラス]
あなたは準備をします、あなたはすべてをドレスアップします
特にどこにも行かない
仕事や喫茶店に戻る
関係ありません 'それで十分だから
若くて恋をするために、ああ、ああ
若くて恋をするために、ああ、ああ

【ヴァース 2】
あなたを見てください、子供たち、あなたはあなたが最もクールだと知っています
世界はあなたのものであり、あなたはそれを拒否することはできません
たくさん見て、ブルースを手に入れることができましたが、
それはあなたがそれを乱用するべきだという意味ではありません

[プリコーラス]
あなたを夢中にさせるだけで十分ですが
私は知っている、それはあなたを狂わせ、狂わせ、狂わせるだけで十分です

[コーラス]
しかし、あなたは準備をします、あなたはすべてをドレスアップします
特にどこにも行かない
仕事や喫茶店に戻る
それで十分なので関係ありません
若くて恋をするために、ああ、ああ
若くて恋をするために、ああ、ああ

[ブリッジ]
うーん(ああ、ああ)
うーん(ああ、ああ、ああ、ああ)
うーん
心配しないで、ベイビー
うーん(ああ、ああ)
うーん(ああ、ああ、ああ、ああ)
うーん
心配しないで、ベイビー

[プリコーラス]
そして、それは私を狂わせ、狂わせ、狂わせるだけで十分です
私を夢中にさせる、夢中にさせる、夢中にさせるだけで十分です

[コーラス]
私は準備をします、私はすべてをドレスアップします
特にどこにも行かない
私が足りなくても構いません
未来やこれからのことのために
「私は若くて恋をしているから、ああ、ああ
私は若くて恋をしている、ああ、ああ、ああ、ああ

【エンディング】
うーん(ああ、ああ)
うーん(ああ、ああ、ああ、ああ)
うーん
心配しないで、ベイビー
うーん(ああ、ああ)
うーん(ああ、ああ、ああ、ああ)
うーん
心配しないで、ベイビー

Kijk naar jezelf, kinderen, met jullie vintage muziek
Via satellieten tijdens het cruisen
Je bent een deel van het verleden, maar nu ben je de toekomst
Overstekende signalen kunnen verwarrend zijn

Het is genoeg om je gek, gek, gek te laten voelen
Soms is het genoeg om je gek te laten voelen

Je maakt je klaar, je bent helemaal aangekleed
Om nergens in het bijzonder heen te gaan
Terug naar werk of het café
Maakt niet uit want het is genoeg
Om jong en verliefd te zijn, ah, ah
Om jong en verliefd te zijn, ah, ah

Kijk naar jezelf, kinderen, jullie weten dat jullie de coolste zijn
De wereld is van jou en je kan het niet weigeren
Zoveel gezien, je zou de blues kunnen krijgen, maar
Dat betekent niet dat je het moet misbruiken

Hoewel het genoeg is om je gek, gek, gek te laten maken
Ik weet het, het is genoeg om je gek, gek, gek te laten maken

Maar je maakt je klaar, je bent helemaal aangekleed
Om nergens in het bijzonder heen te gaan
Terug naar werk of het café
Het maakt niet uit want het is genoeg
Om jong en verliefd te zijn, ah, ah
Om jong en verliefd te zijn, ah, ah

Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Maak je geen zorgen, schatje
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Maak je geen zorgen, schatje

En het is genoeg om je gek, gek, gek te laten maken
Het is genoeg om je gek, gek, gek te laten maken

Ik maak me klaar, ik kleed me helemaal aan
Om nergens in het bijzonder heen te gaan
Het maakt niet uit als ik niet genoeg ben
Want ik ben jong en verliefd, ah, ah
Ik ben jong en verliefd, ah, ah, ah, ah

Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Maak je geen zorgen, schatje
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Maak je geen zorgen, schatje

[Zwrotka 1]
Spójrzcie na siebie, dzieciaki, ze swoją muzyką vintage
Płynącą przez satelity, kiedy jeździcie bez celu
Jesteście częścią przeszłości, ale teraz jesteście przyszłością
Krzyżujące się sygnały mogą być mylące

[Przedrefren]
To wystarczy, żeby doprowadzić was do szaleństwa, szaleństwa, szaleństwa
Czasami to wystarczy, żebyście poczuli się jak szaleni

[Refren]
Szykujecie się, cali się stroicie
Żeby nie iść w żadne konkretne miejsce
Z powrotem do pracy albo do kawiarni
Nie ma to znaczenia bo wystarczy
Być młodą i zakochaną, ach, ach
Być młodą i zakochaną, ach, ach

[Zwrotka 2]
Spójrzcie na siebie, dzieciaki, wiecie, że jesteście najfajniejsi
Świat jest wasz i nie możecie mu odmówić
Widzieliście tak wiele, moglibyście się zasmucić, ale
To nie znaczy, że powinniście tego nadużywać

[Przedrefren]
Chociaż to wystarczy, żeby doprowadzić was do szaleństwa, szaleństwa, szaleństwa
Wiem, to wystarczy, żeby doprowadzić was do szaleństwa, szaleństwa, szaleństwa

[Refren]
Ale szykujecie się, cali się stroicie
Żeby nie iść w żadne konkretne miejsce
Z powrotem do pracy albo do kawiarni
Nie ma to znaczenia bo wystarczy
Być młodą i zakochaną, ach, ach
Być młodą i zakochaną, ach, ach

[Bridge]
Hmm (Ach, ach)
Hmm (Ach, ach, ach, ach)
Hmm
Nie martw się, kochanie
Hmm (Ach, ach)
Hmm (Ach, ach, ach, ach)
Hmm
Nie martw się, kochanie

[Przedrefren]
I to wystarczy, żeby doprowadzić mnie do szaleństwa, szaleństwa, szaleństwa
To wystarczy, żeby doprowadzić mnie do szaleństwa, szaleństwa, szaleństwa

[Refren]
Szykuję się, cała się stroję
Żeby nie iść w żadne konkretne miejsce
Nie ma to znaczenia jeśli nie będę wystarczająca
Dla przyszłości ani rzeczy, które nadejdą
Bo jestem młoda i zakochana, ach, ach
Jestem młoda i zakochana, ach, ach, ach, ach

[Outro]
Hmm (Ach, ach)
Hmm (Ach, ach, ach, ach)
Hmm
Nie martw się, kochanie
Hmm (Ach, ach)
Hmm (Ach, ach, ach, ach)
Hmm
Nie martw się, kochanie

[Bölüm 1]
Kendine bir bak, çocuklar, nostaljik müziğin
Yolculuk yaparken uydulardan geliyor
Sen geçmişin parçasısın, ama şimdi geleceksin
Çarpışan sinyaller kafa karıştırıcı olabilir

[Ön-nakarat]
Seni çılgın hissettirmeye yeter, çılgın, çılgın
Bazen seni çılgın hissettirmeye yeter

[Nakarat]
Hazırlanırsın, tamamen giyinirsin
Belli bir yere gidecek olmasam da
İşe veya kahve dükkanına dönüş
Önemli değil çünkü yeterli
Genç ve aşık olmak, ah, ah
Genç ve aşık olmak, ah, ah

[Bölüm 2]
Kendine bir bak, çocuklar, şimdi en havalı sensin
Dünya senin ve sen bunu reddedemiyorsun
Çok şey gördün, maddeleri sana verirler, ama
Bunu kötüye kullanman gerektiği anlamına gelmez

[Ön-nakarat]
Yine de seni çıldırtmaya yeter, çılgın, çılgın
Biliyorum, bu seni çıldırtmaya yeter, çılgın, çılgın

[Nakarat]
Hazırlanırsın, tamamen giyinirsin
Belli bir yere gidecek olmasam da
İşe veya kahve dükkanına dönüş
Önemli değil çünkü yeterli
Genç ve aşık olmak, ah, ah
Genç ve aşık olmak, ah, ah

[Köprü]
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Endişelenme, bebeğim
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Endişelenme, bebeğim

[Ön-nakarat]
Ve bu beni çıldırtmaya yeter, çılgın, çılgın
Bu beni çıldırtmaya yeter, çılgın, çılgın

[Nakarat]
Hazırlanırsın, tamamen giyinirsin
Belli bir yere gidecek olmasam da
Yeterli olmamam bir anlam ifade etmiyor
Gelecek veya yaşacaklarımız için
Çünkü genç ve aşığım, ah, ah
Genç ve aşığım, ah, ah, ah, ah

[Köprü]
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Endişelenme, bebeğim
Hmm (Ah, ah)
Hmm (Ah, ah, ah, ah)
Hmm
Endişelenme, bebeğim

Trivia about the song Love by Lana Del Rey

When was the song “Love” released by Lana Del Rey?
The song Love was released in 2017, on the album “Lust for Life”.
Who composed the song “Love” by Lana Del Rey?
The song “Love” by Lana Del Rey was composed by Elizabeth Grant, Rick Nowels, Benjamin Levin, Emile Haynie.

Most popular songs of Lana Del Rey

Other artists of Indie rock